Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

háwere

(n.)
Grammar
háwere, es; m.

An observer, a spectatorspies

Entry preview:

An observer, a spectator Ðýlæs hie síen tó óðerra monna gefeohte holde háweras, and dón him selfe náwuht lest they be friendly spectators of other men's struggle, and themselves do nothing; ne, si in hoc præsentis vitæ stadio ad certamen alienum devoti

feoh-strang

(adj.)
Grammar
feoh-strang, adj.

Money-strongpossessing cattle or moneypĕcuāriuspĕcūniōsus

Entry preview:

Money-strong, possessing cattle or money; pĕcuārius, pĕcūniōsus Feohstrang man pĕcuārius, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 112; Wrt. Voc. 38, 35. Feohstrang pĕcūniōsus, 88; Som. 74, 71; Wrt. Voc. 50, 51

ár-weorþlíce

(adv.)
Entry preview:

Sceal mon bi sumum dǽle árwierðelíce (-wyrð-, v. l.) wandigende suíðe wærlíce stiéran sub quadam sunt cautela reverentiae parcendo feriendi, Past. 295, 11. Swá þæt wé on dæge árwurðlíce ( honeste ) faron, Hml. Th. i. 604, 6. Add

ge-niþerung

Entry preview:

L. 89, 3. condemnation Þǽre sáwle is micel genyðrung ꝥ mon þá wuldorfæstan Godes weorc bedíglige, Hml. S. 23b, 11

Linked entry: niþerung

hors-bǽr

Entry preview:

His horsbǽr þe hine mon untrumne on bær wæs gehealden, Bd. Sch. 382, 13. Sum þegn læg on paralisyn . . . þá cwæð hé ꝥ hé wolde tó Wynceastre sýðian húru on his horsbǽre, Hml. S. 21, 181. Add

and-wyrde

Entry preview:

For ðǽm andwyrde geegsade, 21. ꝥ hé nán ryht andwyrde nyte, gif mon ácsaþ, Bt. 35, l; F. 156, 8. Add:

castel-burg

(n.)
Entry preview:

[Ne moste na mon cumen wiðinne þon castelburi, Laym. 6714.]

feoh-spillung

(n.)
Grammar
feoh-spillung, -spilling, e; f.

Money-wastingprofusionpĕcūniārum effūsioprofūsio

Entry preview:

Money-wasting, profusion; pĕcūniārum effūsio vel profūsio Man ðǽr ne gespǽdde bútan manmyrringe and feohspillinge man gained naught there except loss of men and waste of money, Chr. 1096; Erl. 233, 30

Linked entry: spilling

weorþ-líc

(adj.)
Grammar
weorþ-líc, adj.
Entry preview:

Th. 67, 12. worthy, noble, distinguished, excellent, splendid Gif ðú ǽnigne mon cúþest ðara ðe hæfde ǽlces þinges anweald, and ǽlcne weorþscipe . . . geþenc hú weorþlíc and hú foremǽrlíc ðé wolde se mon þincan, Bt. 33, 1 ; Fox 120, 34.

hlísa

(n.)
Grammar
hlísa, hligsa, hliosa, an; m.
Entry preview:

Ðæt is ðonne ðæt mon his mearce brǽde ðæt mon his hligsan [hlísan, Hatt MS.] and his noman mǽrsige terminum vero suum dilatare est opinionis suæ nomen extendere, Past. 48, 2; Swt. 366, 13.

Linked entries: hlígan hligsa hlýsa

be-gytst

obtainest

Entry preview:

Monast. Th. 23, 3

feoh-hord

(n.)
Grammar
feoh-hord, es; m.

A money-hoardærārium

Entry preview:

A money-hoard; ærārium, Cot. 212

gefeó

Grammar
gefeó, = gefó; pres. of gefón, q. v.

take

Entry preview:

Monast. Th. 21, 31

fald-gang-penig

(n.)
Grammar
fald-gang-penig, es ; m.

Fold-going money, money paid by a vassal to be free from sending sheep to fold on his lord's land nummus dŏmĭno sŏlūtus a vassallo, ut a secta faldæ lībĕrārētur

Entry preview:

Fold-going money, money paid by a vassal to be free from sending sheep to fold on his lord's land; nummus dŏmĭno sŏlūtus a vassallo, ut a secta faldæ lībĕrārētur, Som. Ben. Lye

hwósta

(n.)
Grammar
hwósta, an; m.

A cough

Entry preview:

Wið hwóstan hú hé missenlíce on mon becume and hú his mon tilian scyle for cough, in what different ways it comes on a man and how it must be treated, 1, 15; Lchdm. ii. 56, 13

for-bærnan

Grammar
for-bærnan, -bernan.

burnscald

Entry preview:

Gif mon sié mid fýre áne forbærned. . . . Gif mon sié mid wǽtan forbærned, ii. 324, 12-14

meolc

Entry preview:

Wyl on eówe meolce, 144, 22,, Sceal mon lácnian mid cú meolcum oððe gáte . . . Eác hylpð gif mon mid eástánum onbærnedum þá meoluc gewyrð, Lch. ii. 218, 21-24.

blód-dryncas

(n.)
Grammar
blód-dryncas, blód-drync, es; m.

Blood-drinking

Entry preview:

Blood-drinking, draught of blood Þǽr wæs gesiéne þæt seó eorþbeofung tácnade þá miclan blóddryncas þe hiere mon on þǽre tíde tó forlét . . . merito dicatur tantum humanum sanguinem susceptura terra tremuisse, Ors. 4, 2; S. 162, 3. Substitute:

leax

Entry preview:

Him mon þá mettas selle þá þe late melten, leax and þá fixas þá þe late meltan. Lch. ii. 176, 23. Add

be-fylgan

(v.)
Grammar
be-fylgan, be-fyligan; p. de

To follow uppersevere with

Entry preview:

Gif mon þisum lǽcedóme befyligð, þonne biþ se man hál, ii. 88, 12

Linked entry: be-filgan