Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

grot

(n.)
Grammar
grot, es; n.
Entry preview:

A particle, an atom; particula Nán grot rihtwísnesse no particle of wisdom, Bt. 35, 1; Fox 156, 6. Nán grot andgites no particle of sense, 41, 5 Fox 252, 22. Uneáþe ǽnig grot staþoles aðstód hardly any particle of foundation remained, Ors. 6, 1; Swt.

Linked entry: grytt

samnung

(n.)
Grammar
samnung, e; f.
Entry preview:

An assembly, council Somnung synagoga, Mk. Skt. Lind. Rush. 1, 23: Lk. Skt. Lind. Rush. 4, 15, 16 : concilium, Mk. Skt. Lind. Rush. 14, 55: Lind. 15, 1: Mt. Kmbl. Lind. 26, 59: congregatio, Rtl. 173, 3. <b>v.</b> ge-samnung

súþan-eástan

(adv.)
Entry preview:

Grammar súþan-eástan, adv. From the south-east Súþaneástan sunnan leóma cymeþ, Exon. Th. 56, 15; Cri. 901. in phrases marking position, to the south-east Be-súþaneástan ( ad Eurum ) dæm porte, Ors. 1, 1; Swt. 10, 9. On-suðaneástan ðissum lande, Chr.

swíþ-from

(adj.)
Grammar
swíþ-from, adj.
Entry preview:

Exceedingly strong, of great energy Hé (the Deity) biþ á ríce ofer heofenstólas heágum þrymmum sóðfæst and swíð*-*from (-ferom, MS.; but see also swíþ-feorm) sweglbósmas heóld, Cd. Th. 1, 17; Gen. 9. Cf. Mín geswíþfroma ( addressing the Deity ), Anglia

weoloc-scill

(n.)
Grammar
weoloc-scill, e; f.
Entry preview:

A shell-fish, a whelk, cockle Wilocscel (uuiluc-, uuyluc-) conquilium, Txts. 51, 499. Wiolucscel (but Ep. Erf. have ilugsegg) papilivus, 83, 1487. Hér beóþ oft numene missenlícra cynna weolcscylle and muscule exceptis variorum generibus conchyliorum,

FEL

(n.)
Grammar
FEL, FELL, es; n.

skinhidepelliscŏriumcŭtis

Entry preview:

A FELL, skin, hide; pellis, cŏrium, cŭtis Fel pellis, Wrt. Voc. 65, 11: 86, 37: 283, 33. Næs hyre feax ne fel fýre gemǽled neither her hair nor skin was marked by the fire, Exon. 74 a; Th. 278, 1; Jul. 591. Fell pellis, Wrt. Voc. 71, 18. Felles ne récceþ

Linked entry: fell

twéntigoða

(num.; adj.)
Grammar
twéntigoða, ord. num.
Entry preview:

Twentieth Se twénteogoða (-tigoða) uicesimus, se án and twénteogoða uicesimus primus, Ælfc. Gr. 49; Zup. 283, 6. Móna se twéntigoþa . . . móna se án and twéntigoða, Lchdm. iii. 194, 5-9. Se fíf and twéntugoþa dæg þæs mónþes, Nic. 1.; Thw. 1, 11. On ðære

gár-secg

(n.)
Grammar
gár-secg, -sæcg, es; m. [gár a spear, secg man] .

a spear-manthe oceanhŏmo jăcŭlo armātusoceănusa seamăre

Entry preview:

a spear-man, the ocean; hŏmo jăcŭlo armātus, oceănus. The myth of an armed man, - a spear-man is employed by the Anglo-Saxons as a term to denote the Ocean, and has some analogy to the personification of Neptune holding his trident. Spears were placed

Linked entry: secg

Babilónisca

(n.)
Grammar
Babilónisca, an; m.

BabylonBaby̆lōn,

Entry preview:

Babylon; Baby̆lōn, ōnis; f Ofer flód Babilóniscan super flumina Babilonis, Ps. Lamb. 136, 1

bí-spell

(n.)
Entry preview:

a fable, Bt. 35, 5; Fox 166, 19: Ors. 1, 6; Bos. 29, 11

Linked entry: big-spell

burga man

(n.)
Grammar
burga man, es; m.
Entry preview:

A citizen; civis Sí hit burga man sim civis sit ille, Deut. 1. 16

dúre

(n.)
Grammar
dúre, an; f.

A door ostium, jānua

Entry preview:

A door; ostium, jānua To ðære dúran at the door, Mk. Bos. 1, 33

dýp

(n.)
Grammar
dýp, es; n.

The deep profundum

Entry preview:

The deep; profundum Ofer dýpe, Exon. 101 b; Th, 384, 1; Rä. 4, 21

elcur

(adv.)
Grammar
elcur, adv.

Otherwise alias

Entry preview:

Otherwise; alias, Mt. Rush. Stv. 6, 1: 9, 17: Lk. Lind. War. 5, 37

eriung

(n.)
Grammar
eriung, e; f.

A ploughing, earing ărātio

Entry preview:

A ploughing, earing; ărātio, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 3; Wrt. Voc. 15, 3

fædering-mǽg

(n.)
Grammar
fædering-mǽg, es; m.

A paternal relation a patre cognātus, agnātus

Entry preview:

A paternal relation; a patre cognātus, agnātus, L. Ethb. 81; Th. i. 24, 1

Linked entry: fæderen-mǽg

for-bæran

(v.)

to forbear

Entry preview:

to forbear Hwá mæg forbæran who can forbear? Bt. 36, 1; Fox 172, 13

ge-bealg

(v.)
Grammar
ge-bealg, -bealh [ge, and bealg was angry, p. of belgan to be angry]

made angryirritatedenraged

Entry preview:

made angry, irritated, enraged, Bt. 27, 1; Fox 94, 32 : Lk. Bos. 15, 28

ge-cweccan

(v.)
Entry preview:

Gecwecton ðegnas his ða croppas vellebant discipuli ejus spicas, Lk. Skt. Lind. 7, 1

Linked entries: ge-coecton cweccan

ge-fæstan

(v.)
Grammar
ge-fæstan, p. -fæste; pp. -fæsted

To placelocare

Entry preview:

To place; locare Monn gefæste ða homo locavit eam, Mk. Skt. Lind, 12, 1

Linked entry: ge-feastian