Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feoh-hord

(n.)
Grammar
feoh-hord, es; m.

A money-hoardærārium

Entry preview:

A money-hoard; ærārium, Cot. 212

gefeó

Grammar
gefeó, = gefó; pres. of gefón, q. v.

take

Entry preview:

Monast. Th. 21, 31

feoh-spillung

(n.)
Grammar
feoh-spillung, -spilling, e; f.

Money-wastingprofusionpĕcūniārum effūsioprofūsio

Entry preview:

Money-wasting, profusion; pĕcūniārum effūsio vel profūsio Man ðǽr ne gespǽdde bútan manmyrringe and feohspillinge man gained naught there except loss of men and waste of money, Chr. 1096; Erl. 233, 30

mund-bora

Entry preview:

An ðás rédenne ic hit ðider selle ðe se monn sé ðe Kristes cirican hláford sié, sé mín and mínra erfewearda forespreoca and mundbora and an his hláforddóme wé bián móten, C. D. i. 311, 21. Iulianus úre ciricean mundbora ( defensor ), Gr. D. 71, 12.

and-wyrde

Entry preview:

For ðǽm andwyrde geegsade, 21. ꝥ hé nán ryht andwyrde nyte, gif mon ácsaþ, Bt. 35, l; F. 156, 8. Add:

castel-burg

(n.)
Entry preview:

[Ne moste na mon cumen wiðinne þon castelburi, Laym. 6714.]

ge-hnesctun

(v.)
Entry preview:

Gehnescige mon mid þý ꝥ forsetene yfel . . . hé þone forheardodan swile gehnesce . . . wirð se swile swá heard swá stán, and ne mæg hine mon gehnescian, ii. 212, 15-22. Hú mon mæg gehnescan þá heardnesse, 168, 8.

ár-weorþlíce

(adv.)
Entry preview:

Sceal mon bi sumum dǽle árwierðelíce (-wyrð-, v. l.) wandigende suíðe wærlíce stiéran sub quadam sunt cautela reverentiae parcendo feriendi, Past. 295, 11. Swá þæt wé on dæge árwurðlíce ( honeste ) faron, Hml. Th. i. 604, 6. Add

ge-niþerung

Entry preview:

L. 89, 3. condemnation Þǽre sáwle is micel genyðrung ꝥ mon þá wuldorfæstan Godes weorc bedíglige, Hml. S. 23b, 11

Linked entry: niþerung

hors-bǽr

Entry preview:

His horsbǽr þe hine mon untrumne on bær wæs gehealden, Bd. Sch. 382, 13. Sum þegn læg on paralisyn . . . þá cwæð hé ꝥ hé wolde tó Wynceastre sýðian húru on his horsbǽre, Hml. S. 21, 181. Add

fald-gang-penig

(n.)
Grammar
fald-gang-penig, es ; m.

Fold-going money, money paid by a vassal to be free from sending sheep to fold on his lord's land nummus dŏmĭno sŏlūtus a vassallo, ut a secta faldæ lībĕrārētur

Entry preview:

Fold-going money, money paid by a vassal to be free from sending sheep to fold on his lord's land; nummus dŏmĭno sŏlūtus a vassallo, ut a secta faldæ lībĕrārētur, Som. Ben. Lye

ge-nǽtan

(v.)
Grammar
ge-nǽtan, pp. -nǽt
Entry preview:

To afflict, trouble Ða underðiéddan mon sceal lǽran ðæt hie elles ne sién genǽt ne geirmed illos ne subjectio conterat, Past. 28, 1; Swt. 189, 16; Hat. MS. Ðonne genǽt he hine humiliabit eum, Ps. Th. 9, 30

Linked entry: nǽtan

Indisc

(adj.)
Grammar
Indisc, adj.

Indian

Entry preview:

Indian Ðone gársecg mon hǽt Indisc e qua oceanus Indicus vocari incipit, Ors. 1, 1; Swt. 10, 8. On indisc sprecende indice loquentes. Nar. 25, 16. Indisce mýs mures indici, 16, 5. Indiscum wordum indico sermone, 29, 8

dol-líce

(adv.)
Entry preview:

Oft mon rǽsð suíðe dollíce on ǽlc weorc and hrædlíce, and wénað men ðæt hit sié for hwætscipe saepe praecipitata actio velocitatis efficacia putatur, Past. 149, 12. Seó beó dollíce hyre cynesetl gestíhð, Angl. viii. 324, 15. Add

angil

(n.)

a hook

Entry preview:

Monast. Th. 23, 11

buteric

(n.)
Entry preview:

Monast. Th. 27, 35

hám-fæst

(adj.)
Grammar
hám-fæst, adj.
Entry preview:

Gif mon becume on his gefán and hé hine ǽr hámfæstne ne wite si quis superveniat in hostem suum, et eum antea residentem nesciat, L. Alf. pol. 42; Th. i. 90, 15

ést-mete

Entry preview:

Éstmettas (delicias) mon ne sceal lufian, ac fæsten mon sceal lufian, R. Ben. 16, 23. Lazarus geseah ðone rícan brúcan his éstmettas (fare sumptuously), Hml. Th. i. 330, 15.

feoh-gyrnes

(n.)
Grammar
feoh-gyrnes, -ness, e; f.

Money-desireavariceavārĭtia

Entry preview:

Money-desire, avarice; avārĭtia, L. Ath. Lye

fere-scæt

(n.)
Grammar
fere-scæt, es; m.

Fare-scotpassage-moneynaulum

Entry preview:

Fare-scot, passage-money; naulum, Cot. 138