Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

efen-sáre

(adj.; adv.)
Grammar
efen-sáre, adv.
Entry preview:

Equally bitterly Hié ne magon ealneg ealle on áne tíd emnsáre hreówan, ac hwílum án, hwílum óðru cymð sárlíce tó gemynde neque uno eodemque tempore aeque mens de omnibus dolet; sed nunc hujus, nunc illius culpae memoria acrius tangitur, Past. 413, 29

wæter-ordál

(n.)
Grammar
wæter-ordál, es; n.

The ordeal by boiling water

Entry preview:

The ordeal by boiling water Hæbbe se teónd cyre, swá wæterordál swá ýsenordál, L. Ath. iv. 6;Th. i. 224, 15. Cf. Ǽlc tiónd áge geweald swá hwæðer hé wille swá wæter swá ísen, L. Eth. iii. 6;Th. i. 296, 4

ríce

(adj.)
Grammar
ríce, adj. <b>I a.</b>
Entry preview:

Gif hwelc forworht monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó sumum rícum menn (apud potentem quempiam virum), Past. 63, 2. <b>I b.</b> add :-- Tuoege scyldgo woeron sume ríce menn (feneratori), Lk. L. 7, 41. Add

-worþig

(suffix)
Grammar
-worþig, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add In þám worþige (platea) beforan þǽre cytan dura stódon . ii. þreátas singende, Gr. D. 285, 21. Hyra worþias wéron þes hlúttrestan goldes platea civitatis aurum mun dum, Verc. Först. 136, 6

witod

(adj.)
Grammar
witod, adj. (ptcpl. )

appointedordainedassuredcertaincertaincertainlyassuredly

Entry preview:

Fleág fugla cyn, ðǽr hý feorhnere witude fundon (where they were sure of finding food), Exon. Th. 157, 11; Gú. 890. Witode, 430, 13; Rä. 44, 8. Béc bodiaþ weotedne willan, Salm. Kmbl. 475; Sal. 238.

Linked entries: ge-witod witud

a-willan

(v.)
Grammar
a-willan, p. de; pp. ed

To cause to bubbleto boilfacere ut aliquid ferveat vel ebulliatcoqueredecoquere

Entry preview:

Awilled wín vel cyren new wine, just pressed from the grape, or new wine boiled till half evaporated; dulcisapa, Cot. 62, 168

Linked entry: cyren

FÆSL

(n.)
Grammar
FÆSL, es; m?

Offspring, progeny fētus, prōles, sŭbŏles

Entry preview:

Offspring, progeny; fētus, prōles, sŭbŏles Ðǽr sceal fæsl wesan cwiclifigendra cynna gehwilces there shall be offspring of every living kind, Cd. 65; Th. 79, 13; Gen. 1310: 67; Th. 80, 17; Gen. 1330. To fæsle for progeny, 67; Th. 82, 8; Gen. 1359

swǽtan

Entry preview:

add: — Úre líchama is eorðe, and hé oft ðeáh swǽt, Hex. 22, 24. add Se stán cymð of eorðan, and hé swǽt swáþeáh, Hex. 22, 22. Hí gangende gemétton ꝥ stánclif swætende and wǽtende qui euntes rupem montis sudantem invenerunt, Gr. D. 113, 9

weccan

(v.)
Grammar
weccan, p. weahtewehteweahte, wehte; pp. weaht, weht

To wake, waken. to rouse from sleep to rouse to rouseto enliven, stimulate, refresh to rouseto excite, stir upto raise what is depressed to give life to, to cause, give rise to, produce, raise

Entry preview:

Kmbl. 1699; An. 852. to rouse from the sleep of death Býman weccaþ of deáðe eall monna cynn, Exon. Th. 55, 21; Cri. 887. Ic gǽ ðætte of slépe ic wecce hine, Jn. Skt. Rush. 11, 11.

efne

(adv.)
Grammar
efne, [ = efen]; adv.

Even, exactly, precisely, just, alike, likewise, just now plāne, æque, omnīno, mŏdŏ, jam prīdem

Entry preview:

He Hengestes heáp hringum þénede efne swá swíðe swá he Fresena cyn byldan wolde he should serve Hengest's band with rings even as abundantly as he would encourage the Frisian race, Beo. Th. 2188; B. 1092.

ágen

(n.; v.; adj.; part.)
Entry preview:

Þæs wæteres ágnu cýþ is on eorþan, Bt. 33, 4; F. 130, 14. Þis is mín ágen cýð, Met. 24, 49. Ágen vel gecynde sprǽc idioma, proprietas linguae , Wrt. Voc. i. 55, 46. Binnan heora ǽgenre hýde, Bt. 14, 2 ; F. 44, 23. Mid míne ágne mægene, Past. 39, 18.

beódan

Entry preview:

H. 47, 24. with acc. of person, to summon Þonne beád man ealle witan tó cynge, Chr. 1010; P. 140, 27. Beád hé út scipfyrde, 1071; P. 208, 3. to levy a tax His húscarlas þe ꝥ strange gyld budon, Chr. 1041; P. 162, 6.

ge-macian

(v.)
Entry preview:

Hí þǽra cinga sehte swá gemacedon, ꝥ se cyng Melcolm tó úran cynge cóm, and his man wearð, Chr. 1091; P. 227, 2. <b>II a.

geár-getal

Grammar
geár-getal, l. -getæl,
Entry preview:

and add: a number of years, years of existence, age of a person Gif hé bið cealdre gecyndo, þonne cymð seó ádl æfter feówertigum, elcor cymð æfter fíftigum wintra his gǽrgetales, Lch. ii. 284, 22. age of the world Findan hú micel þæs geárgeteles is

gúþ-cyst

(n.)
Grammar
gúþ-cyst, e; f.

Warlike excellencebravery

Entry preview:

Warlike excellence, bravery Sunu simeones sweótum cómon þridde þeódmægen gúþcyste onþrang the sons of Simeon came in troops, a third great force bravely pressed on [or cyst = troop, band, and gúþcyste onþrang = pressed on in phalanx,Cf. sweótum cómon

un-líþe

(adj.)
Grammar
un-líþe, adj.

Ungentleharshseverecruel

Entry preview:

Geliðewáca ðisne unlíðan cyle, Homl. Skt. i. 11, 192. Scearpnyssa beóð áwende tó sméðum wegum, ðonne ða yrsigendan mód and unlíðe gecyrraþ tó manðwǽrnysse, Homl. Th. i. 362, 30

druncennes

Entry preview:

Wínes druncennes and synlustas synt forbodene, næs meoloc ne cýse, Ll. Th. ii. 438, 17. Ðá ðe wódlíce drincað ... swá þ hí dwǽsiað for heora druncennyssum. ... Úre Hǽlend forbeád þá druncennysse, Hml. A. 6, 148.

weoloc-scill

(n.)
Grammar
weoloc-scill, e; f.
Entry preview:

Hér beóþ oft numene missenlícra cynna weolcscylle and muscule exceptis variorum generibus conchyliorum, in quibus sunt et musculae, Bd. 1, 1; S. 473, 17

wróht-dropa

(n.)
Grammar
wróht-dropa, an ;m,

A drop which brings strifecrime

Entry preview:

A drop which brings strife ( Similar entries v. wróht, IV) or crime ( Similar entries v. wroht, III) Wearð fǽliþo fyra cynne, siþþan swealg eorðe Abeles blóde, . . . of ðam wróhtdropan wíde gesprungon, micel mán (mon, MS.) ældum, monegum þeódum bealoblonden

eft-wyrd

Entry preview:

Swá nú regnþeófas ríce dǽlað, yldo oððe ǽrdeáð; eftwyrd cymð, mægenþrymma mǽst now mighty robbers hold sway, eld or early death; renewal of life shall come, greatest of God's glorious powers, Exod. 539