ge-wyldan
To exercise power over ⬩ to tame ⬩ subdue ⬩ conquer ⬩ temper ⬩ seize ⬩ take ⬩ dominari ⬩ domare ⬩ subigere ⬩ prehendere ⬩ capere
Entry preview:
To exercise power over, to tame, subdue, conquer, temper, seize, take; dominari, domare, subigere, prehendere, capere Hí gewildon heora dominati sunt eorum, Ps. Spl. 105, 38. He gewild ðé ipse dominabitur tibi, Gen. 3, 16. Dauid gewylde ðone wildan beran
Linked entry: ge-wildan
hlenca
Entry preview:
Moyses bebeád frecan árísan habban heora hlencan beran beorht searo Moses bade the warriors arise, take their coats of mail, bear their bright arms, Cd. 153; Th. 191, 21; Exod. 218. Cf. L. M. 3, 55; Lchdm. ii. 342, 4; gif men sió heáfodpanne beó gehlenced
Ellen-dún
Allington, near Amesbury, Wilts ⬩ lŏci nōmen in agro Wiltoniensi
Entry preview:
Allington, near Amesbury, Wilts; lŏci nōmen in agro Wiltoniensi Hér gefeaht Ecgbryht cyning and Beornwulf cyning on Ellendúne [Ellandúne, Th. 111, 21, col. 2] in this year Egbert and Beornwulf fought at Allington, Chr. 823; Th. 110, 20
-wintre
on-eardian
Entry preview:
Seó ðeód þe Wiht ꝥ eálond oneardað (þe Wihtland eardað, v. l.) ea gens quae Vectam tenet insulam, Bd. 1, 15 ; Sch. 41, 18. Ealle oneardigende on hire omnes inhabitantes in ea, Ps. Vos.74, 4. Ðá oneardigendan, Ps. Rdr. p. 281, 14.
deáþ-lég
A death flame ⬩ letālis flamma
Entry preview:
A death flame; letālis flamma Wihta gehwylce deáþlég nimeþ the death-flame shall seize each creature, Exon. 22 a; Th. 61, 12; Cri. 983
sandig
Sandy
Entry preview:
Ðeós wyrt wihst on sandigum landum, Lchdm. i. 94, 7: 100, 16
ge-þeahtendlíc
Entry preview:
Wih. pref; Th. i. 36, 7
ofer-méttu (o)
Entry preview:
takes a verb in the plural; f. Pride, arrogance, haughtiness Hine his hyge gespeón and his ofermétto ealra swíðost, Cd. Th. 22, 35; Gen. 351. þurh heora miclan mód, and þurh ofermétto, 22, 7 ; Gen. 337 : 21, 30; Gen. 332. Hé biþ on oferméttu (-métto,
heáh-mód
Entry preview:
Add: high-spirited Hú þá wihte (a cock and a hen) mid ús heáhmóde (heán-, MS. ; but cf. wrǽtlice twá, 1) twá hátne sindon, Rä. 43, 17
fræmde
strange ⬩ foreign
Entry preview:
Wih. 28; Th. i. 42, 23: Somn. 79; Lchdm. iii. 202, 20
róp
Liberal ⬩ bountiful
Entry preview:
Liberal, bountiful Ðeós lyft byreþ lytle wihte, ða sind sanges rópe they (the birds) are bountiful of song, Exon. Th. 439, 2; Rä. 58, 3. v. next word
drían
Linked entry: drí
ná
No ⬩ not ⬩ non
Entry preview:
No, not; non. Grammar ná, qualifying a verb expressed or implied, Grammar ná, without any other negative particle Ná cunne nesciat, Wülck. Gl. 257, 28. Fela gódra háma ðe wé genemnan ná cunnan, Chr. 1001; Erl. 136, 29. Fremde ná heom God setton on gesyhþe
Rug-ern
rye-harvest
Entry preview:
Wih. proem. ; Th, i. 36,6
ge-sacan
Entry preview:
Against the emendation ge-saca it may be noted that the other nouns in the passage, beginning, hine wiht dweleð, ' represent things (ádl, yldo, inwitsorh), and a noun of the same lind seems more suitable than one denoting a person.
be-tweoh
Between, BETWIXT, among, amid, in the midst ⬩ inter, in medio
Entry preview:
Between, BETWIXT, among, amid, in the midst; inter, in medio; dat. Men and nétenu habbaþ andan betweoh him men and beasts have enmity between them, Bt. Met. Fox 28, 104; Met. 28, 52. Betweohs him among them; in cujus medio, Ex. 34, 10. Betwyh him among
stæl-giest
Entry preview:
A thievish guest (of an insect eating a book) Þeóf in þýstro ... stælgiest ne wæs wihte ðý gleáwra ðe hé ðám wordum swealg, Exon. Th. 432, 13; Rä. 48, 5
be-cwilman
to torment
Entry preview:
to torment Ne bið þǽr ansýn gesewen ǽnigre wihte bútan þára cwelra becwylmað (þe cwylmað?) ðá earman (cf. Wlfst. 139, 5: Búton þǽra deófla þe cwylmað þá earman), Dóm. L. 203
Beorwíc
BERWICK on Tweed
Entry preview:
BERWICK on Tweed, Som