Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-gyfan

(v.)
Grammar
for-gyfan, pp. -gyfen

To giveforgivesupplydăreministrāreremittĕredimittĕre

Entry preview:

To give, forgive, supply; dăre, ministrāre, remittĕre, dimittĕre, Lk. Bos. 7, 48: Mt. Bos. 6, 12: 18, 21: Mk. Bos. 2, 7: Lk. Bos. 6, 37: Bd. 1, 25; S. 486, 29: Exon. 28 a; Th. 85, 9; Cri. 1388

for-habban

(v.)
Grammar
for-habban, part, -hæbbende; p. -hæfde, pl. -hæfdon; impert. -hafa, pl. -habbaþ; pp. -hæfed, -hæfd; v. trans.

To hold inrestrainretainabstainrefraintĕnērecontĭnērecŏhĭbēreprŏhĭbēreabstĭnēre

Entry preview:

To hold in, restrain, retain, abstain, refrain; tĕnēre, contĭnēre, cŏhĭbēre, prŏhĭbēre, abstĭnēre Ne meahte wæfre mód forhabban in hreðre he might not retain his wavering courage in his heart, Beo. Th. 2306; B. 1151: 5211; B. 2609. He ðǽar sum fæc on

for-hæfednes

(n.)
Grammar
for-hæfednes, -hæfdnes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Restraintcontinenceabstinencecontĭnentiaabstĭnentia

Entry preview:

Restraint, continence, abstinence; contĭnentia, abstĭnentia Forhæfednyss [MS. -hefednyss] abstĭnentia, Ælfc. Gr. 43; Som. 45, 7. He hæfde swýðe mycle geornnysse sibbe and sóþre lufan and forhæfdnesse and eádmódnysse stŭdium vĭdēlĭcet pācis et cārĭtātis

for-helan

(v.)
Grammar
for-helan, he -hilþ; p. -hæl, pl. -hǽlon; subj. p. -hǽle, pl. -hǽlen; pp. -holen

To cover overhideconcealcelāreoccultāreabscondĕre

Entry preview:

To cover over, hide, conceal; celāre, occultāre, abscondĕre Ðe hit forhelan þenceþ who seeks to conceal it, Exon. 91 a; Th. 340, 25; Gn. Ex. 116. Hú mæg ic forhelan Abrahame, ðe ic dón wille num celāre potĕro Abraham, quæ factūrus sum? Gen. 18, 17. Forhele

for-hergian

(v.)
Grammar
for-hergian, -heregian, to -hergianne; part, -hergiende, -hergende; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To lay wastedestroyravagedevastateplundervastāredevastāredepŏpŭlāre

Entry preview:

To lay waste, destroy, ravage, devastate, plunder; vastāre, devastāre, depŏpŭlāre Ne wile he ealle ða rícu forsleán and forheregian will he not slay and destroy all the kingdoms? Bt. 16, 1; Fox 50, 3. Mid ðý se ylca cyning gedyrstelíce here lǽdde to

Linked entry: hergian

for-hogian

(v.)
Grammar
for-hogian, p. ede, ode; pp. ed. od [hogian to be anxious]

To neglectdespiseaccuseneglĭgĕrespernĕre

Entry preview:

To neglect, despise, accuse; neglĭgĕre, spernĕre Hwylc wracu him forhogiende æfter fyligde quæ illos spernentes ultĭo sĕcūtā sit, Bd. 2, 2; S. 502, 4. Ealle middaneardlíce þing swá swá ælfremede forhogigende despising all earthly things as entirely foreign

Linked entry: for-hycgan

for-hogung

(n.)

contempt

Entry preview:

contempt, Ps. Spl. 118, 22

Linked entry: hogung

for-hogydnys

(n.)

contempt

Entry preview:

contempt, Cambr. MS. Ps. 118, 22

fór-hradian

(v.)
Grammar
fór-hradian, -hradigan; p. ode; pp. od

To hasten beforeanticipatepreventprævĕnīrepræoccŭpāre

Entry preview:

To hasten before, anticipate, prevent; prævĕnīre, præoccŭpāre Utan fórhradian his ansýne on andetnesse præoccŭpēmus făciem ejus in confessiōne. Ps. Lamb. 94, 2. Se sylfa deáþ ðære ádle yldinge fórhradaþ death itself prevents the tarrying of the disease

Linked entry: fór-radian

for-hréred

(v.)
Grammar
for-hréred, part.

Annulledmade voidcassātus

Entry preview:

Annulled, made void; cassātus Forhréred cassāta, Ælfc. Gl. 49; Som. 65, 99; Wrt. Voc. 34, 28

for-hwǽga

(adv.)
Grammar
for-hwǽga, -hwága; adv.

At leastsaltem

Entry preview:

At least; saltem Forhwǽga on fíf mílum oððe on syx mílum fram ðæm feó at least within five or six miles from the property, Ors. 1, 1; Bos. 22, 35. Forhwága on ánre míle fram ðæm túne at least within one mile from the town, 1, 1; Bos. 22, 30

for-hwon

(pronoun.)

whyquāre

Entry preview:

why; quāre, Bd. 2, 6; S. 508, 14: 2, 12; S. 513, 37

for-hýdan

(v.)

To hideabscondĕre

Entry preview:

To hide; abscondĕre Forhýddan meinwitgyrene abscondērunt mĭhi lăqueōs, Ps. Th. 139, 5

for-hýnan

(v.)
Grammar
for-hýnan, p. -hýnde; pp. -hýned, -hýnd [hýnan to humble, put down]

To cast downhumbleoppresswastehŭmĭliāreopprĭmĕrevastāre

Entry preview:

To cast down, humble, oppress, waste; hŭmĭliāre, opprĭmĕre, vastāre Ðone forhýndan and þearfan gerihtlǽcaþ hŭmĭlem et paupĕrem justĭfĭcāte, Ps. Lamb. 81, 3. Forhýned cast down, Ors. 3, 7; Bos. 62, 10. Wǽron Pene forhýnde the Carthaginians were cast down

for-hyrdan

(v.)
Grammar
for-hyrdan, p. de; pp. ed; v. trans.

To harden againstto hardenobdūrāre

Entry preview:

To harden against, to harden; obdūrāre Nǽfre gé heortan geþanc deorce forhyrden nolīte obdūrāre corda vestra, Ps. Th. 94, 8

for-lǽge

(v.)
Grammar
for-lǽge, subj. of forlicgan.

neglecteddisgraced

Entry preview:

neglected, disgraced Ðý-læs seó mynegung [MS. mynugung] forlǽge lest the giving notice should be neglected, L. Ath. v. § 7; Th. i. 234, 29;

for-lǽran

(v.)
Grammar
for-lǽran, to -lǽranne; p. -lǽrde; pp. -lǽred

To misteachdeceiveseducecorruptpervertdecĭpĕresedūcĕrecorrumpĕre

Entry preview:

To misteach, deceive, seduce, corrupt, pervert; decĭpĕre, sedūcĕre, corrumpĕre Forlǽdan and forlǽran to mislead and pervert, Cd. 23; Th. 29, 18; Gen. 452: 32; Th. 43, 17; Gen. 692. Handweorc Godes to forlǽranne to deceive God's handywork, 33; Th. 44,

Linked entry: for-leorning

for-legis

(n.)
Grammar
for-legis, -legiss, e; f.

A fornicatressharlotmĕretrix

Entry preview:

A fornicatress, harlot; mĕretrix Ðú hæfst forlegisse andwlitan frons mĕretrīcis facta est tĭbi. Past. 52, 2; Hat. MS. Cwæþ Crist be Marian ðære forlegisse Christ spoke of Mary the harlot, Past. 52, 9; Hat. MS

for-leógan

(v.)
Grammar
for-leógan, p. -leág, pl. -lugon; pp. -logen [leógan to lie]

To lie greatlybelievalde mentīriementīri

Entry preview:

To lie greatly, belie; valde mentīri, ementīri Hí mid leásum gewitum forleógan woldon they would lie with false witnesses, Homl. Th. ii. 248, 16. Leáse gewitan hine forlugon false witnesses belied him, Homl. Th. i. 44, 28. Mænige synd forsworene and

Linked entry: for-logen

for-létenes

(n.)
Grammar
for-létenes, -létnes, -ness, e; f.

A leavingleaving ofendintermissiorelĭquiæ

Entry preview:

A leaving, leaving of, end; intermissio, relĭquiæ Synd forlétnesse manna gesibsumum sunt relĭquiae hŏmĭni pacĭfĭco, Ps. Spl. T. 36, 39: R. Ben. interl. 15