Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Augustus

(n.)
Grammar
Augustus, i; m; Lat.

the first Roman Emperorthe month of Augustmensis Augustus

Entry preview:

Agustus. the month of August; mensis Augustus On ðam monþe ðe man Augustum nemneþ in the month which is named August, Herb. 7, 1; Lchdm. i. 96, 23

Linked entry: Agustus

dyderian

(v.)
Grammar
dyderian, dydrian; p. ode; pp. od; v. trans.

To deceive, deludeillūdĕre

Entry preview:

.], swá mon cild déþ methinks that thou misleadest and deludest me, as any one does a child, Bt. 35, 5; Fox 164, 12

on-lícness

(n.)
Grammar
on-lícness, e; f.
Entry preview:

Hé hæfþ mon geworhtne æfter his onlícnesse, Cd. Th. 25, 19; Gen. 396; Exon. Th. 424, 10; Rä. 41, 37

ídellíce

(n.; adv.)
Grammar
ídellíce, adv.
Entry preview:

Mon hweðre ídellíce ( vane ) bið gedroefed, 38, 7: 88, 48. without cause Ídellíce ( vane ) edwíttun sáwle míne, 34, 7. v. on ídel under ídel; n

feó-gýtsung

(n.)
Grammar
feó-gýtsung, e; f.

Money-desiregreedavaricepĕcūniæ cŭpīdoavārĭtia

Entry preview:

Money-desire or greed, avarice; pĕcūniæ cŭpīdo, avārĭtia Ðæt he sceolde his treówe for feógýtsunge and lufan forleósan that he should lose his truth for desire and love of money, Bd. 2, 12; S. 514, 40

Linked entry: feoh-gýtsung

síde

(n.)
Grammar
síde, an ; f.
Entry preview:

Monast. Th. 27, 7

beadu-lác

(n.)
Grammar
beadu-lác, es; n.

Play of battlebattlewarstragis actiopugna

Entry preview:

Play of battle, battle, war; stragis actio, pugna Ǽnig mon to beaduláce ætberan meahte any man might bear forth to the play of battle, Beo. Th. 3126; B. 1561. To ðam beaduláce to the battle-play, Andr. Kmbl. 2238; An. 1120

or-gilde

(adj.)
Grammar
or-gilde, adj.
Entry preview:

Unpaid for, applied to one for whom the wergild is not paid Gif hine (the man who has broken his pledge, and will not submit to the penalty) mon ofsieá, licgge hé orgilde, L. Alf. pol. I; Th. i. 60, 15

ge-lícung

Entry preview:

Substitute: Pleasing, pleasure Ꝥ him mon mettas gife . . . swá swá beóþ æppla . . . and hláf gedón on ceald wæter oþþe on hát be þǽre gelícunge þæs magan ( according as one or other is agreeable to the stomach ), Lch. ii. 176, 19

fleard

(n.)
Grammar
fleard, es; n.

Triflesnūgæ

Entry preview:

Flearde fraude, Mone B. 1530

ofer-hleápan

(v.)
Entry preview:

Saltus lunae, ðæt is, ðæs mónan hlýp, for ðan ðe hé oferhlýpþ ǽnne dæg, Lchdm. iii. 264, 24. Ðæt hors slóg on ðam wege oferhleóp, Bd. 5, 6; S. 619, 17. All eorþlíc þing wæs oferhleápende ( transiliens ), 2, 7; S. 509, 14. v. next word

pǽcan

(v.)
Grammar
pǽcan, p. pǽhte; pp. pǽht
Entry preview:

T.) as if deceiving God with the tonsure and the appearance of a monk, R. Ben. 9, 15. Hý óðer specaþ, óðer hý þencaþ, and lǽtaþ ðæt tó wærscype, ðæt hý óðre mágan swá swicollíce pǽcan, Wulfst. 55, 3. Pǽcht decepta, seducta, Hpt. Gl. 449, 42

gift-líc

(adj.)
Grammar
gift-líc, adj.

Nuptialbelonging to a marriagenuptialis

Entry preview:

Giftlíce sponsalia, Mone Gl. 354 a

Linked entry: gift-hús

Sunnan-ǽfen

(n.)
Grammar
Sunnan-ǽfen, es; m.
Entry preview:

Gif esne ofer dryhtnes hǽse wyrce an Sunnan-ǽfen efter hire setlgange óð Mónan-ǽfenes setlgang, L. Wih. 9; Th. i. 38, 19. Hí lǽddon hine tó hiora hústinge on ðone Sunnan-ǽfen, Chr. 1012; Erl. 146, 34. [Giester sunneue, Chart. Th. 437, 18.]

telge

(n.)
Entry preview:

On xiiii nihte mónan is gód ǽlc telge tó anginnanne, Lchdnr, iii. 178, 31.

leán

Entry preview:

Íc bidde ðæt se monn . . . ðá ilcan wísan leste . . . and ðá godcundan leán mínre sáule mid geréce, C. D. i. 316, 21. Add

sárgian

(v.)
Entry preview:

add: of physical ill Seó þrúh monigum monna þe heora eágan sárgedon and hefegodon wearð tó hǽle loculum nonnullis oculos dolentibus saluti fuisse perhibent, Bd. 4, 19; Sch. 450, 22. of mental pain Ymb ðæt ilce sárgode se wítga hinc propheta conqueritur

big-leofa

(n.)
Grammar
big-leofa, bí-leofa, an; m. [big, bí for, líf life, leofen living, nourishment].

Food, victuals, nourishmentcibus, victus, alimentumMoney, wagesstips, stipendium

Entry preview:

Monast. Th. 23, 3-6. Bigleofa victus, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 32, 6. Bíleofa alimentum, C. R. Ben. 49. that by which food is procured, Money, wages; stips, stipendium Scipe vel bigleofa stipendium, Ælfc. Gl. 12; Som. 57, 92; Wrt. Voc. 20, 33

wrecan

Grammar
wrecan, <b>. Ib.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Eall his cynn mon ofslóg, þý lǽs hit monn uferan dógore wrǽcce (wrǽce, v.l.) cognati omnes supplicio traditi : ne quis eum ejusdem famliae umquam ulcisci meditaretur, Ors. 4, 5; S. 168, 6.

up-weard

(adj.)
Grammar
up-weard, adj.

turned upwardsmoving upwards.

Entry preview:

Mon on bedde dæges upweard ne licge, L. 26, 19. Álege ðone man upweard, 342, 5. Hé mid bǽm handum upweard (with his face turned upwards? or adverb? he stretched his hands up. v. upweardes) plegade, Elen. Kmbl. 1609; El. 806.