ge-fultuman
To help ⬩ assist ⬩ help to ⬩ supply
Entry preview:
To help, assist, help to, supply Ðæt hie sceoldan Martine gefultmian that they should help St. Martin, Blickl. Homl. 221, 31. Gefultumian subministrare, concurrere, suppeditare, Hpt. Gl. 446.
swerian
Entry preview:
add: to swear an oath, where the form of oath is implied in the noun Hí Crístes helda swóren they said, 'So help me Christ,' Hml. S. 23, 529. <b>II 2</b> add: Ors. 4, 9; S. 190, 22. <b>II 2 a.</b> add: Hml. S. 14, 97: Hml.
gemót-beorg
Entry preview:
A hill where a 'gemót' is held Ǽrast on æscwoldes hláw ; ðonne on gemótbiorh, C. D. ii. 195, 10. On æscstede; ðanon on ðæne gemótbeorh, v. 82, 20
scild-weall
Entry preview:
A shield-wall, the shields held by a line of soldiers: — Ðonne strǽla storm scóc ofer scyldweall, Beo. Th. 6227; B. 3118. Cf. scild-burh
Linked entry: bord-weall
wind-sele
Entry preview:
A windy hall Wíde geond windsele ( Hell; cf. Ðes windiga sele, 273, 14 ; Sat. 136), Cd. