Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

smǽte

(adj.)
Grammar
smǽte, adj.

Refined, pure

Entry preview:

Refined, pure (of gold) Smaete gold obrizum, Wrt. Voc. ii. 115, 11. Smǽte obrizum 75, 72. Hié wurdan sóna tó ðam golde ðe man háteþ obritsum ðæt is smǽte gold Shrn. 32, 21. Smǽte gold ðæt in wylme biþ þurh ofnes fýr eall geclǽnsod Elen.

be-lífan

(v.)
Grammar
be-lífan, (ié, é, ý); p. de
Entry preview:

Þá þe on God belýfað. Hml. Th. i. 114, 8. Þone dracan þe wé on belýfdon, 570, 25. Hí on God belýfdon, 92, 33: 244, 4: ii. 20, 7: Hml. S. 23, 22. [Cf. ge-lífan, which is the earlier form.]

fær

(n.)
Grammar
fær, nom. acc: gen. færes; dat. fære; pl. nom. acc. faru; gen. fara; dat. farum, n: fær; gen. dat. acc. fære; pl. nom. gen. acc. fara; dat. farum; f? [from faran to go] .

a going, journey, way, journeying, expedition ĭter, expĕdītio bellĭcaa vehicle, vessel, shipvehĭcŭlum, nāvis

Entry preview:

a going, journey, way, journeying, expedition; ĭter, expĕdītio bellĭca Ánes dæges fær ĭter diei, Lk. Bos. 2, 44. Gódige folces fær facilitate the people's journeying, L. Pen. 15; Th. ii. 282, 9. Ðæt wæs fær micel that was a great expedition, Invent.

Linked entries: færr FARU

ǼFER

(adv.)
Grammar
ǼFER, adv.

EVERalwaysunquamsemper

Entry preview:

EVER, always; unquam, semper Ǽfer ge fliton ongén God semper contentiose egistis contra Deum, Deut. 31, 27

un-begrípendlíc

(adj.)
Grammar
un-begrípendlíc, adj.

Incomprehensible

Entry preview:

Unbegrípendlíc and ungesýnelíc God, 185, 31

wráþ-mód

(adj.)
Grammar
wráþ-mód, adj.

Angry-heartedincensed

Entry preview:

Angry-hearted, incensed Unc is God wráðmód, Cd. Th. 50, 27; Gen. 815 : 34, 33; Gen. 547

blódlǽs-tíd

(n.)
Grammar
blódlǽs-tíd, e; f.
Entry preview:

Proper time for bleeding Nis nán blódlǽstíd swá gód swá on foreweardne lencten, Lch. ii. 148, 2

ge-spówan

Entry preview:

God þé gemiclað ꝥ þé forþ gespéwð ꝥ þú dón wilt, H. Z. 21, 189, 13. Add

ge-feohtsumness

(n.)
Grammar
ge-feohtsumness, e; f.
Entry preview:

Joyousness, gladsomeness God ús lǽrað líþnesse and gefeohtsumnesse, diófol ús lǽrað yrre and unrótnesse, Nap. 30, 1

Linked entry: -feoht

á-wácian

(v.)
Entry preview:

Add: to make gentle, mollify, appease God hé áwácað tó him placat Deum, Verc. Först. 126, 6

rím-talu

(n.)
Grammar
rím-talu, e; f.

A numbertale

Entry preview:

A number, tale Lǽt mec, mihta God, on rímtale ríces ðínes wunigan, Elen. Kmbl. 1636; El. 820

dærstan

(n.)
Grammar
dærstan, derstan; pl.

Dregs, leesfæx

Entry preview:

Ða derstan beóþ góde the dregs will be good, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 38, 18, 19. Wið ecedes derstan with lees of vinegar, 1, 39; Lchdm. ii. 98, 24

Linked entries: derstan dresten

gearwe

Grammar
gearwe, dress.
Entry preview:

., and add: gear, goods (?) Ealle Rómáne woldon ymb xii mónað bringan tógædere þone sélestan dǽl hiora gódra geara (gearwa, v. l.) (heora góda gegearod tó heora geblóte, v. l. ), and hiora siþþan feta wucena ætgædere brúcan, Ors. 6, 21; S. 272, 25

búte

(con.)
Grammar
búte, conj.
Entry preview:

Unless, but; nisi, sed Nán þing wyrþe [geweorþe Cot.] búte hit God wille nothing comes to pass unless God wills it, Bt. 41, 2; Fox 244, 18: Bt. Met. Fox 18, 20; Met. 18, 10. Búte ic nát but I know not, Bt. 34, 10; Fox 148, 16.

meagol-líce

(adv.)
Grammar
meagol-líce, adv.

Earnestlystrenuously

Entry preview:

Earnestly, strenuously Hié ðone lifgendan God and ðone hálgan heáhengel Michael meagollíce (cf. Homl.

trede

(adj.)
Grammar
trede, adj.
Entry preview:

Firm to tread on, that may be walked on Sǽ cýðde hwí hine gesette, tírmeahtig cyning, for ðon hé hine tredne him ongeán gyrede, ðonne God wolde ofer síne ýðe gán ready for his coming the sea made itself firm for his tread, when God would walk over its

helma

a helm

Entry preview:

Voc. ii. 98, 4. a person who directs affairs God is wealdend and steóra and steórróþer and helma, for þǽm hé riht and rǽt eallum gesceaftum swá swá gód steóra ánum scipe Deus est veluti quidam claims aique gubernaculum, quo mundana machina stabilis atque

andetnes

(n.)
Grammar
andetnes, -ness; andetnys, -nyss, e; f.

A confessionacknowledgmentprofessiongiving of thanks or praisepraisehonourgloryconfessio

Entry preview:

Seó andetnes ðe we Gode andettaþ the confession that we confess to God, L. E. I. 30; Th. ii. 426, 33. Ðe his naman neóde sealdon him andetnes ǽghwǽr habban ad confitendum nomini tuo, Ps. Th. 121, 4.

Galmanhó

(n.)
Grammar
Galmanhó, Galmahó?

An Anglo-Saxon abbey at York, afterwards St. Mary'sabbātiæ nōmen ăpud Eborācum

Entry preview:

D. 1055] earl Siward died at York, and his body lies within the monastery of Galmanho, which he himself had before built, to the glory of God and all his saints, Chr. 1055; Th. 324, 8-12, col. 1

hýr-

(adj.; prefix)
Grammar
hýr-, heár-sum; adj.

Obedientcompliant

Entry preview:

Nemne ic gode sylle hýrsumne hige unless I give to God an obedient mind, Exon. 37 b; Th. 124, 13; Gú. 340. Heársume, 42 b; Th. 144, 13; Gú. 677: 43 a; Th. 145, 19; Gú. 697