Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brýd-sceamol

(n.)
Entry preview:

a bridal bed Ánum brýdscean (-sceamole?) gifoegedo uni thoro juncta, Rtl. 110, 1. (?)

byrd

(n.)
Grammar
byrd, e; f.
Entry preview:

A burden Hé hæfde strengðe tó ádreóganne þá byrde, Gr. D. 215, 1

crypel-ness

(n.)
Grammar
crypel-ness, e; f.
Entry preview:

Crippleness, lameness, paralysis From crypelnise gehǽleð a paralysi curat, Lk. p. 5, 1

Linked entry: crypel

cyninge

(n.)
Grammar
cyninge, an; f.
Entry preview:

A queen Æfter þǽre bysne þǽre hálgan Godes cyningan, Bl. H. 13, 1

for-dyslic

(adj.)
Grammar
for-dyslic, adj.

Very foolish

Entry preview:

Very foolish Is ꝥ þonne fordyslic geswinc, Bt. 18, 1; S. 42, 10

Linked entry: dys-lic

fore-bodere

(n.)
Grammar
fore-bodere, es; m.

A heraldcrierpraeco

Entry preview:

A herald, crier; praeco Forebodere praeconium, Rtl. 48, 10. Foreboderas praecones, 194, 1

Linked entry: bodere

ge-bícnendlic

Grammar
ge-bícnendlic, ge-bícnigendlic.
Entry preview:

Add: figurative, allegorical. Cf. ge-bícnan; Gebécnendlicum allegoriam, Wrt. Voc. ii. 1, 9

mǽra

Entry preview:

Tó werbolde .XL. mǽra oððe án fóðer gyrda, C. D. iii. 451. 1

wuldor-helm

Entry preview:

Unrím háligra beóð gefylled mid þý gewuldredan wuldorhelme, Verc. Först. 119, 1. Add

drífan

Grammar
drífan, driéfan (v. á-drífan, á-driéfan.);
Entry preview:

Add Ranulf ealle his gemót dráf and bewiste, Chr. 1099; P. 235, 1

be-ganga

(n.)
Grammar
be-ganga, bi-gonga, bi-genga, bi-gengea, an; m.

An inhabitanta dwellercultivatorobserverbenefactorworshipper incolacultor

Entry preview:

An inhabitant, a dweller, cultivator, observer, benefactor, worshipper; incola, cultor Be ǽrran bigengum [begangum MS. B.] of the first inhabitants Bd. 1, 1 ; S. 473, 7. Þearfena bigenga a benefactor of the poor; cultor pauperum Bd. 3, 14; S. 540, 23

Linked entries: bi-genga bí-genga

ear-gebland

(n.)
Grammar
ear-gebland, ear-geblond, earh-geblond, es; n.

Wave-minglingoceăni turbātio, undārum commixtio

Entry preview:

Wave-mingling; oceăni turbātio, undārum commixtio Ofer eargebland [æra gebland, col. 1] land gesóhtan they sought the land over the ocean [lit. the wave-mingling ], Chr. 937; Th. 202, 38, col. 2: Th. 203, 38, col. 1, 2: Bt. Met. Fox 8, 59; Met. 8, 30

dagung

Entry preview:

Add: crepusculum Hwæðer hit sí þe ǽfenglommung ðe on morgen d(e)agung (e written above; dagung, v. l.) utrum crepusculum adhuc permaneat uespertinum, an jam advenerit matutinum, Bd. 1, 1; Sch. 9, 21. Ǽr þæs uppcumendan leóhtes dagunge ante exsurgentis

eofor-þrote

(n.)
Grammar
eofor-þrote, an; f. [eofor a boar, þrote the throat]

The carline thistle carlina acaulis

Entry preview:

The carline thistle; carlina acaulis, Lin Eoforþrote colucus? colicus? Glos. Brux. Recd. 41, 64; Wrt. Voc. 67, 79: 291, 7. Wið heáfodece sceal eofor-þrote carline thistle shall [serve] for head-ache. Lchdm. iii. 12, 25: 24, 7: L. M. 1, 31; Lchdm. ii.

Dofere

(n.)
Grammar
Dofere, Dofre, an; f. [Hunt. Douere, Doure: Sim. Dun. Kni. Dovere: Houd. Dowere: Brom. Dover: Thorn. Dovore: Wel. dwfr water]
Entry preview:

DOVER; Dubris, Dofris, is; f His men cóman to Doferan his men came to Dover, Chr. 1050; Th. 313, 20, col. 2: 1051; Th. 317, 25, col. 2. On ðam ylcan geáre com Eustatius up æt Doferan in the same year Eustace landed at Dover, 1052; Th. 312, 26, col. 2

bisceop-wyrt

(n.)
Grammar
bisceop-wyrt, biscop-wyrt, biscep-wyrt, e; f. [wyrt a wort, herb, plant]
Entry preview:

BISHOP'S-WORT, bishop's weed, betony, vervain, marsh-mallow; ammi = άμμι [ammi majus, Lin.], betonica, verbena, hibiscum = ίβίσκos Wyrc to drence æscþrotu, betonice, bisceopwyrt make into a drink ash-throat, betony, bishop's-wart, L. M. 1, 47; Lchdm.

Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt

a-gǽn

(part.)

gonepastpræteritus

Entry preview:

gone, past; præteritus, Cart. Uuerfriþ in app. ad Bædam, S. 772, 1, 4

a-giéta

(n.)
Grammar
a-giéta, a-gíta, an; m.

A spendthriftprodigalprodigusprofligator

Entry preview:

A spendthrift, prodigal; prodigus, profligator, Past. 20, 1; Hat. MS. 29 a, 26

alor-drenc

(n.)
Grammar
alor-drenc, es; m.

An alder-drinkpotus alni

Entry preview:

An alder-drink; potus alni, L. M. 1, 40; Lchdm. ii. 106, 5

anddetan

(v.)

To confessconfiteri

Entry preview:

To confess; confiteri Hyra synna anddetende confitentes peccata sua, Mk. Bos. 1, 5