morþ
Entry preview:
Add Heora yfel is egeslic and endeleáslic morð, Hml. S. 17, 154. add: a very evil deed, mortal wrong Heora nán ne mihte ꝥ morð gefremman, Hml. S. 32, 209. Add Wíte ræfnian for þám gylte swá myceles morðes poenas pro illa tanti homicidii culpa tolerare
ǽfen-glommung
Evening-twilight
Entry preview:
Evening-twilight Swá ðæt oft on middre niht geflit cymeð ðám behealdendum hwæþer hit sí ðe ǽfenglommung ðe on morgen deágung ita ut media saepe tempore noctis in quaestionem ueniat intuentibus, iterum crepusculum adhuc permaneat uespertinum, an iam nduenerit
Linked entry: glómung
fóre-setnes
a thing proposed ⬩ proposition ⬩ purpose ⬩ intention ⬩ propŏsĭtio ⬩ propŏsĭtum ⬩ that which is placed before ⬩ a preposition ⬩ præpŏsĭtio
Entry preview:
a thing proposed, proposition, purpose, intention; propŏsĭtio, propŏsĭtum Wæs seó cwén lustfulliende ðære gódan fóresetnesse and willan ðæs iungan the queen rejoiced at the young man's good purpose and will, Bd. 5, 19; S. 637, 32: 5, 20; S. 642, 17.
Linked entries: fór-gesettenys fór-settednys
strínd
Entry preview:
A generation, stock, race, kin, tribe Hé ne wæs of ðearfendum folce ac wæs æþelre strýnde non erat de paupere vulgo, sed de nobilibus Bd. 4, 22 ; S. 591, 34. Wæs hé of æþelre strýnde Angel-ðeóde de nobilibus Anglorum 5, 19 ; S. 637, 40. Of ðære cynelícan
Linked entry: strýnd
ge-horsod
Entry preview:
Add: provided with or possessed of a horse Hé sceal beón gehorsad ꝥ hé mæge tó hláfordes seáme ꝥ syllan equum habeat quem ad summagium domini sui prestare possit Ll. Th. i. 436, 6. Hé sceal beón gehorsad tó hláfordes neóde equum habeat in opus domini
ǽr
before a certain time or circumstance ⬩ before the proper time ⬩ ago
Entry preview:
Add: with dat. before a certain time or circumstance Ǽr ðǽre teóðan tíde, Ll. Th. ii. 436, 7. Ǽr Martines mæssan, Chr. 971; P. 119, 23. Ǽr Crístes geflǽscnesse, P. 4, 22. Ǽr Pendan deáþe, Bd. 3, 21; S. 551, 29. Ǽr ðǽre costunge, Past. 103, 25. Ǽr ðæs
Linked entry: ǽr-ǽt
leornian
To learn ⬩ study ⬩ read
Entry preview:
To learn, study, read Swá swá in ðære béc his lífes geméteþ swá hwylc swá hí rǽdeþ and leornaþ sicut in volumine vitæ ejus quisque legerit inveniet, Bd. 4, 31; S. 611, 7. Ǽlc ðe gehýrde æt fæder and leornode omnes qui audivit a patre et didicit, Jn.
