for-spildan
To bring to naught ⬩ destroy ⬩ perdĕre
Entry preview:
To bring to naught, destroy; perdĕre Sum sceal on geóguþe, mid Godes meahtum, his earfoþsíþ forspildan one shall in youth, with God's power, bring to naught his hard lot, Exon. 88 a; Th. 330, 31; Vy. 59
Linked entry: spildan
for-spreca
one who speaks for another ⬩ an advocate
Entry preview:
one who speaks for another, an advocate, L. Edm. B. 1; Th. i. 254, 5
fór-sprecen
Fore-spoken ⬩ fore-mentioned ⬩ præfātus
Entry preview:
Fore-spoken, fore-mentioned; præfātus Todǽlde se fórsprecena here on twá the fore-mentioned army divided into two, Chr. 885; Erl. 83, 22
for-spyllan
to lose
Entry preview:
to lose Wyle forspyllan will lose, Mt. Bos. 16, 25
for-spyrcan
To dry out ⬩ empty ⬩ exarescĕre ⬩ arēre
Entry preview:
To dry out, empty; exarescĕre, arēre Forspyrcende synd mine mearhcófan ossa mea aruērunt. Ps. Th. 101, 3
fór-stal
an assault ⬩ fine for an assault
Entry preview:
an assault, fine for an assault, L. C. S. 12; Th. i. 382, 14
for-stalian
To steal away ⬩ aufŭgĕre
Entry preview:
To steal away; aufŭgĕre Gif wíteþeów hine forstalie if a penal slave steal himself away, L. In. 24; Th. i. 118, 6. Gif he hine forstalede if he should have stolen himself away, L. Ath. v. § 6, 3; Th. i. 234, 7
fór-standan
To stand before or against ⬩ withstand ⬩ oppose ⬩ hinder ⬩ resistĕre ⬩ impĕdīre
Entry preview:
To stand before or against, withstand, oppose, hinder; resistĕre, impĕdīre Ne meahte seó weáláf wíge fórstandan the miserable remnant could not withstand in battle, Bt. Met. Fox 1, 44; Met. 1, 22. Ne mágon gé him ða wíc fórstondan to him ye may not hinder
Linked entry: fór-stondan
for-stondan
to stand up for ⬩ defend ⬩ protect
Entry preview:
to stand up for, defend, protect, Exon. 118 b; Th. 455, 31; Hy. 4, 58
fór-strang
Very strong ⬩ prævălĭdus
Entry preview:
Very strong; prævălĭdus Fórstrangne oft wíf hine wríþ [though] very strong, a woman often binds him, Exon. 113 a; Th. 434, 2; Rä. 51, 4
for-súwian
To pass over in silence ⬩ keep silent ⬩ sĭlentio prætĕrīre ⬩ tăcēre ⬩ retĭcēre
Entry preview:
To pass over in silence, keep silent; sĭlentio prætĕrīre, tăcēre, retĭcēre We wyllaþ sume forsúwian we will pass some in silence, Homl. Th. ii. 138, 26. We woldon iówra Rómána bismora beón forsúgiende we would pass in silence over the shames of you Romans
for-swelan
To burn up ⬩ kindle ⬩ combūri
Entry preview:
To burn up, kindle; combūri Hit fǽringa fýre byrneþ, forsweleþ under sunnan it suddenly burns with fire, kindles under the sun, Exon. 63 b; Th. 233, 29; Ph. 532
Linked entry: swelan
for-swelgan
To swallow up ⬩ devour ⬩ absorb ⬩ devŏrāre ⬩ degluttīre ⬩ absorbēre
Entry preview:
To swallow up, devour, absorb; devŏrāre, degluttīre, absorbēre Baru sond willaþ rén forswelgan the bare sand will swallow up the rain, Bt. Met. Fox 7, 27; Met. 7, 14: Exon. 35 a; Th. 113, 30; Gú. 164. Wén is ðæt hí us wyllen forsweolgan forsĭtan deglūtissent
Linked entry: for-sweolgan
for-sweógian
To pass over in silence ⬩ keep silent ⬩ sĭlentio prætĕrīre
Entry preview:
To pass over in silence, keep silent; sĭlentio prætĕrīre We ne durron forsweógian ... gif we hit forsweógiaþ we dare not keep silent ... if we keep it silent, L. Ælf. P. 1; Th. ii. 364, 11. 13
for-swígian
To pass over in silence ⬩ keep silent ⬩ conceal ⬩ sĭlentio prætĕrire ⬩ To be silent ⬩ retĭcēre
Entry preview:
v. trans. To pass over in silence, keep silent, conceal; sĭlentio prætĕrire Betwih ðás þing nis to forswigianne, hwylc heofonlíc wundor and mægen ætýwed wæs, ðá his bán gefunden and geméted wǽron inter quæ nequaquam sĭlentio prætereundum reor, quid virtūtis
Linked entries: for-sweógian for-swúgian for-sýgian
fór-swíþ
Very strong ⬩ very great ⬩ prævălĭdus
Entry preview:
Very strong, very great; prævălĭdus Is ðín meaht fórswíþ is thy power very great? Exon. 92 b; Th. 348, 11; Sch. 26
for-swíðan
To overcome ⬩ reprĭmĕre
Entry preview:
To overcome; reprĭmĕre Se ðas orsorgnesse ðe he her hæfþ ne forswíþ mid ðære gesceádwísnesse his ingeþonces he does not overcome the prosperity he has here with prudence of mind, Past. 50, 1; Hat. MS. Seó him sára gehwylc symle forswíðede which constantly
for-ða
For that cause ⬩ therefore ⬩ proptĕrea
Entry preview:
For that cause, therefore; proptĕrea Forða bletsode ðe God on écnysse proptĕrea benedixit te Deus in æternum, Ps. Spl. 44, 3
for-ðig
For ⬩ because ⬩ ĕnim ⬩ etĕnim ⬩ quia ⬩ quŏniam
Entry preview:
For, because; ĕnim, etĕnim, quia, quŏniam Forðig he áhte ǽgðer ge Engla land ge Normandige for he owned both the land of the English as well as Normandy, Chr. 1085; Erl. 218, 3-4
for-þiófan
to thieve ⬩ steal ⬩ fūrāri
Entry preview:
to thieve, steal; fūrāri Ðæt ðú ne forstele oððe ne forþiófe ne fūrēris, Mk. Skt. Lind. 10, 19. v. þeófan, þiófan