Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

winter-hús

(n.)
Grammar
winter-hús, es; n.
Entry preview:

A winter-house, house to live in in winter Winterhús and sumorhús, Hml. S. 36, 98

Gallias

Entry preview:

Gallige (Gallie, Ors. S. 104, 2) oferhergodan Rómána land, Mod. Lang. Rev. viii. 59, 10. Add

a-ídlan

(v.)
Grammar
a-ídlan, p. ede; pp. ed.

To become idlefree fromvacareTo profaneprofanare

Entry preview:

v. intrans. To become idle, free from; vacare Ðá gegyrelan from hǽlo gife ne a-ídledon indumenta a gratia curandi non vacarunt, Bd. 4, 31; S. 611, 6. v. trans. To profane; profanare Monige ðone geleáfan mid unrihte weorce a-ídledon multi fidem iniquis

ge-dweola

(n.)
Grammar
ge-dweola, -dweolda, an; m.

Errorheresyerrorhærĕsis

Entry preview:

Error, heresy; error, hærĕsis Se ge-dweola wæs on ðam Nyceniscan sinoþe geniðerad the error was put down in the Nicene synod, Bd. 1, 8; S. 479, 36. Gé gedweolan lifdon ye lived in error, Invent. Crs. Recd. 623; El. 311. Se Arrianisca gedweolda Arriāna

ge-wunelíce

(adv.)
Grammar
ge-wunelíce, adv.

According to customordinarilycommonlyrite

Entry preview:

According to custom, ordinarily, commonly; rite Swíðe gewunelíce very commonly, Ælf. T. Lisle 17. Gewunelíce rite, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 44. Ðæt mynster ðe gewunelíce is Magigeo nemned monasterium quad Muigeo consuete vocatur, Bd. 4, 4; S. 571, 18.

Gyrwas

(n.)
Grammar
Gyrwas, pl.
Entry preview:

The people of a district in which Peterborough was situated Se wæs of Gyrwa mǽgðe de provincia Gyrviorum, Bd. 3, 20; S. 550, 22. Abbud ðæs mynstres ðe gecweden is Medeshamstyde on Gyrwa[n] lande Abbas monasterii quod dicitur Medeshamstedi in regione

steóp-módor

(n.)
Grammar
steóp-módor, f.
Entry preview:

A step-mother Steópmóder noverca, Wrt. Voc. i. 72, 32: 284, 76. Steópmódur, ii. 60, 33. Heó wæs Philippuses steópmódor, Ors. 3, 7; Swt. 110, 26. Ðæt mon hine menge mid his steópméder, Bd. 1, 27; S. 491, 11. Steópmódrum, S. 490, 35. Gé sume hæfdon eówre

úht-líc

(adj.)
Grammar
úht-líc, adj.

of early morningmatutinusof matins

Entry preview:

of early morning; matutinus Tó ðǽm úhtlícum ad matutinum, Ps. Spl. T. 29, 6. On úhtlícum in matutino, 100, 9. of matins Fram ðære tíde ðæs úhtlícan lofsanges a tempore matudinae laudis, Bd. 3, 12; S. 537, 23: 4, 7; S. 575; 2. Tó úhtlícum lofsangum ad

earg-lic

(adj.)
Grammar
earg-lic, adj.
Entry preview:

Cowardly, craven, timid Ne gewurðe hit ná on lífe ꝥ wé álecgan úre wuldor mid earhlicum fleáme, Hml. S. 25, 661. Ful earhlice laga ( laws that only cowards would submit to ) and scandlice nýdgyld ús synt gemǽne, Wlfst. 162, 10. Cwæð hé earhlicon wordum

ge-þyldiglíce

(adv.)
Entry preview:

Hé ðá swingle forbær swýðe geþyldiglíce (-þylde-, v. l. ), Hml. S. 19, 78: Gr. D. 108, 32. Geðyldelíce, Past. 217, 4: Hml. Th. i. 176, 11: Wlfst. 7, 11: R. Ben. 17, 12: 28, 9: Bt. 18, 4; F. 66, 34. Geðyldilíce ( but geþyldelíce, S. 25, 4), 11, 1; F. 32

hrycg

Entry preview:

Add: the spine of man or animal Hryg dorsum, bæc terga, Wrt. Voc. i. 283, 43. Hricges spinę (draconis ), An. Ox. 2467. Geseah hé ꝥ þǽr sæt án deófol on þǽre cú hrycge, Hml. S. 31, 1047. a ridge. v. gráf-, lǽg-, middel-, sand-, stán-, timber-hrycg, and

be-scyrian

(v.)
Entry preview:

to deprive, separate, defraud, Bd. 1, 27; S. 492, 14 : 1, 27; S. 491, 27 : Homl. Th. ii. 534, 34 : Ps. Spl. 83, 13 : Exon. 111 b; Th. 427, 34; Rä. 41, 101 : Bd. 5, 5; S. 617, 38 : Cd. 21; Th. 25, 12; Gen. 392 : 21; Th. 25, 16; Gen. 394 : Exon. 83 b; Th

niþerung

(n.)
Grammar
niþerung, e; f.

a bringing lowhumiliationoverthrowdamnationcondemnation

Entry preview:

a bringing low, humiliation, overthrow Ic salde iów mæhte hénnisse ł niþrunge ofer nedre dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes, Lk. Skt. Rush. 10, 19. Ǽttrige niþerunge venenata detrimenta, Hpt. Gl. 450, 39. damnation, condemnation Niþrung

oþ-íwan

Entry preview:

Add Hé oðiéwde hú micelne onwald hé hæfde ofer óðre menn, Past. 115, 13. Ðæt hé sprecende bebiét, ðæt hé ðæt wyrcende oðiéwe, 81, 11. Otiéwe (at-, v. l. ), 84, 16. Hé wolde otiéwan (æt-, v. l. ) his árfæstnesse, 100, 9. Wearð Rómánum an yfelum tácne

a-hefen

(v.; part.)
Grammar
a-hefen, = a-hafen

raised upexalted

Entry preview:

raised up, exalted,Lk. Lind. War. 13, 13: Bd. 3, 16; S. 543, 3. col. 2;

and-wardnys

(n.)
Grammar
and-wardnys, -nyss, e; f.

Presencepræsentia

Entry preview:

Presence; præsentia Bútan óðra bisceopa andwardnysse sine aliorum episcoporum præsentia, Bd. 1, 27; S. 491, 40

aweg-lǽtan

(v.)

to let [go] awaylet escapeabire permittere

Entry preview:

to let [go] away, let escape; abire permittere, L. C. S. 29 ; Th. i. 392, 54

be-corfen

(v.; part.)
Grammar
be-corfen, part. p.

Cut offbeheadedtruncatus

Entry preview:

Cut off, beheaded; truncatus Becorfen wæs heáfde capite truncatus est, Bd. 1, 27; S. 491, 19

ellnung

(n.)
Grammar
ellnung, e; f.

Emulation, zeal æmŭlatio

Entry preview:

Emulation, zeal; æmŭlatio Hí hæfdon Godes ellnunge æmŭlātiōnem Dei hăbēbant. Bd. 5, 22; S. 644, 8

ell-reord

(adj.)
Grammar
ell-reord, adj.

Foreign-speaking, barbarous barbărus

Entry preview:

Foreign-speaking, barbarous; barbărus Eallum ellreordum cynnum cunctis barbăris nātiōnĭbus, Bd. 4, 2; S. 565, 31