Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-ymbfangen

(adj.)
Grammar
un-ymbfangen, adj.
Entry preview:

See next word

Linked entries: un-ymbwriten ymb-fangen

ed-sceaft

(n.)
Grammar
ed-sceaft, æd-sceaft, e; f.

A new creation, new birth regĕnĕrātio

Entry preview:

A new creation, new birth; regĕnĕrātio Com swefnes wóma, hú woruld wǽre wundrum geteód ungelíc yldum óþ edsceafte the terror of a dream came, how the world was wondrously framed unlike to men until regeneration, Cd. 177; Th. 222, 30; Dan. 112: Bt. 34

Linked entry: æd-sceaft

god-spell

(n.)
Grammar
god-spell, es; n.
Entry preview:

Matheus ongan godspell ǽrest wordum wrítan Matthew began first to write the gospel in words, Andr. Kmbl. 24; An. 12

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

Hé ne wisse word ne angin, Cd. Th. 223, 25; Dan. 125. Ealle ða ðe ðone gylt mid him wiston conscii servi, Ors, 4, 4; Swt. 164, 2.

Linked entries: weotan wietan

glengista

Grammar
glengista, The translator seems to have misunderstood the passage to mean: 'In order that thy diligence and genius may add somewhat to the knowledge of these things of mine.' In some way ingenium is represented by glengista. Could this word be the superlative of an adjective, glenge well-ordered, and the passage be completed ?þín] glengista [orþanc?]
Entry preview:

; cf. glengan; III

sǽt

(n.)
Grammar
sǽt, To judge by the former of the two passages given here the word in the latter of them should mean a place of concealment for the hunter where he lies in wait for the game which is driven towards him. Such driving of game is described by the hunter in Ælfric's Colloquy, Th. An. 21, 13-22, 18.
Entry preview:

Sǽte haldan would mean to keep the game from avoiding the ambush into which it was being driven. Cf. ge-sǽte

hulfestre

(n.)
Grammar
hulfestre, an; f.

A ploverpluvialis

Entry preview:

A plover; pluvialis [the word occurs in a list of names of birds], Ælfc. Gl. 38; Som. 63, 24; Wrt. Voc. 29, 44

spícing

(n.)
Grammar
spícing, es; m.
Entry preview:

Halliwell gives spiking a large nail, as a northern word) Spícyngas gadirian oððe wyrcean, geswinc hit getácnaþ, Lchdm. iii. 200, 24

swefen-racu

(n.)
Grammar
swefen-racu, e; f.
Entry preview:

C. 29; Th. ii. 154, 29. v. next word

wéþan

(v.)
Grammar
wéþan, p. de
Entry preview:

Th. 106, 28. v. next word

cot

Entry preview:

Æt Sceolles eald*-*cotan, iv. 122, 21. v. búr-cot, and next word. Add

gyru

(adj.)
Grammar
gyru, (?); adj.
Entry preview:

See preceding word

pipat

Entry preview:

Dele: the word is Latin, and describes the cry of the hawk. Cf. Wrt. Voc. ii. 88,80 for another instance of the verb

yfellíce

(adv.)
Grammar
yfellíce, adv.
Entry preview:

See preceding word

for-spanan

(v.)
Grammar
for-spanan, he -spaneþ, -spenþ; p. -spón, -speón, pl. -spónon, -speónon; pp. -spanen, -sponen; v. trans. [spanan to allure]

To enticeseduceillĭcĕresedūcĕre

Entry preview:

Hine his hyge forspeón, ðæt he ne wolde Drihtnes word wurþian his mind seduced him, that he would not revere the Lord's word, Cd. 18; Th. 22, 34; Gen. 350. Forspanen beón seductum esse, sedūci, Prov. 30, Lye

Linked entry: for-spennan

mid-lifiend

(n.)
Grammar
mid-lifiend, es; m.

One co-existent with another

Entry preview:

.], Bd. 3, 17; S. 545, 24, note. v. next word

Linked entry: -lifiend

scyld-hata

(n.)
Grammar
scyld-hata, an; m.
Entry preview:

Scyldhatan, egle ondsacan, 2295; An. 1149. v. next word

grépe

(n.)
Grammar
grépe, an; f.
Entry preview:

See preceding word

hwaþerung

(n.)
Grammar
hwaþerung, hwoþrung, e; f.
Entry preview:

See preceding word

Linked entry: hwoþrung

on-gratian

(v.)
Entry preview:

See next word. (?)

Linked entry: gratian