Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wilsumlic

(adj.)
Grammar
ge-wilsumlic, adj.
Entry preview:

Voluntary, willing Gewynsumlice (-wyl- ?) ultroneum, i. spontaneum, An. Ox. 235. Gewil[sumlice], 8, 21

Linked entry: wilsum-lic

sang

Grammar
sang, <b>I a.</b>
Entry preview:

cursus et psalterii, Angl. xiii. 390, 362. add: the service on a saint's day: cf. mæsse-sang; On ðone xviiii-an dæg biþ þæs martyres tíd Scĩ Magni ðæs sang (cf. mæssesang, 4) biþ geméted on þám yldran mæssebócum, Shrn. 119, 12. a charm, incantation Wyrt

flene

(n.)
Grammar
flene, an; f.

What is made softbatter

Entry preview:

What is made soft, batter Wyl ða flenan boil the batter, L. M. 1, 38; Lchdm. ii. 98, 11

EARFE

(n.)
Grammar
EARFE, earbe, an; f? A tare; ervurn, orŏbus=ὄροβος
Entry preview:

Earfan wyl on wætere boil tares in water, L. M. 1, 8; Lchdm. ii. 52, 16

Linked entry: earbe

sund-corn

(n.)
Grammar
sund-corn, es; n.
Entry preview:

Gif men weaxan stánas on ðære blǽdran, wyl sundcorn on ealaþ, 320, 6. Genim neogon piporcorna, fífténe sundcorn ( saxifragia ), iii. 18, 13

geond-sprengan

Entry preview:

Mec ( a book) fugles wyn (a pen) geond[sprengde] speddropum (ink ), Rä. 27, 8. Bysn godcundre rihtwísnesse leornincgcnihta[s] geþancum geondsprenced (-sprecend, MS.) [sí] fermentum divine justitiae in discipulorum mentibus conspergatur, R. Ben.

án-ne

(adj.)

alonesolum

Entry preview:

alone; solum Ðæt ge forlǽton me ánne that ȝe leeue me aloone, Wyc; ut me solum relinquatis, Jn. Bos. 16, 32

mear-gealla

(n.)
Grammar
mear-gealla, an; m.

A kind of gentian

Entry preview:

Wyl mergeallan on meolcum, L. M. 2, 65; Lchdm. ii. 296, 18

Linked entries: -gealla mergelle

bile-wit

(v.)
Grammar
bile-wit, -wite, -witt, -witte, -wet, -hwit.

plausible

Entry preview:

Basilius se bylewitta (-wyta, v. l.), Hml. S. 3, 100. Wé witum þé bilewitne (mansuetum) wesan, Coll. M. 18, 22. Hlútre móde and bylewite (-hwite, v. l.) simplici ac pura mente, Bd. 4, 24; Sch. 491, 9. Sume ðe wǽron bylewyte and góde, Nic. 3, 25.

ongemet-hát

(adj.)
Grammar
ongemet-hát, adj.
Entry preview:

Exceedingly hot Wyl on wætere, beþe hine mid ongemethátum boil in water, foment him with it exceedingly hot, Lchdm. ii. 338, 22

wealh-land

Grammar
wealh-land, I.
Entry preview:

add: cf. the prose version of this passage Swá oft swá wyt férdon tó fyrlenum eardurn, Gen. 20, 13

CRÁWAN

(v.)
Grammar
CRÁWAN, ic cráwe, ðú cráwest, crǽwst, he cráweþ, crǽwþ; p. creów, pl. creówon; pp. cráwen

To CROW as a cock cantare instar galli

Entry preview:

Wyc. Ǽr hana cráwe priusquam gallus vocem dederit, Mk. Bos. 14, 30. Ǽr se hana cráwe bifore the cok synge Wyc. 14, 72; Lk. Bos. 32, 61. Sóna se cocc creów statim gallus cantavit Jn. Bos. 18, 27. Hrædlíce ðá creów se cocc. Mt.

á-fleótan

(v.)
Grammar
á-fleótan, p. -fleát, pl. -fluton; pp. -floten
Entry preview:

To skim Wyl þá wyrta on þǽre buteran swíðe, áfleót ꝥ fám of clǽne, Lch. ii. 94, 20: 308, 28

Linked entry: fleótan

a-ríseþ

it behovethoportet

Entry preview:

it behoveth; oportet Ðætte aríseþ sunu monnes for it bihoueth mannis sone, Wyc. Lk. Lind. Rush. War. 9, 22; quia oportet filium hominis, Vulg

ge-rímian

(v.)
Grammar
ge-rímian, p. ode
Entry preview:

To calculate, compute Understand þú p. ic wyð þé nú gerímige understand the computation that I am making with you, Angl. viii. 307, 40

Linked entry: rímian

on-hlídan

(v.)
Grammar
on-hlídan, p. -hlád.
Entry preview:

Ðǽr biþ open eádgum tðgeánes, onhliden hleóðra wyn, heofonríces dura, 198, 18 ; Ph. 12. Carcernes duru opene fundon, onhliden hamera geweorc, Andr. Kmbl. 2155; An. 1079. intrans.

self-ǽte

(n.)
Grammar
self-ǽte, an; f. A plant name,
Entry preview:

Wyl on buteran selfǽtan, 80, 13. [Cockayne cites O. H. Ger. selbéza senecion, in. 344, col. 1.]

Linked entry: ǽte

wurmille

(n.)
Grammar
wurmille, an; f.

Marjoram

Entry preview:

Wyr-melle (printedwar-), i. 32, 11. Wyrmella, 286, 35

Linked entry: wyrmelle

BED

(n.)
Grammar
BED, bedd, es ; n.

a BEDcouchpalletstratumlectusa bed in a gardenpulvillusareola in hortis

Entry preview:

Bos. 2, 4; thei senten doun the bedd, in whiche the sike man lay, Wyc.

Linked entries: bædd bedd beád

beðing

Entry preview:

Genim wád, wyl on meolce. on buteran is betere, and wyrc beþinge, Lch. ii. 36, 24; 200, 3. pá ǽrgenemnedan beþunga, 210, 6. Hwí ne bidst þú þé be-þunga and plaster lifes lǽcedðmes cur tibi non oras placidae fomenta medelae ? Dóm. L. 80. Add: