Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wealdan

(v.)
Grammar
wealdan, p. weóld, pl. weóldon; pp. wealden

To have power over to control the movements of that which is moved to regulate wield a weaponwith gen. with dat. or inst. to control that which moves itself to have control of a person, an emotionto govern,with gen. with acc. of the control exercised by one in authority, to rule govern have dominion overbear sway wield power, with gen. with dat. or inst. with acc. with a preposition absolute fig. where the subject is an abstract noun, with gen. with acc. with a preposition to have power over things to possess be in possession of have at command be master of, with gen. with dat. or inst. with acc. to have power to decide or choose what shall take place to determine ordain have the decidingcontrol of matters, with gen. with dat. or inst. with a clause absoluteto have power that brings something to pass, to cause be the cause, author, source of something, with gen. with dat. or acc. of things, with gen. of motives to have power to dobe able

Entry preview:

welt (wilt, v. l. ) ealles, Bt. 35, 3; Fox 158, 23. Welt, 25; Fox 88, 3. Wylt, 5, 3; Fox 14, 3. Wealt, 35, 4; Fox 160, 14. Wealt (welt, v. l. ), 39, 2; Fox 214, 13. Wealt (wylt, v. l.), 35, 3; Fox 158, 19.

Linked entries: án-waldan wealdian

be-werian

(v.)
Grammar
be-werian, bi-werian, -wergan; p. ede, ode; pp. ed, od

To defend restraindefendere, prohibere, tueri

Entry preview:

To defend restrain; defendere, prohibere, tueri Bisceopas godcunde heorda bewarian and bewerian sceolon bishops ought to guard and defend [tueri debent] their spiritual flocks, L. C. E. 26; Wilk. 133, 22; Th. i. 374, 25. Bewerede coercuit, Cot. 56. Bewered

Linked entry: bi-werian

wyrcan

(v.)
Grammar
wyrcan, weorcan ; p. worhte ; pp. worht.

to worklabourto maketo makeformconstructto be the sourcecause of, to produceto makeconstituteto workdoperformto perform a ritekeep a seasonto workeffect a purposeattain an object,

Entry preview:

Wirc six dagas ealle ðíne weorc sex diebus facies omnia opera tua, Ex. 20, 9. Lǽr mé hú ic ðínne willan wyrce and fremme, Ps. Th. 142, 10. Ðæt ðú furþur mé fraceþu ne wyrce, Exon. Th. 274, 31 ; Jul. 541. Gif esne þeów weorc wyrce, L.

-ere

(suffix)
Grammar
-ere, -er, es; m. as the termination of many nouns, signifies a person or agent, v. fulwer and fullere a fuller, bleacher, Mk. Bos. 9, 3: from wer a man; plegere a player; sǽdere a sower; wrítere a writer.

for-weaxan

(v.)
Grammar
for-weaxan, p. -weóx, pl. -weóxon; pp. -weaxen, -wexen

To overgrowgrow immoderatelyswellexcrescĕreturgescĕre

Entry preview:

To overgrow, grow immoderately, swell; excrescĕre, turgescĕre Ðý-læs hie to ðæm forweóxen ðæt hie forseáreden lest they should grow so much that they should wither away, Past. 40, 3; Hat. MS. 54 b, 17. Wið ðon ðe man on wambe forweaxen sý in case that

Linked entry: for-grówan

æt-wenian

(v.)
Grammar
æt-wenian, p. ede; pp. ed [æt fram, wenian to wean]

To deliver fromweandissuescereseducereablactare

Entry preview:

To deliver from, wean; dissuescere, seducere, ablactare Ðe híg deóflum ætweneþ who weaneth them from devils, L. C. S. 85; Th. i. 424, 13

stán-geweorc

Grammar
stán-geweorc, Add: v. ge-weorc;
and <b>VI c.</b>

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

Wearð Tirus seó mǽre burg eall tóworpenu Tyrus excisa est, Ors. 3, 9; Swt. 128, 28, Æfter tóworpenum templan post deruta sacella, Hpt.

willan

(v.)
Grammar
willan, prs. ic, hé wille, wile, ðú wilt, pl. wé willaþ ; p. wolde, walde ; part. prs. willende

To will, wishto will, exercise the faculty of willingto will, purpose, think, mean, intendto tendto will, ordain, order, commandto will, wish, want, desireto will, be willing to do somethingto allow, permit, grant, consent toto be disposed, to have such and such a willto will, profess, claimwill, shall, to be about to

Entry preview:

sceolon, wylle nelle , árísan, Homl. Th. i. 532, 7. sceolon beón néde geþafan, sam willan, sam nyllan, Bt. 34, 12 ; Fox 154, 7. Se brym hine bær, wolde he, nolde he, Homl.

Linked entries: fǽcan walde

wyrd

(n.)
Grammar
wyrd, e; f.

What happensfatefortunechancefatethe otherwise than humanly appointed order of thingsone of the Fatesfatefortunean eventan eventoccurrencecircumstanceincidentfactwhat happens to a personfatefortunelotconditionfatedeathchanceaccident

Entry preview:

Ðæt ðæt wyrd hátaþ, ðæt biþ Godes weorc ðe hé ǽlce dæg wyrcþ, ǽgðer ge ðæs ðe geseóþ, ge ðæs ðe ús ungeswenlíc biþ .... Sió wyrd dǽlþ eallum gesceaftum andwlitan and stówa and tída and gemetgunga.

Linked entry: weord

yndan

Grammar
yndan, in ða belocenan yndan wega conpeta clausa, Wrt. Voc. ii. 94, 11.
Entry preview:

cf. betýndan wega gelǽtan competa clausa, 132, 52

wirsa

(adj.)
Grammar
wirsa, (wirra occurs once in the Chronicle); cpve.; wirrest, wirst; spve. adj.

Worseworst

Entry preview:

Ne wearð nán wærsa dǽd gedón ðonne ðeós wæs, Chr. 979; Erl. 129, 4. Gif ðæt ne dóþ, ðonne wyrce ús myccle synne; and ús is get wyrse ðæt úrne ceáp teóþian, gif willaþ syllan ðæt wyrste Gode, Blickl. Homl. 41, 7.

a-wéstnis

(n.)
Grammar
a-wéstnis, -niss, e; f. [a-wést wasted, ness]

Desolationdesolatio

Entry preview:

Desolation; desolatio, Lk. Rush. War. 21, 20

a-wyrpan

(v.)
Grammar
a-wyrpan, p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen

To cast awaycast outrejecttake awayprojicererepellereauferre

Entry preview:

To cast away, cast out, reject, take away; projicere, repellere, auferre To awyrpanne ut auferant, Ps. Th. 39, 16. Ahola hit út, and awyrp hit fram ðé erue eum [oculum], et projice abs te, Mt. Jun. 5, 29: Ps. Th. 50, 12; Ps. Grn. ii. 149, 50, 12

Linked entry: wirpan

ge-stóp

(v.; part.)
Grammar
ge-stóp, stepped, went, Ors. 3, 9; Bos. 68, 22; p.
Entry preview:

of ge-stapan

glóf

(n.)
Grammar
glóf, e; a weak pl. glófan occurs; f. A

GLOVEchirothēcaχειρoθήκη

Entry preview:

GLOVE; chirothēca = χειρoθήκη Glóf hangode, sió [glóf] wæs gegyrwed dracan fellum his glove hung, it was made with dragon's skins, Beo. Th. 4177; B. 2085. Glóf mantium? Ælfc. Gl. 27; Som. 60, 118; Wrt. Voc. 25, 58. Wilfriþ cwæþ ðæt he forléte his twá

fleah

Grammar
fleah, l. fleáh,
Entry preview:

Flió albugo, Txts. 36, 12. Fleó on eágum cimosis, Wrt. Voc. ii. 131, 43. Ðeós eáhsealf mæg wiþ ǽlces cynnes broc on eágon, wiþ fleán on eágon, Lch. iii. 292, 2. take here II under fleá in Dict., and add:

weorod

(n.)
Grammar
weorod, (-ud, -ed, -ad), werod (-ud, -ed), worud (-ad), word, es; n.
Entry preview:

Ðá wearþ snellra werod gegearewod tó campe, Judth. Thw. 24, 21; Jud. 199: Cd. Th. 184, 1; Exod. 100. Ðæt werod gefór, 218, 25; Dan. 44. Werud, 190, 24; Exod. 204. Wered cuneus, Wrt. Voc. ii. 15, 49. His wered wanode ǽfre, Chr. 1052; Erl. 181, 4.

munan

(v.)
Grammar
munan, (a pret. pres. verb); ic, hé man, ðú manst, wé munon; p. munde.

to rememberbe mindful ofto be careful ofto considerthink

Entry preview:

to remember, be mindful of, to be careful of Til mon tiles and tomes meares a good man thinks of, is careful of, a good and quiet horse, Exon. 91 a; Th. 342, 12; Gn. Ex. 142. [Cf. Icel. muna to remember] to consider, think Fédan hig swá swá hig sylfe

Linked entries: a-munan ge-munan

wǽdl

(n.)
Grammar
wǽdl, (v.
  • P. B. viii. 535
), e: wǽdle, an; f.

Povertywantpovertyindigencewantpenuryunproductivenessbarrenness

Entry preview:

Ðe læs ðe þurh wǽdle and hæfenleáste ðære ǽfestnesse welm áwlacige, Lchdm. iii. 442, 19. Wédle egestatem, Kent. Gl. 316.

Linked entry: wéðel