Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-spildan

(v.)
Grammar
for-spildan, p. de; pp. ed [spild destruction]

To bring to naughtdestroyperdĕre

Entry preview:

To bring to naught, destroy; perdĕre Sum sceal on geóguþe, mid Godes meahtum, his earfoþsíþ forspildan one shall in youth, with God's power, bring to naught his hard lot, Exon. 88 a; Th. 330, 31; Vy. 59

Linked entry: spildan

for-spreca

(n.)

one who speaks for anotheran advocate

Entry preview:

one who speaks for another, an advocate, L. Edm. B. 1; Th. i. 254, 5

fór-sprecen

(v.; part.)
Grammar
fór-sprecen, part.

Fore-spokenfore-mentionedpræfātus

Entry preview:

Fore-spoken, fore-mentioned; præfātus Todǽlde se fórsprecena here on twá the fore-mentioned army divided into two, Chr. 885; Erl. 83, 22

for-spyllan

(v.)

to lose

Entry preview:

to lose Wyle forspyllan will lose, Mt. Bos. 16, 25

for-spyrcan

(v.)
Grammar
for-spyrcan, p. te; pp. ed [spearca a spark]

To dry outemptyexarescĕrearēre

Entry preview:

To dry out, empty; exarescĕre, arēre Forspyrcende synd mine mearhcófan ossa mea aruērunt. Ps. Th. 101, 3

fór-stal

(n.)

an assaultfine for an assault

Entry preview:

an assault, fine for an assault, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14

for-stalian

(v.)
Grammar
for-stalian, p. ede; pp. ed [stalian to steal]

To steal awayaufŭgĕre

Entry preview:

To steal away; aufŭgĕre Gif wíteþeów hine forstalie if a penal slave steal himself away, L. In. 24; Th. i. 118, 6. Gif he hine forstalede if he should have stolen himself away, L. Ath. v. § 6, 3; Th. i. 234, 7

fór-standan

(v.)
Grammar
fór-standan, -stondan; p. -stód, pl. -stódon; pp. -standen

To stand before or againstwithstandopposehinderresistĕreimpĕdīre

Entry preview:

To stand before or against, withstand, oppose, hinder; resistĕre, impĕdīre Ne meahte seó weáláf wíge fórstandan the miserable remnant could not withstand in battle, Bt. Met. Fox 1, 44; Met. 1, 22. Ne mágon gé him ða wíc fórstondan to him ye may not hinder

Linked entry: fór-stondan

for-stondan

(v.)

to stand up fordefendprotect

Entry preview:

to stand up for, defend, protect, Exon. 118 b; Th. 455, 31; Hy. 4, 58

fór-strang

(adj.)
Grammar
fór-strang, adj.

Very strongprævălĭdus

Entry preview:

Very strong; prævălĭdus Fórstrangne oft wíf hine wríþ [though] very strong, a woman often binds him, Exon. 113 a; Th. 434, 2; Rä. 51, 4

for-súwian

(v.)
Grammar
for-súwian, -súgian; p. ode, ade; pp. od, ad; v. trans.

To pass over in silencekeep silentsĭlentio prætĕrīretăcēreretĭcēre

Entry preview:

To pass over in silence, keep silent; sĭlentio prætĕrīre, tăcēre, retĭcēre We wyllaþ sume forsúwian we will pass some in silence, Homl. Th. ii. 138, 26. We woldon iówra Rómána bismora beón forsúgiende we would pass in silence over the shames of you Romans

for-swelan

(v.)
Grammar
for-swelan, p. -swæl, pl. -swǽlon; pp. -swolen [swelan to burn]

To burn upkindlecombūri

Entry preview:

To burn up, kindle; combūri Hit fǽringa fýre byrneþ, forsweleþ under sunnan it suddenly burns with fire, kindles under the sun, Exon. 63 b; Th. 233, 29; Ph. 532

Linked entry: swelan

for-swelgan

(v.)
Grammar
for-swelgan, -sweolgan, he -swelgeþ, -swilgeþ, -swelhþ, pl. -swelgaþ; p. ic, he -swealh, -swealg, ðú -swulge, pl. -swulgon; subj. pres. -swelge, pl. -swelgen; p. -swulge, pl. -swulgen; pp. -swolgen, -swelgen [swelgan to swallow]

To swallow updevourabsorbdevŏrāredegluttīreabsorbēre

Entry preview:

To swallow up, devour, absorb; devŏrāre, degluttīre, absorbēre Baru sond willaþ rén forswelgan the bare sand will swallow up the rain, Bt. Met. Fox 7, 27; Met. 7, 14: Exon. 35 a; Th. 113, 30; Gú. 164. Wén is ðæt hí us wyllen forsweolgan forsĭtan deglūtissent

Linked entry: for-sweolgan

for-sweógian

(v.)
Grammar
for-sweógian, p. ode; pp. od

To pass over in silencekeep silentsĭlentio prætĕrīre

Entry preview:

To pass over in silence, keep silent; sĭlentio prætĕrīre We ne durron forsweógian ... gif we hit forsweógiaþ we dare not keep silent ... if we keep it silent, L. Ælf. P. 1; Th. ii. 364, 11. 13

for-swígian

(v.)
Grammar
for-swígian, -sweógian, -swúgian, -súwian, -súgian, -sýgian, to -swígianne, -swígienne; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

To pass over in silencekeep silentconcealsĭlentio prætĕrireTo be silentretĭcēre

Entry preview:

v. trans. To pass over in silence, keep silent, conceal; sĭlentio prætĕrire Betwih ðás þing nis to forswigianne, hwylc heofonlíc wundor and mægen ætýwed wæs, ðá his bán gefunden and geméted wǽron inter quæ nequaquam sĭlentio prætereundum reor, quid virtūtis

fór-swíþ

(adj.)
Grammar
fór-swíþ, adj.

Very strongvery greatprævălĭdus

Entry preview:

Very strong, very great; prævălĭdus Is ðín meaht fórswíþ is thy power very great? Exon. 92 b; Th. 348, 11; Sch. 26

for-swíðan

(v.)
Grammar
for-swíðan, he -swíþ; p. ede; pp. ed

To overcomereprĭmĕre

Entry preview:

To overcome; reprĭmĕre Se ðas orsorgnesse ðe he her hæfþ ne forswíþ mid ðære gesceádwísnesse his ingeþonces he does not overcome the prosperity he has here with prudence of mind, Past. 50, 1; Hat. MS. Seó him sára gehwylc symle forswíðede which constantly

for-ða

(adv.)
Grammar
for-ða, adv.

For that causethereforeproptĕrea

Entry preview:

For that cause, therefore; proptĕrea Forða bletsode ðe God on écnysse proptĕrea benedixit te Deus in æternum, Ps. Spl. 44, 3

for-ðig

(con.)
Grammar
for-ðig, conj.

Forbecauseĕnimetĕnimquiaquŏniam

Entry preview:

For, because; ĕnim, etĕnim, quia, quŏniam Forðig he áhte ǽgðer ge Engla land ge Normandige for he owned both the land of the English as well as Normandy, Chr. 1085; Erl. 218, 3-4

for-þiófan

(v.)

to thievestealfūrāri

Entry preview:

to thieve, steal; fūrāri Ðæt ðú ne forstele oððe ne forþiófe ne fūrēris, Mk. Skt. Lind. 10, 19. v. þeófan, þiófan