Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

post

Entry preview:

Se post ána ætstód ansund, Hml. S. 26, 234 (= Swt. A. Rdr. in Dict.). Add

rudian

(v.)
Entry preview:

to be ruddy.E. S. viii. 478, 60. Him an rǽd hiów rudaþ on þám ricge

þær-æt

Entry preview:

Hé cóm þǽrtó, and funde þǽræt feáwa men, Ors. 6, 36; S. 294, 1. Add

u

Entry preview:

Án s for ðan ðe se u is lang, Ælfc. Gr. Z. 178, 7. Add

under-streowod

(adj.)
Grammar
under-streowod, adj.
Entry preview:

Under-strewn, having material to lie on Ic eom hnesce understreowod. Hml. S. 37, 201

úþ-witigung

Entry preview:

Wæs sum mǽden . . . wlitig on wæstme and on úðwitegunge snoter, Hml. S. 35, 83. Add

wit-seóc

Entry preview:

Swá oft swá hé wolde ádrǽfan deófla of þám witseócum, Hml. S. 31, 1207. Add

abbadisse

(n.)
Grammar
abbadisse, abbodisse, abbatisse, abbudisse, abedisse, an; f. [abbad an abbot, isse a female termination, q. v.]

An abbessabbatissa

Entry preview:

An abbess; abbatissa Riht is ðæt abbadissan fæste on mynstrum wunian it is right that abbesses dwell closely in their nunneries, L. I. P. 13; Th. ii. 320, 30: L. Const. W. 150, 21: Bd. 3, 8; S. 531, 14: Guthl. 2 ; Gdwin. 16, 22 : Bd. 3, 11; S. 536, 38

fædera

(n.)
Grammar
fædera, fædra,an ; m.

An uncle, a father's brother patruus

Entry preview:

An uncle, a father's brother; patruus Mín fædera patruus; meus, Wrt. Voc. 52, 13. Bán hire fæderan patrui sui ossa, Bd. 3, 11; S. 535, 16 : 3, 24; S. 556, 28 : Cd. 90; Th. 114, 7; Gen. 1900. Mínes fæderan þridda fæder my uncle's great grandfather, Wrt

Linked entries: EÁM fædra federa

híw-scipe

(n.)
Grammar
híw-scipe, híg-, es; m.
Entry preview:

A family, household, house Híwscype domus, Ps. Lamb. 113, 17. Wæs sum híwscipes fæder and hína ealdor erat paterfamilias, Bd. 5, 12; S. 627, 9. Ðá onféng heó ǽnes híwscipes stówe accepit locum unius familiæ, 4, 23; S. 593, 18. Ealle híwscipas þeóda universæ

Linked entries: híg-scipe híwisc

hlóþian

(v.)
Grammar
hlóþian, p. ede
Entry preview:

To take booty, rob, spoil Ða ðe ǽlce geáre ofer ðone sǽ hlóþedon and hergedon qui anniversarias prædas trans maria cogere solebant, Bd. 1, 12; S. 481, 2. Ða ðe monige geár ǽr hí onhergedon and hlóþedon qui per multos annos prædas in terra agebant, 1,

Linked entry: hleóþian

wéde

(adj.)
Grammar
wéde, adj. Furious, in a rage, mad, fierce, v. wédan, II
Entry preview:

Nælle ðú mé woede (cf. gram, W. S. version) wosa noli mihi molestus esse, Lk. Skt. Lind. 11, 7. Woedo (gram, W. S.) wæs mé ðió widiua molesta est mihi haec vidua, 18, 5. Wið wédes (wéde, MS. B. v. wéde-hund) hundes slite, Lchdm. i. 362, 23. Cf. Wód

Linked entries: wéde-hund woede

be-streówian

(v.)

be-sprinkle

Entry preview:

To cover by sprinkling, be-sprinkle Hé scrýdde hine mid hǽran and mid axan bestreówode, Hml. S. 31, 445. Hí mid axum hí sylfe bestreówodon, 12, 35. On flóre licgende, be*-*streówod mid axum, Hml. Th. ii. 516, 30. Hí urnon ealle mid duste bestreówode,

styreness

(n.)
Grammar
styreness, e; f.
Entry preview:

motion, movement Mid his óðra lima styrenessa aliorum motu membrorum, Bd. 4, 11; S. 579, 27. Ic ealle míne styrenesse forleás motum omnem perdidi, 5,6; S. 619, 19. Ðæt hors blon fram ðám unhálum styrenbessum ðara [h]leorna equus cessabat ab insanis membrorum

horu

Entry preview:

Add:: n. [A weak form occurs, Hml. S. 7, 129.] of physical impurity (or uncertain) Fúles horewes squalentis ceni, An. Ox. 3598. Mixe, horwe ceno, i. luto, Wrt. Voc. ii. 130, 71. Fúle horewas putidos (ergastuli) squalores, An. Ox. 11, 134. of moral impurity

leornian

(v.)
Grammar
leornian, p. ode

To learnstudyread

Entry preview:

To learn, study, read Swá swá in ðære béc his lífes geméteþ swá hwylc swá hí rǽdeþ and leornaþ sicut in volumine vitæ ejus quisque legerit inveniet, Bd. 4, 31; S. 611, 7. Ǽlc ðe gehýrde æt fæder and leornode omnes qui audivit a patre et didicit, Jn.

Linked entry: leornend

áncor-líf

(n.)
Grammar
áncor-líf, áncer-líf, es; n.

An anchoret's or hermit's lifea solitary lifeanachoretica vita

Entry preview:

An anchoret's or hermit's life, a solitary life; anachoretica vita, Bd. 4, 28; S. 605, 11

Linked entry: áncer-líf

beðing

(n.)
Grammar
beðing, e; f.
Entry preview:

A fomentation, an assuaging or nourishing medicine; fomentum, Bd. 4, 32; S. 611, 20; MS. B

Linked entry: beðen

deag

(n.)
Grammar
deag, es; m.

A day dies

Entry preview:

A day; dies Æfter feáum deagum after a few days, Bd. 5, 9; S. 623, 7

dóhter

(n.)
Entry preview:

a daughter Lothes dóhter Lot's daughter, Cd. 123; Th. 157, 22; Gen. 2610