Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wífian

(v.)
Entry preview:

Þæt cniht þurhwunige on his cnihtháde oð þæt hé on rihtre ǽwe gewífige, Wlfst. 304, 21. ꝥ ǽnig crísten mann binnan .vi. manna sibfæce on his ágenan cynne ǽfre ne gewifie, Ll.

efen-fela

(v.)
Grammar
efen-fela, (em-).
Entry preview:

Man ne mihte nánne mete gegyrwan, ꝥ þára wyrma nǽre emfela þǽm mete, Ors. 1, 7; S. 36, 28. Gán inn emfela manna of ǽgðre healfe, Ll. Th. i. 226, 20. Dó béga emfela, Lch. ii. 20, 24. Ealra emfela, 28, 14. adjective Mid efenfealum (-feol-, Hpt.

deád-líc

(adj.)
Grammar
deád-líc, def. se deád-líca, seó, ðæt deád-líce; adj.

DEADLY, mortal mortālis, morticīnus

Entry preview:

DEADLY, mortal; mortālis, morticīnus Ðæt án deádlíc man mihte ealne middaneard oferseón that a mortal man could see over all the world, Homl. Th. ii. 186, 5. Rómáne deádlícne sige gefóran the Romans gained a deadly victory, Ors. 3, 8; Bos. 63, 33.

an-lícnes

(n.)
Grammar
an-lícnes, on-lícnes, and-lícnis, -lícness, -lícnyss, e; f.

likenessimagesimilituderesemblanceimagosimilitudoa parableparabolaan imagestatueidolstatureheightstatuasimulacrumstatura

Entry preview:

God gesceóp man to his andlícnisse creavit Deus hominem ad imaginem suam, Gen. 1, 27. On ðæs mannes sáwle is Godes anlícnyss in the soul of the man is God's image, Hexam. 11; Norm. 18, 21.

Linked entry: and-lícnis

forþ-gelang

(adj.)
Grammar
forþ-gelang, adj.

Dependentpendensnixus

Entry preview:

Dependent; pendens, nixus On wísum scrifte biþ swíðe forþgelang forsyngodes mannes nýdhelp on wise confession is greatly dependent the needful help to a sinful man, L. Pen. 1; Th. ii. 278, 2: 9; Th. ii. 280, 12

deórwyrðlíce

(adv.)
Grammar
deórwyrðlíce, (-wi(e)rþ-); adv. I.
Entry preview:

Se bisceop underféng þone cniht and hine deórwurðlíce heóld ... and hé (the young man) wunode swá mid him (the bishop ) on árwurðnysse, Ælfc. T. Grn. 17, 8

ham

(n.)
Grammar
ham, hom, hamm, e; f.
Entry preview:

Monegum men gescrincaþ his fét tó his homme ... gebeðe ða hamma with many a man the feet shrink up to the ham ... warm the hams, L. M. 1, 26; Lchdm. ii. 68, 3-5

æt-reccan

(v.)
Grammar
æt-reccan, p. -re(a)hte
Entry preview:

To declare forfeited Swá . . . swá him man ætrehte béc and land ealle þá þe hé áhte ita quod per judicium judicatus sit perdere omnia quae de rege tenuit , Cht. Th. 202, 14.

un-brosnigendlíc

(adj.)
Grammar
un-brosnigendlíc, adj.

Incorruptibleimperishable

Entry preview:

Ðú unscrýddest ðé ðone brosnigendlícan mann and ðé gescrýddest ðone unbrosnigendlícan mann, 30, 114: Homl. Ass. 45, 521. On ðam gemǽnelícum ǽriste beóð úre líchaman geedcennede tó unbrosnigendlícum líchaman, Homl. Th. i. 394, 33

lífan

(v.)
Grammar
lífan, to permit.
Entry preview:

úre Hǽlend lýfde ꝥ mann his lífe gebeorge, Hml. S. 5, 322. Hý lýfdon ðe þǽr ofer wǽron lytlingum heora Add: —

esne

Grammar
esne, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Gif mannes esne frigne manna ofslæhð, Ll. Th. i. 28, 4. Gif cirican-mannes esne tihte folces-mannes esne, his dryhten hine geclénsige, 42, 11. Gif mon sweordes onlǽne óðres esne (þeówe, 11), 120, 12.

wirsian

(v.)
Grammar
wirsian, p. ode

To get worse

Entry preview:

Werihede þet makeþ þane man worsi, Ayenb. 33, 18

wer-met

(n.)
Grammar
wer-met, es; n.
Entry preview:

A man's measure, stature of a man Tó wermete ad staturam, Wrt. Voc. ii. 72, 23: 8, 70. (In both cases stauram is printed; but the former is a gloss on Mt. 6, 27. v. Wülck. Gl. 479, 23.)

þrýþ-bearn

(n.)
Grammar
þrýþ-bearn, es; n.

A mighty youth

Entry preview:

A mighty youth Ic ǽfre ne geseah ǽnigne mann, þrýðbearn hæleð, ðé gelícne, steóran ofer stæfnan, Andr. Kmbl. 987; An. 494

from-weardes

(adv.)
Grammar
from-weardes, adv.

From-wardsin a direction away from

Entry preview:

From-wards, in a direction away from Gif hunta gebíte mannan, sleah þrý scearpan neáh fromweardes if a hunting spider bite a man, strike three scarifications near, in a direction from [the bite ], L. M. 1, 68; Lchdm. ii. 142, 19

seowian

(v.)
Entry preview:

Álces mannes miht þe on módignysse færð is þám gelic swilce man siwige áne bytte, and bláwe hí fulle windes, and wyrce siððan án þyrl þonne heó tóþunden bið on hire greátnysse, þonne tógǽð seó miht, Hml. S. 34, 316. Add

drincan

Grammar
drincan, <b>; II.</b>
Entry preview:

ꝥ ǽlc mann drunce þæs deórwurðan wínes be þám þe hé sylf wolde, Hml, A. 92, 22

a-rídan

(v.)
Grammar
a-rídan, p. -rád, pl. -ridon; pp. -riden

To rideequitare

Entry preview:

To ride; equitare He út of ðam mann-werode arád he rode out from the crowd, Ors. 3, 7 ; Bos. 62, 22

Linked entry: a-rád

sib-fæc

(n.)
Grammar
sib-fæc, es; n.
Entry preview:

A degree of relationship Æfre ne geweorðe, ðæt cristen man gewífige in .vi. manna sibfæce on his ágenum cynne, ðæt is þinnan ðam feórþan cneówe, L. Eth. vi. 12; Th. i. 318, 14: L. C. E. 7; Th. i. 364, 22. Cf.

rǽd-fæst

Entry preview:

Leofa þín líf, gif ðú lǽwede mann sý on rihtum sinscipe, mid rǽdfæstum móde, Hml. A. 7, 158.