Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

blóstm

(n.)
Grammar
blóstm, es; m: e;
Entry preview:

Blóstma hiwum in hues of flowers, Exon. 94 a; Th. 352, 32; Reim. 4

fóre-mǽrlíc

(adj.)
Grammar
fóre-mǽrlíc, adj.

Eminentpræclārus

Entry preview:

Eminent; præclārus weorþlíc and fóremǽrlíc how honourable and how eminent, Bt. 33, 1; Fox 120, 34

bróc-líc

(adj.)
Grammar
bróc-líc, broc-lic ; adj.

Miserablelaborious

Entry preview:

Miserable, laborious, full of trouble Geþenc sceorte and broclíce synt þisses lífes dagas, Wlfst. 248, 1. Substitute:

horu-seáþ

(n.)
Grammar
horu-seáþ, es; m.
Entry preview:

A foul pit, sink Gesihst ðú nú on miclum and on diópum and on þióstrum horaseáþe [MS. Cote. horoseáþa] ðara unþeáwa ða yfelwillendan sticiaþ videsne igitur quanto in cœno probra volvantur, Bt. 37, 2; Fox 188, 1

Linked entry: hora-seáþ

herebeorgian

(v.)
Grammar
herebeorgian, p. ode

lodge

Entry preview:

To take up one's quarters, lodge Wolde his án mon herebeorgian æt ánes mannes (wícian æt ánes búndan húse, v. l.) his unðances, Chr. 1048; P. 173, note I

Linked entry: here-beorg

ondryslíce

(adv.)
Grammar
ondryslíce, adv.
Entry preview:

Awfully, terribly egeslíce and andryslíce se heálica cyngc þǽr gedémeð ánra gehwylcum for ǽrdǽdum, Wlfst. 137, 2. Swíðe ondryslíce ierribiliter, Gr. D. 119, 24

seldan

Entry preview:

Ðá reáferas geðenceað swíðe oft micel hié sellað, and swíðe seldun (-on, v. l. ) hé willað gemunan micel hié nimað, Past. 342, 15. Add

BELG

(n.)
Grammar
BELG, belig, bylg, bylig, bilig, bælg, bælig, es; m.

A BULGEbudgetbagpursebellowspodhuskBELLYbulgafollissiliquauter

Entry preview:

A BULGE, budget, bag, purse, bellows, pod, husk, BELLY; bulga, follis, siliqua, uter Bylg bulga Cot. 27. Bylig follis Ælfc. Gl. 27; Wrt. Voc. 86, 15. Bilig uter Ps. Spl. M. 118, 83

Linked entries: bælg bylig belig

wearg-lic

Entry preview:

ne is hit þǽr swíðe swiotol werelica þás woruldsǽlða sint liquet igitur quam sit mortalium rerum misera beatitudo, Bt. II, I; S. 25, 10. Add

smeáþancolness

(n.)
Grammar
smeáþancolness, e ; f.
Entry preview:

Exactness, strictness Ðeáh wé witon fela gód oððe micele wé gefremodon nyte wé ðeáh mid hwylcere smeáþancelnysse se upplíca Déma ða áfandaþ. Homl. Th. ii. 80, 34

ge-hálgian

(v.)
Grammar
ge-hálgian, p. ode, ade; pp. od, ad

To consecratededicateinitiateordainhallowmake holysanctifyconsecrārededĭcāresacrāreinĭtĭāreordĭnāresanctĭfĭcāre

Entry preview:

Gif preóst on treowenan calice húsl gehálgige if a priest consecrate housel in a wooden chalice, L. N. P. L. 14; Th. ii. 292, 20. Ðis hús ðé gehálgod ys hæc dŏmus tibi dedĭcāta est, Hymn. Surt. 141, 18 : L. Ælf. C. 25; Th. ii. 352, 13.

Linked entries: ge-heálgian hálgian

be-rendan

(v.)
Grammar
be-rendan, p. de
Entry preview:

To strip of peel or husk;— Gárleác gebrǽd and berend, Lch. ii. 50, 22. Nim feowertig lybcorna, berend wel and gegníd, 336, 2 : iii. 18, 29. Berende, 272, 6. Sundcorn wel berended, iii. 18, 13

on-ufan

Entry preview:

Onufan ꝥ ne eóde hé ná in ꝥ hús domum ulterius non intravit, Gr. D. 185, 14. cf. I. 3 Mæht hénisæs onufa all mæht fióndes potestatem calcandi supra omnem uirtutem inimici, Lk. L. 10, 19

weald

Entry preview:

Add Weald þé sǽle whatever happen to thee, An. 1357. Cf. lóca

hinder

(adv.)
Grammar
hinder, adv.
Entry preview:

On hinder in helle hús down into hell, Exon. 42 b; Th. 142, 23; Gú. 648

snegel

(n.)
Grammar
snegel, snægel, snegl, snél, snǽl, es; m.
Entry preview:

Snegel se ðe hæfþ hús testudo, i. 78, 64. Snegl, snægl, snægel, Ælfc. Gr. 9, 3; Zup. 37, 8. Gehúsed snægl, Wrt. Voc. i. 24, 5. Snegl, snægl marruca, Txts. 77, 1283: Wrt. Voc. ii. 55, 50: coclea, 22, 3. Snægl cuniculus, 137, 34.

Linked entry: snægel

be-dydrian

(v.)

to deludeto conceal from (wið)

Entry preview:

Se swicola feónd hí swíðe bedydrode, swilce ðǽr sum hús sóðlíce forburne, Hml. Th. ii. 140, 15: 166, 9. Þá dwolmen hine bedydrodon, Hml. S. 3, 316, 320. God sylf forbeád ꝥ wé swefnum ne folgion, þe lǽs ðe se deófol ús bedydrian (bedrian, Glostr.

Linked entry: bedrian

birhtu

(n.)
Grammar
birhtu, (-o).
Entry preview:

Hé geseah þæt hús mid heofonlicre bryhto geondgoten, Guth. 88, 10. Tó ongietenne ðá bierhtu (birhtu, v. l.; bierhto, l. 24) ðæs sóðan leóhtes, Past. 69, 14. Ðæs dæges bierhto and ðǽre sunnan, 387, 15. Birhtu, Bt. 34, 8; F. 146, 2: claritatem. Ps.

Linked entry: beorhtu

creópan

Entry preview:

Nǽddran crupon on ꝥ hús, Shrn. 152, 28. Wurmas crupon cuce of his líce, Hml. S. 4, 430. of human beings. literal Heó creáp on þám handum, and dróh on ðǽre eorðan ealne hire líchaman, Gr.

feormian

(v.)

to cleanseto furbish

Entry preview:

Add: to clean a place Sé þe on Sunnan*-*dæge his hús feormað, Wlfst. 212, 26. Flór feormian, Angl. ix. 262, 23. to cleanse material Lege tó þǽre wunde, ðonne yt heó and fæormað, gyf þǽr hwæt horwes on sý, Lch. i. 100, 3.