ge-hrínan
To touch ⬩ take hold of ⬩ seize ⬩ affect ⬩ tangĕre ⬩ contingĕre ⬩ răpĕre ⬩ affectāre
Entry preview:
Hí gehrínþ hér sumu wracu some punishment affects them here, Past. 55; Swt. 429, 19; Hat. MS. Me sár gehrán pain hath touched me, Exon. 47 b; Th 163, 28; Gú. 1000.
Linked entries: ge-hrán ge-rínan ge-hrínian
heoru
A sword
Entry preview:
A sword, Beo. Th. 2574; B. 1285: Exon. 92 a; Th. 346; 10; Gn. Ex. 202. The word is a poetical one both in English and Icelandic, and in these dialects, as in Old Saxon, is mostly used in compounds
heoru-wearh
A savage, bloody wolf,
Entry preview:
A savage, bloody wolf, Beo. Th. 2538; B. 1267
Linked entry: wearg
for-heáwan
To hew ⬩ cut down ⬩ cut in pieces ⬩ slaughter ⬩ concīdĕre ⬩ occīdĕre
Entry preview:
To hew or cut down, cut in pieces, slaughter; concīdĕre, occīdĕre Hý forheówan Heaðóbeardna þrym they slaughtered the host of Heathobeards, Scóp. Th. 99; Wíd. 49: Byrht. Th. 135, 9; By. 115
geap-neb
Crooked- ⬩ nibbed ⬩ with a bent beak ⬩ arched ⬩ curvātus
Entry preview:
Crooked- nibbed, with a bent beak, arched; curvātus Standeþ me hér on eaxelum Ælfheres láf, gód and geapneb Ælfhere's legacy stands here on my shoulders, good and crooked-nibbed, Wald. 94; Vald. 2, 19
æt-befón
To take to ⬩ attach ⬩ deprehendere ⬩ capere ⬩ invenire
Entry preview:
To take to, attach; deprehendere, capere, invenire Gif hwá befó ðæt him losod wæs, cenne se ðe he hit ætbefó hwanon hit him cóme if any one attach that which he had lost, let him with whom he attaches it declare whence it came to him, L.
a-heáwan
To hew or cut out or off ⬩ hew down ⬩ prepare by cutting ⬩ mate smooth ⬩ plane ⬩ excidere ⬩ resecare ⬩ succidere ⬩ levigare
Entry preview:
To hew or cut out or off, hew down, prepare by cutting, mate smooth, plane; excidere, resecare, succidere, levigare On hys niwan byrgene, ða he aheów on stáne in monumento suo novo, quod exciderat in petra. Mt. Bos. 27, 60.
for-seón
To overlook ⬩ despise ⬩ contemn ⬩ scorn ⬩ be ashamed of ⬩ neglect ⬩ reject ⬩ renounce ⬩ despĭcĕre ⬩ temnĕre ⬩ contemnĕre ⬩ spernĕre ⬩ erŭbescĕre ⬩ neglĭgĕre ⬩ posthăbēre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
He forsihþ ðás eorþlícan gód he despises these earthly goods, Bt. 12; Fox 36, 25: Gen. 16, 5. Se ðe me and míne spæca forsyhþ, ðone mannes Sunn forsyhþ qui me erubuĕrit et meos sermōnes, hunc Fīlius hŏmĭnis erubescet, Lk. Bos. 9, 26: Mk. Bos. 8, 38.
Linked entry: for-sión
hege-rǽwe
Entry preview:
Andlang hegerǽwe, C. D. iii. 388, 24. Andlang ðǽre hegerǽwe, 461, 23. C. D. iii. 388, 24. Andlang ðǽre hegerǽwe, 461, 23. Ollung þǽre hegreáwe, Swt. Rdr. ii. 203, 4, 5. Innan þá hegreáwe, 9. In ðá hegreáwe; æfter þǽre heghreáwe, Cht. E. 239, 2. On Dæneheardes
hyld
Entry preview:
Dele, and see <b>hild, es;</b> m. and <b>hyldu;</b> f
-sunn
bú
Entry preview:
A dwelling, habitation; habitatio, habitaculum Bearn hér bú námon, and ðǽr eardedon here children obtained a dwelling, and there settled, Ps. Th. 101. 25.
Linked entry: bý
Biedan heáfod
Entry preview:
BIEDA'S HEAD = Bedwin, Wilts? - Hér Wulfhere and Æscwine gefuhton æt Biedan heáfde here, A. D. 675, Wulfhere e
Linked entry: Bedan heáfod
bícnian
Entry preview:
to beckon, nod; innuere He wæs bícniende him erat innuens illis, Lk. Bos. 1, 22.
for-gnídan
To rub together ⬩ dash or throw down ⬩ break ⬩ contĕrĕre ⬩ allīdĕre ⬩ elīdĕre
Entry preview:
To rub together, dash or throw down, break; contĕrĕre, allīdĕre, elīdĕre He forgnád oððe he tobrytte treów gemǽru heora contrīvit lignum fīnium eōrum, Ps. Lamb. 104, 33, 16: Ps. Spl. 106, 16.
Linked entries: ge-gnysan for-cnídan for-gnýdan
bæcestre
A woman who bakes ⬩ pistrix ⬩ a baker ⬩ pistor
Entry preview:
A woman who bakes; pistrix: but because afýrde men performed that work which was originally done by females, this occupation is here denoted by a feminine termination; hence, a baker; pistor Ðá gelamp hit ðæt twegen afýryde men agylton wið heora hláford
Linked entry: bæcystre
drugian
To become, dry, wither ⬩ arescĕre
Entry preview:
On mergen swá wyrt gewíteþ, on mergen blóweþ and fareþ, on ǽfen afylþ, astíðaþ, and drugaþ mane sīcut herba transeat, mane flōreat et transeat, vespĕre decĭdat, indūret, et arescat, Ps. Spl. 89, 6.
Linked entries: ge-drugian druwian
dunnian
To make of a dun or a dark colour, to obscure, darken ⬩ obscūrāre
Entry preview:
To make of a dun or a dark colour, to obscure, darken; obscūrāre Se móna ða beorhtan steórran dunnaþ [MS. dunniaþ] the moon obscures the bright stars, Bt. 4; Fox 6, 35
þurh-wunian
to continue ⬩ last ⬩ not to come to an end ⬩ not to pass away ⬩ to continue in a place, with a person ⬩ to remain, not to leave ⬩ to continue in a condition ⬩ not to change ⬩ to persevere ⬩ persist ⬩ hold out
Entry preview:
Grammar þurh-wunian, here the condition is given by a complementary noun or adjective w Ǽfre hé biþ ánes módes, and glæd þurhwunaþ, Homl. Th. i. 456, 25. Heó þurhwunode mǽden, 24, 27.
BÍTAN
Entry preview:
Monnan ic ne bíte nymþe he me bíte I bite no man unless he bite me, Exon. 125 a; Th. 482, 9, 10; Rä. 66, 5. Ǽghwá bíteþ mec on bær líc every one bites me on the bare body, 125 a; Th. 482, 7; Rä. 66, 4.