Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

steóp-módor

(n.)
Grammar
steóp-módor, f.
Entry preview:

A step-mother Steópmóder noverca, Wrt. Voc. i. 72, 32: 284, 76. Steópmódur, ii. 60, 33. Heó wæs Philippuses steópmódor, Ors. 3, 7; Swt. 110, 26. Ðæt mon hine menge mid his steópméder, Bd. 1, 27; S. 491, 11. Steópmódrum, S. 490, 35. Gé sume hæfdon eówre

úht-líc

(adj.)
Grammar
úht-líc, adj.

of early morningmatutinusof matins

Entry preview:

of early morning; matutinus Tó ðǽm úhtlícum ad matutinum, Ps. Spl. T. 29, 6. On úhtlícum in matutino, 100, 9. of matins Fram ðære tíde ðæs úhtlícan lofsanges a tempore matudinae laudis, Bd. 3, 12; S. 537, 23: 4, 7; S. 575; 2. Tó úhtlícum lofsangum ad

earg-lic

(adj.)
Grammar
earg-lic, adj.
Entry preview:

Cowardly, craven, timid Ne gewurðe hit ná on lífe ꝥ wé álecgan úre wuldor mid earhlicum fleáme, Hml. S. 25, 661. Ful earhlice laga ( laws that only cowards would submit to ) and scandlice nýdgyld ús synt gemǽne, Wlfst. 162, 10. Cwæð hé earhlicon wordum

ge-þyldiglíce

(adv.)
Entry preview:

Hé ðá swingle forbær swýðe geþyldiglíce (-þylde-, v. l. ), Hml. S. 19, 78: Gr. D. 108, 32. Geðyldelíce, Past. 217, 4: Hml. Th. i. 176, 11: Wlfst. 7, 11: R. Ben. 17, 12: 28, 9: Bt. 18, 4; F. 66, 34. Geðyldilíce ( but geþyldelíce, S. 25, 4), 11, 1; F. 32

hrycg

Entry preview:

Add: the spine of man or animal Hryg dorsum, bæc terga, Wrt. Voc. i. 283, 43. Hricges spinę (draconis ), An. Ox. 2467. Geseah hé ꝥ þǽr sæt án deófol on þǽre cú hrycge, Hml. S. 31, 1047. a ridge. v. gráf-, lǽg-, middel-, sand-, stán-, timber-hrycg, and

niþerung

(n.)
Grammar
niþerung, e; f.

a bringing lowhumiliationoverthrowdamnationcondemnation

Entry preview:

a bringing low, humiliation, overthrow Ic salde iów mæhte hénnisse ł niþrunge ofer nedre dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes, Lk. Skt. Rush. 10, 19. Ǽttrige niþerunge venenata detrimenta, Hpt. Gl. 450, 39. damnation, condemnation Niþrung

be-scyrian

(v.)

to deprive, separate, defraud

Entry preview:

to deprive, separate, defraud, Bd. 1, 27; S. 492, 14: 1, 27; S. 491, 27: Homl. Th. ii. 534, 34: Ps. Spl. 83, 13: Exon. 111 b; Th. 427, 34; Rä. 41, 101: Bd. 5, 5; S. 617, 38: Cd. 21; Th. 25, 12; Gen. 392: 21; Th. 25, 16; Gen. 394: Exon. 83 b; Th. 314,

Linked entry: be-scyred

oþ-íwan

Entry preview:

Add Hé oðiéwde hú micelne onwald hé hæfde ofer óðre menn, Past. 115, 13. Ðæt hé sprecende bebiét, ðæt hé ðæt wyrcende oðiéwe, 81, 11. Otiéwe (at-, v. l. ), 84, 16. Hé wolde otiéwan (æt-, v. l. ) his árfæstnesse, 100, 9. Wearð Rómánum an yfelum tácne

be-clýsan

to closeshut what is open to closeput an end toto shut up in a place

Entry preview:

Add: to close, shut what is open Hé his duru beclýst, Lk. 13, 25. Þá blóstman hý sylfe beclýsað, and eft hig hig sylfe geopeniað, Lch. i. 154, 1. Þú beclýsedest þyses mannes múð, Hml. S. 22. 86. Ðæs scræfes locstán hí wel fæste beclýsdon, Hml. S. 23,

BÉN

(n.)
Grammar
BÉN, gen. dat. béne; acc. bén; pl. pl.nom. béna, béne; f.

A prayingprayerpetitionan entreatya deprecationsupplicationdemandboneBOONdeprecatiooratioprecespostulatio

Entry preview:

A praying, prayer, petition, an entreaty, a deprecation, supplication, demand. Hence in Chaucer bone and our BOON; precatio, deprecatio, oratio, preces, postulatio Ðeáh ðe ðæs cyninges béne mid hine swíðode and genge wǽren [wæren, MS. T : wære, MSS.

Linked entry: ge-bén

fóre-genga

(n.)
Grammar
fóre-genga, an; m.

a fore-goerfore-runnerpredecessorprædecessora fore-runnerprodrŏmusπρόδρομος

Entry preview:

a fore-goer, fore-runner, predecessor; prædecessor Ðætte swá æðele fóregenga swylcne yrfeweard hæfde that so noble a predecessor should have such an heir, Bd. 3, 6; S. 528, 33: 3, 9; S. 533, 12: 4, 30; S. 609, 6. Laurentius bii his fóregengan bebyrged

lengu

(n.)
Grammar
lengu, indecl. f.

Length

Entry preview:

Length Gerisenlícre lengo tó gemete ðæs líchoman congruæ longitudinis ad mensuram corporis, Bd. 4, 11; S. 580, 14. Seó wæs ungeendodre lengo infenitæ longitudinis, 5, 12; S. 627, 36. Hí tóætýcton lengeo ðære þrýh twegra fingra gemet addiderunt longitudini

Linked entries: leng lenge leng lengeo

ge-félan

(v.)
Grammar
ge-félan, p. de; pp. ed

To feelperceivesentīre

Entry preview:

To feel, perceive; sentīre Ðæt hit man gefélan mihte that it might be felt, Ors. 1, 7; Bos. 30, 4 : Exon. 24 b; Th. 69, 33; Cri. 1130 : 25 a; Th. 72, 28; Cri. 1179. Geféleþ fácnes cræftig ðæt him ða férend on fæste wuniaþ the skilled in guile feels that

ge-hrínan

(v.)
Grammar
ge-hrínan, -rínan; he -hríneþ, -hrínþ; p. -hrán, pl. -hrinon; pp. -hrinen

To touchtake hold ofseizeaffecttangĕrecontingĕrerăpĕreaffectāre

Entry preview:

To touch, take hold of, seize, affect; tangĕre, contingĕre, răpĕre, affectāre Ne ofer ðæt syððan hine ówiht gehrínan dorste neque umquam exinde cum audēret contingĕre, Bd. 3,12; S. 537, 14, MS. B : 3, 17; S. 544, 28. Ða mǽran tungl áuðer óðres rene á

fremþe

(adj.)
Grammar
fremþe, adj.

Strangeforeignaliēnusexternus

Entry preview:

Strange, foreign; aliēnus, externus Ðæt ríce tweógende cyningas and fremþe forluron and towurpon regnum réges dŭbii vel externi disperdĭdērunt, Bd. 4, 26; S. 603, 17. Hí awurpon ða ealdormenn ðæs fremþan cyninges they cast off the aldermen of the strange

fulwian

(v.)
Grammar
fulwian, p. ode, ade; pp. od, ad

To baptizebaptīzāre

Entry preview:

To baptize; baptīzāre Fulwiaþ folc under róderum baptize the people under the firmament, Exon. 14 b; Th. 30, 23; Cri. 484. Hwæt fulwastu quid baptizas, Jn. Sk. Rush. 1, 25. Fulwande, fulwende baptizans, Lind. and Rush. 3, 23. Fulwad beón baptīzāri, Bd

Linked entries: fulgian fullian

here-nes

(n.)
Grammar
here-nes, -nis, -ness, e; f.

Praise

Entry preview:

Praise Herenes mín laudatio mea, Ps. Th. 103, 32: 110, 8: 117, 14. Herenis laus, Rtl. 30, 23: 174, 31. In herenesse Godes in laudem Dei, Bd. 4, 24; S. 597, 17: 599, 12; Ps. 55, 10. Hé geearnode ðæt hé ða hálgan hærenesse gehýrde laudes beatas meruit

Linked entries: hærenes here-word

on-drysnlíc

(adj.)
Grammar
on-drysnlíc, -drysenlíc; adj.
Entry preview:

Terrible Mé ætýwde ondrysnlíco gesihþ visio mihi tremenda apparuit, Bd. 5, 19; S. 640, 36. Ondrysenlíc terribilis, 2, 16; S. 519, 35. Ðá ætýwde hire micel mon and ondrysnlíc, Shrn. 106, 9. Hé wæs of líchoman álǽded, and hé geseah má ondrysnlíces and

ge-heálgian

(v.)
Grammar
ge-heálgian, p. ode; pp. od

To consecratehallowconsecrāresacrāre

Entry preview:

To consecrate, hallow; consecrāre, sacrāre Theodór bisceop on Hrófes ceastre Quchelm to bisceope geheálgode Theodōrus in cīvĭtāte Hrofi Cuichelmum consecrāvit episcŏpum, Bd. 4, 13; S. 581, 8. Ðǽr se bisceop towearp and fordyde ða wigbed ðe he sylf ǽr

ge-temian

(v.)
Entry preview:

Add: to tame. v. tam Ylpas getemode and to wíge gewenode, Hml. S. 25, 558. [as causative to a verb corresponding to O. H. Ger. ge-zeman; p. -zam convenire decere] to cause to be fitting, to allow (?) Ð áne mihtest getemian ꝥ pound; míre andetnysse leóht-fæt