Linked entry: leornend
a-dwæscan
To quench ⬩ put out ⬩ staunch ⬩ appease ⬩ extinguere
Entry preview:
To quench, put out, staunch, appease; extinguere Smeócende flex he ne adwæscþ linum fumigans non extinguet, Mt. Bos. 12, 20. Ðæt fýr adwæsced wæs flammæ extinctæ sunt, Bd. 2, 7; S. 509, 29. Adwæscton extinguerent, 4, 8; S. 575, 41. Adwæsctum ðínum feóndum
líc-tún
a grave-yard ⬩ cemetery
Entry preview:
An enclosure in which to bury people, a grave-yard, cemetery Hí woldon ðæt heora líctún wǽre geseted cimeterium fieri vellent, Bd. 4, 7; S. 574, 37: Glostr. Frag. 8, 20. On ðæra bróðra líctune wæs bebyriged in cœmeterio fratrum sepultum est, Bd. 3, 17
bisceop-stól
A bishop's seat or residence, an episcopal see, bishopric ⬩ sedes episcopalis, episcopatus, pontificatus
Entry preview:
[stól a stool, seat] A bishop's seat or residence, an episcopal see, bishopric; sedes episcopalis, episcopatus, pontificatus He ne mihte ðone Rómániscan bisceopstól eallunge forlǽtan he could not altogether neglect the Roman episcopal see, Nat. S. Greg
Linked entry: biscop-stól
Scyttisc
Entry preview:
Scottish, Scotch (v. Scottas) Ðǽr læg secg mænig . . . guma norþerna . . . swilce Scittisc eác, Chr. 937; Erl. 112, 19. Scyttisc gecost gealdor wið ǽlcum áttre, Lchdm. ii. 10, 23. Scyttysces cynnes natione Scottus, Bd. 3, 21; S. 551, 16. Gif hé hæfþ
Linked entry: Scittisc
ge-þoftian
Entry preview:
Substitute: To make a league or alliance with, league, ally oneself. to league together, with reflex. dat. or acc. Seleucus and Demetrias hí (him, Bos. 75, 14) tógædere geþoftedan Seleucus Demetrio jungitur, Ors. 3, 11; S. 150, 29. to league with (wiꝥ
ceáp-stów
A market-place, a market ⬩ forum, emporium
Entry preview:
A market-place, a market; forum, emporium Lundenceaster is monigra folce ceápstów of lande and of sǽ-cumendra Lundonia civitas est multorum emporium populorum terra marique venientium, Bd. 2, 3; S. 504, 19. Cýpemen monig cépeþing to ceápstówe brohte
Linked entry: cépe-stów
Drihten-líc
Belonging to the Lord, Lordly ⬩ Domĭnĭcus
Entry preview:
Belonging to the Lord, Lordly; Domĭnĭcus Drihtenlíces Domĭnĭci, Mone B. 429. Angelþeóde ðæs Drihtenlícan geleáfan gife geleornode gens Anglōrum Domĭnĭcæ fidei et dona discĕret, Bd. 3, 3; S. 525, 29. He nǽfre mete onféng bútan ðý Drihtenlícan dæge he
Linked entry: Dryhten-líc
blác-ern
A light place, a lamp, candlestick, lantern, light, candle ⬩ lucerna
Entry preview:
[blác light, ærn, ern a place] A light place, a lamp, candlestick, lantern, light, candle; lucerna Bæd ðæt hí ðæt blácern adwæseton prayed that they would put out the light [lucernam], Bd. 4, 8; S. 575, 40. Bærnaþ eówer blácern light your candle, Bd.
Linked entry: blǽc-ern
wiþ-feohtend
An adversary ⬩ opponent ⬩ enemy ⬩ a rebel
Entry preview:
An adversary, opponent, enemy, a rebel Hió self fieht wið hié selfe tó fultome ðæm wiðfeohtende, (adversario) Past. 38; Swt. 279, 1. Ðone mángengan and ðone wiþfeohtend rebellem et sacrilegum, Bd. 1, 7; S. 477, 18. Betweoh ða elreordan and ða wiþfeohtend
Linked entries: wiþer-feohtend feohtend
ge-hwirfedness
Entry preview:
inclination (? cf. ge-hweorfan ; ) Þone bryne þǽre flǽsclican gehwyrfednysse, Hml. S. 23 b, 523. conversion Seó sóðe gehwyrfednes ( conversio ) mæg beón on þǽre ýle-mestan tíde, Ll. Th. ii. 172, 31. Ðás herigendlicestan gehwyrfednysse ǽgðer ge dǽda
a-hefen
raised up ⬩ exalted
Entry preview:
raised up, exalted,Lk. Lind. War. 13, 13: Bd. 3, 16; S. 543, 3. col. 2;
and-wardnys
Presence ⬩ præsentia
Entry preview:
Presence; præsentia Bútan óðra bisceopa andwardnysse sine aliorum episcoporum præsentia, Bd. 1, 27; S. 491, 40
aweg-lǽtan
to let [go] away ⬩ let escape ⬩ abire permittere
Entry preview:
to let [go] away, let escape; abire permittere, L. C. S. 29 ; Th. i. 392, 54