fracoþ
An insult ⬩ contumely ⬩ turpĭtūdo ⬩ contŭmēlia
Entry preview:
An insult, contumely; turpĭtūdo, contŭmēlia Bútan fracoðum without insults, Ps. Th. 54, 22. Me ða fraceðu sind mǽste weorce these insults are the greatest trouble to me. Exon. 66 b; Th. 246, 34; Jul. 71: 73 b; Th. 274, 31; Jul. 541. Fracoþ abominatio
fram-scipe
A fellowship ⬩ association ⬩ fraternity ⬩ collēgium
Entry preview:
A fellowship, association, fraternity; collēgium Framscipe muneca collēgium monachōrum, Bd. 3, 5; S. 526, 18, note, MSS. Ca. O
Franc-land
Frank-land ⬩ the country of the Franks ⬩ Francōrum terra ⬩ Francia
Entry preview:
Frank-land, the country of the Franks; Francōrum terra, Francia Námon [MS. noman] hí him wealhstódas of Franclande mid accēpērunt de gente Francōrum interprĕtes, Bd. 1, 25; S. 486, 24. On ðam mynstre ðe on Franclande wæs getimbred in monastērio quod
Linked entry: Fronc-land
Franc-ríce
The kingdom of the Franks ⬩ Francōrum regnum
Entry preview:
The kingdom of the Franks; Francōrum regnum He hæfde ǽrendo sum to Breotone cyningum of Francríce he had an errand to the kings of Britain against the kingdom of the Franks, Bd. 4, 1; S. 565, 1, MS. B: Chr. 1060; Erl. 193, 32
freá-reccere
A chief ruler ⬩ prince ⬩ princeps
Entry preview:
A chief ruler, prince; princeps Freárecceras oððe ealdras éhton me búton ge-earnungum princĭpes persĕcūti sunt me grātis, Ps. Lamb. 118, 161
Linked entry: reccere
freó-dóm
FREEDOM ⬩ liberty ⬩ lībertas ⬩ emancĭpātio
Entry preview:
FREEDOM, liberty; lībertas, emancĭpātio Ðæt is se freódóm, ðætte mon mót dón ðæt he wile that is freedom, that a man may do what he will. Bt. 41, 2; Fox 246, 4, MS. Cot. Freódóm emancĭpātio, Ælfc. Gl. 112; Som. 79, 93; Wrt. Voc. 60, 2. Ðám he geaf micle
Linked entries: freóls-dóm frió-dóm frý-dóm
freó-drihten
A noble lord or master ⬩ ingĕnuus vel nōbĭlis dŏmĭnus
Entry preview:
A noble lord or master; ingĕnuus vel nōbĭlis dŏmĭnus Onfóh ðissum fulle, freódrihten mín accept this cup, my noble lord. Beo. Th. 2343; B. 1169. Freódrihten hine forþlǽdde to ðam hálgan hám, heofna Ealdor the noble Lord, the Prince of heaven, led him
FREÓLS
freedom ⬩ immunity ⬩ privilege ⬩ lībertas ⬩ immūnĭtas ⬩ privĭlēgium ⬩ a time of freedom ⬩ a holy day ⬩ feast ⬩ festival ⬩ the celebration of a festival ⬩ festum ⬩ festi celebratio
Entry preview:
freedom, immunity, privilege; lībertas, immūnĭtas, privĭlēgium Ic ðisne freóls on Róme gefæstnode I confirmed this freedom at Rome, Th. Diplm. A. D. 856; 116, 5. Gif man his mæn an wiofode freóls gefe, se síe folcfrý if any one give freedom to his man
freóls-brice
A breach or violation of a festival ⬩ festi violātio
Entry preview:
A breach or violation of a festival; festi violātio On freólsbricurn [MS. freólsbricon] in breaches of festivals, L. Eth. vi. 28; Th. i. 322, 19. Freólsbrycas breaches of festivals, Wulfst. 109, 152
freóls-geár
A feast-year ⬩ jubilee ⬩ annus jubĭlæus
Entry preview:
A feast-year, jubilee; annus jubĭlæus. Cot. 106
