Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-þoftrǽden

(n.)
Grammar
ge-þoftrǽden, e; f.
Entry preview:

Companionship, fellowship, converse; consortium God to him genam geþoftrǽdene God held converse with him, Homl. Th. i. 90, 20

Linked entry: þoft-rǽden

niþer

(adv.)
Grammar
niþer, adv.

Downbeneathbelow

Entry preview:

Ðé wearþ helle seáþ niþer gedolfen beneath was the pit of hell dug for thee, Exon. Th. 267, 30; Jul. 423. Ðá hé nyþer ábeáh cum se inclinasset, Jn. Skt. 20, 5. Ic nyþer álǽte submitto, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 41. Hé nyþer áléde deposuit, Lk.

Linked entry: nieþer

hwyrft

(n.)
Grammar
hwyrft, es; m.

A turnrevolutiongoingcourseorbitcircuitorbcircle

Entry preview:

Gif ic on helle gedó hwyrft ǽnigne si descendero in infernum, Ps. Th. 138, 6. Helle hlínduru nágon hwyrft ne útsíþ ǽfre never is there return or passage out through the grated doors of hell, Exon. 97 b; Th. 364, 30; Wal. 78.

Linked entry: hwearft

heoloþ-cynn

(n.)
Grammar
heoloþ-cynn, es; n.

A race living in a place of concealment[?]the devils in hell

Entry preview:

, the devils in hell, Exon. 30 b; Th. 94, 19; Cri. 1542

ge-wítnian

(v.)
Grammar
ge-wítnian, p. ode; pp. od

To punishchastise

Entry preview:

To punish, chastise Se ðe mihte hine sóna on helle gewítnian he that could at once punish him in hell, Blickl. Homl. 33, 30: Homl. Th. ii. 124, 22. Ic gewítnige punio, Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 57. Hwí wurdon ða synfullan mid wætere gewítnode?

ár-stæf

(n.)
Grammar
ár-stæf, gen. -stæfes; pl. nom. acc. -stafas; m.

Favourkindnessbenefithelpgratiabeneficiumauxilii latio

Entry preview:

For árstafum ðú usic sóhtest thou hast sought us for help, 920; B. 458: Exon. 107 a; Th. 409, 5; Rä. 27, 24

hergung

(n.)
Grammar
hergung, heregung, e; f.

Harryingharrowingplunderingdevastationwaging waran irruptionincursioninvasiona raidplunder

Entry preview:

Be his ǽriste and be his hergunga on helle concerning his resurrection and his harrowing of hell. Blickl. Homl. 83, 29.

Linked entry: heregung

forþ-ryne

(n.)
Grammar
forþ-ryne, es; m.

An onward courseprocursus

Entry preview:

An onward course; procursus Heóldon forþryne eástreámas heora river-streams held their onward course, Cd. 12; Th. 14, 8; Gen. 215

wudu-beám

(n.)
Grammar
wudu-beám, es; m.

A forest tree

Entry preview:

Wudubeúma helm, 496, 2; Rä. 85, 8. Wudubeámum, 277, 6; Jul.576

un-áfylledlíc

(adj.)
Grammar
un-áfylledlíc, adj.

Insatiate

Entry preview:

Insatiate Hí ( hell and avarice ) habbaþ unáfylledlíce grǽdignysse ðæt hí fulle ne beóð nǽfre, Homl. Skt. i. 16, 285

ge-bísgian

(v.)
Grammar
ge-bísgian, l. ge-bisgian, take here <b>ge-bysgian</b> in Dict., and add: — Gebysgian
Entry preview:

occupare, Wülck. Gl. 253, 41. Se Hǽlend wæs gebysgod betwux micelre menigu on ánum wéstene, Hml. Th. ii. 384. 17

tintreg-líc

(adj.)
Grammar
tintreg-líc, adj.
Entry preview:

Tormenting, torturing, of hell Be fyrhto ðæs tintreglícan (tintreganlíces, MS. B.) wítes de horrore poenae gehennalis, Bd. 4, 24; S. 598, 16

geréf-mǽd

Entry preview:

Substitute: Meadowland held by a reeve v.i. aecras mǽde on ðá gerefmǽde (joining on to the reeve's meadowland ?), C. D. 53, 2

geóc

Entry preview:

Sé ðe him tó ðám hálgan helpe gelífeð, tó Gode gióce, Vald. 2, 28. consolation in sorrow or trouble, comfort Flǽsc þæt seó fǽmne gebær geómrum tó geóce, Cri. 124. Frófre gǽst in Gúðláces geóce gewunade, Gú. 108.

níd-bysig

(adj.)
Grammar
níd-bysig, adj.

Troubled by distresses

Entry preview:

Troubled by distresses Ðǽr ( in hell) ðú (the devil ) nýdbysig fore oferhygdum eard gesóhtes, Exon. Th. 267, 31; Jul. 423

gemót-leáh

(n.)
Grammar
gemót-leáh, gen. gemó-leáge; f.
Entry preview:

A field where a 'gemót' is held: — -Tó gemótleáge eástewearde, C. D. vi. 94, 10. In gemótleáge, v. 103, 29

geréf-land

Entry preview:

Substitute: Land held by a reeve þa mǽde þa ge-byrað tó ðám geréflande, C. D. B. i. 544, 1

æl-wihta

(n.)
Grammar
æl-wihta, pl.

strange creaturesmonstersalieni generis entiamonstraall created thingsomnia creata

Entry preview:

Th. 3004; B. 1500. all created things; omnia creata Helm ælwihta, engla scippend the protector of all created things, the creator of angels, Andr. Kmbl. 236; An. 118

hinder

(adv.)
Grammar
hinder, adv.
Entry preview:

On hinder in helle hús down into hell, Exon. 42 b; Th. 142, 23; Gú. 648

god

(n.)
Grammar
god, es; n.

A god

Entry preview:

He wolde geséean helle godu he would visit the gods of hell, Bt. 35, 6; Fox 168, 13. Goddo [godo, Rush.] gie aron dii estis? Jn. Skt. Lind. 10, 34. God deos, Rush. 35. Godu, Ps. Th. 81, 6: 94, 3.