Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Cneoferis burh

(n.)
Grammar
Cneoferis burh, burg, e; f.

Burghcastle, Suffolk; villæ nomen in agro Suffolciensi

Entry preview:

Burghcastle, Suffolk; villæ nomen in agro Suffolciensi Ðá wæs fæger mynster getimbred on wuda neáh on sumre ceastre, seó is nemned on Englisc Cneoferis burh erat monasterium silvanum, et mares vicinitate amænum, constructum in castro quodam, quod

for-yldan

(v.)
Grammar
for-yldan, p. -ylde; pp. -ylded

To put offdeferdifferresŭpersĕdēre

Entry preview:

To put off, defer; differre, sŭpersĕdēre Ne mæg mon foryldan ðone deóran síþ no one may put of the severe journey, Salm. Kmbl. 721; Sal. 360.

lopystre

(n.)
Grammar
lopystre, an; f.

A lobstera locust

Entry preview:

Hwæt féhst ðú on ? Crabban and lopystran quid capis in mari? Cancros et polypodes, Coll. Monast. Th. 24, 13. Lopestro (loppestra, Rush.) lucustas, Mk. Skt. Lind. 1, 6

wealh-land

(n.)
Grammar
wealh-land, es; n.

a foreign landNormandy

Entry preview:

Icel. í Vallandi er síðan var kallat Norðmandi) Com Eádweard hider tó lande of Weallande (fram begeondan , v. l. ), Chr. 1040; Erl. 167, 27

Linked entry: wealand

brim

(n.)
Grammar
brim, es; n. (not m.),
Entry preview:

Monnum bið ðonne (in June) gewunelic ðæt hí líðað on sǽs bryme, Shrn. 88, 2. Ofer sǽs brim, Bl. H. 143, 6. dele passages from An. 496, Edw. 12, and add

geómur

(adj.)

sad, sorrowful,

Entry preview:

sad, sorrowful, Ps. Th. 129, 1

ceáp-stów

(n.)
Grammar
ceáp-stów, e; f.

A market-place, a marketforum, emporium

Entry preview:

A market-place, a market; forum, emporium Lundenceaster is monigra folce ceápstów of lande and of -cumendra Lundonia civitas est multorum emporium populorum terra marique venientium, Bd. 2, 3; S. 504, 19.

Linked entry: cépe-stów

drenc-flód

(n.)
Grammar
drenc-flód, drence-flód,es ; m. [drenc II. a drowning, flód a flood]

A drowning-flood, deluge dilŭvium

Entry preview:

Fíftena stód deóp ofer dúnum se [MS, ] drenceflód elna the deluge stood fifteen ells deep over the hills, 69; Th. 84, 16; Gen. 1398

wine-wincla

(n.)
Grammar
wine-wincla, (-e; f.?), an; m. (?)
Entry preview:

-winewinclan gebærnde and gegnidene, 240, 4

Linked entry: -wincla

freónd-lufu

(n.)
Grammar
freónd-lufu, e; f.

Friendly lovefriendshiploveintimacyamīcĭtiacārĭtasfamiliārĭtas

Entry preview:

Friendly love, friendship, love, intimacy; amīcĭtia, cārĭtas, familiārĭtas Saga ðæt ðú síe sweostor mín, ðonne ðé leódweras fricgen, hwæt síe freóndlufu uncer twega say that thou art my sister, when the men of the country ask thee what may be the intimacy

scíre

(adv.)
Grammar
scíre, adv.
Entry preview:

Kmbl. 1671; An. 838: Salm. Kmbl. 679 ; Sal. 339. of the voice, clearly Saga hwætt ic hátte ða (ðe ?) swá scíre nige (cíge ?), sceáwendwísan hlúde onhyrge, hæleþum bodige wilcumena fela wóþe mínre. Exon. Th. 390, 29; Rä. 9, 9

ge-sǽlig

(n.)
Grammar
ge-sǽlig, es; m.
Entry preview:

Napier suggests that ge-sǽli should be read, and that the gloss belongs to fertur. Cf. fertur sǽd, An. Ox. 4, 2.]

sáwan

Entry preview:

Sé ðe sáwes ł seáwa (seów, R.) qui seminavit, 13, 39. 'Sé ðe him ealneg wind ondrǽt, hé sǽwð tó seldon'. . . hé cwǽdon ðæt sé sceolde lytel sáwan, sé ðe him ðone wind ondréde, Past. 285, 17-24. Add Hé sǽwð ðone sticel ðæs andan, Past. 279, 9.

geómor-mód

(adj.)
Grammar
geómor-mód, geómer-mód, giómor-mód; adj.

Sad of mind, sorrowfulmæstus anĭmo

Entry preview:

Sad of mind, sorrowful; mæstus anĭmo Ongan geómormód to Gode cleopian he sad of mind began to cry to God, Andr. Kmbl. 2795; An. 1400: Beo. Th. 4094; B. 2044: Gen. 27, 34.

dreórig-hleór

(adj.)
Grammar
dreórig-hleór, adj.

Sad of countenance tristis facie

Entry preview:

Sad of countenance; tristis facie Sumne dreórighleór in eorþ-scræfe eorl gehýdde a man sad of countenance has hidden one in an earth-grave, Exon. 77 b; Th. 291, 17; Wand. 83

be-géton

(v.; part.)
Grammar
be-géton, p. begotof be-gitan.
Entry preview:

Cd. 223Th. 294, 20; Sat. 474;

fyrwit

(n.)

curiosity

Entry preview:

curiosity, Salm. Kmbl. 117; Sal. 58

líf-getwinnan

(n.)
Grammar
líf-getwinnan, pl. m.

Twins

Entry preview:

Twins, Salm. Kmbl. 284; Sal. 141

Linked entry: ge-twin

heáh-seld

(n.)
Grammar
heáh-seld, es; n.
Entry preview:

Héhselda wyn the joy of thrones, Cd. 213; Th. 267, 25; Sat. 43

Linked entry: heáh-setl

geócian

(v.)
Grammar
geócian, p. ode; pp. od; gen. dat.

To preserve, saveservare, salvare

Entry preview:

Geóca mínre sáwle save my soul, 118b; Th. 455, 34; Hy. 4, 59