freó-man
A freeman ⬩ free-born man ⬩ lībĕræ conditiōnis hŏmo ⬩ vir ingĕnuus
Entry preview:
A freeman, free-born man; lībĕræ conditiōnis hŏmo, vir ingĕnuus Ðæt ǽlc freóman getreówne borh hæbbe that every freeman have a true surety, L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 7: L. C. S. 20; Th. i. 386, 19. Hwæt gifest ðú me freómanna to frófre what givest thou
Linked entries: freóls-man frig-man frí-man
freónd
A FRIEND ⬩ ămīcus
Entry preview:
A FRIEND; ămīcus Se feónd and se freónd the fiend and the friend, Elen. Kmbl. 1904; El. 954: Exon. 43 a; Th. 144, 33; Gú. 687. Mánfulra and synfulra freónd publicānōrum et peccātōrum amīcus, Mt. Bos. 11, 19: Lk. Bos. 7, 34. He wæs Godes freónd he was
freó-riht
A free right ⬩ common right ⬩ right of a freeman ⬩ libĕrōrum et ingenuōrum jus
Entry preview:
A free right, common right, right of a freeman; libĕrōrum et ingenuōrum jus He ne beó syððan ǽniges freórihtes wyrðe he shall not afterwards deserve any free right, L. C. S. 20; Th. i. 386, 22
freót
Freedom ⬩ liberty ⬩ an enfranchisement ⬩ a setting a man free ⬩ lībertas ⬩ mănūmissio
Entry preview:
Freedom, liberty, an enfranchisement, a setting a man free; lībertas, mănūmissio Þolie his freótes let him forfeit his freedom, L. E. G. 7; Th. i. 170, 17. We scylon todǽlan freót and þeówet we ought to distinguish between freedom and slavery, L. C.
Linked entry: freód
freoðo-beácen
A sign of peace ⬩ sign granting safety ⬩ pācis signum ⬩ signum incolumĭtātem præbens
Entry preview:
A sign of peace, sign granting safety; pācis signum, signum incolumĭtātem præbens Hine Waldend on tácen sette, freoðobeácen, ðý-læs hine feónda hwilc mid gúþ-þræce grétan dorste the Lord set a token, a sign of peace, upon him [Cain], lest some enemy
freoðo-scealc
A minister of peace ⬩ pācis minister
Entry preview:
A minister of peace; pācis minister Swá se engel, fǽle freoðoscealc, fǽmnan sægde as the angel, the faithful minister of peace, said to the damsel, Cd. 105; Th. 138, 33; Gen. 2301. Sprǽcon fǽle freoðoscealcas to Lothe the faithful ministers of peace
freoðo-þeáw
Peaceful behaviour or manner ⬩ pacĭfĭci mōres
Entry preview:
Peaceful behaviour or manner; pacĭfĭci mōres Ðá wæs sibb on heofnum, freoðobeáwas then there was agreement in heaven, peaceful manners, Cd. 4; Th. 5, 29; Gen. 79
freoðo-wong
A peaceful plain ⬩ pācis campus
Entry preview:
A peaceful plain; pācis campus Freoðowong ðone ofereódon they went over the peaceful plain, Beo. Th. 5910; B. 2959
freoðu-weard
A guardian of peace ⬩ pācis custos
Entry preview:
A guardian of peace; pācis custos Him wæs engel neáh fǽle freoðuweard the angel was near him, a faithful guardian of peace, Exon. 35 a; Th. 112, 15; Gú. 144
Linked entry: freoðo-weard
Fres-cyning
A Frisian king ⬩ Fresōnum rex
Entry preview:
A Frisian king; Fresōnum rex Nalles he Frescyninge breóstweorbunge bringan móste he could not bring the ornament to the Frisian king, Beo. Th. 5000; B. 2503
Linked entry: Frys-cyning