Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

an-weald

Entry preview:

Take here on-weald, and add:

básnian

(v.)
Entry preview:

Take here passage given under barenian

un-árímed

Entry preview:

of a whole containing numberless units, take here the first four passages in Dict. of the separate units, take here the last four passages, and add Þá (anfiteatra) wǽron unárímede, Ors. 3, 3; S. 102, 22

ge-myndiglicnes

Entry preview:

Take here ge-mindiglicnes in Dict. and add:

grambǽrnes

(n.)
Entry preview:

Take here the passage in Dict. under gramfærnys

hiltu

Grammar
hiltu, hilto

lameness

Entry preview:

Take here helto in Dict., and add:

riht-æþelu

(n.)
Grammar
riht-æþelu, riht-æþelo.
Entry preview:

Take here the passage given under riht-aþelo

Linked entry: riht-aþelu

ymb-faru

Entry preview:

Take here the second passage under ymb-fær

Eást-Engle

Entry preview:

Se here on Eást-Englum (Ést-, v. l. ), 885; P. 80, 8. Rád se here ofer Mierce innan Eást-Engle, 870; P. 70, 5. Fór se here on Eást-Engle and gesæt þæt lond and gedǽlde, 870; P. 76, 26.

hilfling

Entry preview:

Take here helfling in Dict., and add:

hwǽstrian

(v.)
Entry preview:

Take here hwástrian in Dict., and add:

eár-wela

(n.)
Entry preview:

Take here passage given under ár-wela

Linked entry: ár-wela

bufan-sprecen

(adj.)
Grammar
bufan-sprecen, adj.
Entry preview:

Aforesaid Þæs bufansprecenan ealdormannes here, Gr. D. 14, 23

baldor

(n.; adj.)
Grammar
baldor, es; m. [the comp. of bald is baldor more bold, courageous, honourable, hence]

A princerulerprincepsdominus

Entry preview:

A prince, ruler; princeps, dominus thus, Gumena baldor a ruler of men, Cd. 128; Th. 163, 4; Gen. 2693: Judth. 9; Thw. 21, 8; Jud. 9. Rinca baldor, 12; Thw. 26, 21; Jud. 339. Wígena baldor a prince of warriors, 10; Thw. 22, 5; Jud. 49

Linked entry: bealdor

Fróm-múþa

(n.)
Grammar
Fróm-múþa, Frómuþa, an; m.

The mouth of the river Frome in Dorsetshire, where the Frome discharges itself into Poole BayFromi ostium in agro Dorsetensi, ŭbi se in sĭnum ilium ad quem Poole oppĭdumassĭdet, Fromus exŏnĕrat

Entry preview:

The mouth of the river Frome in Dorsetshire, where the Frome discharges itself into Poole Bay; Fromi ostium in agro Dorsetensi, ŭbi se in sĭnum ilium ad quem Poole oppĭdumassĭdet, Fromus exŏnĕrat Hér wende se here eft eástweard into Frómmúþan, and up

Linked entry: Fróm

rǽde

(adj.)
Grammar
rǽde, adj.
Entry preview:

Mounted Rǽdum here equitatu, Hpt. Gl. 525, 25

ge-metfæstan

(v.)
Entry preview:

Take here ge-mætfæstan, ge-metfestan in Dict

seoleþ

(n.)
Entry preview:

Take here the passage given under seolh-ýða (?)

Linked entry: seolh-ýða

spittan

(v.)
Grammar
spittan, to spit.
Entry preview:

The instances under spyttan should be taken here

strégan

(v.)
Entry preview:

Perhaps the example given at stregdan; should be taken here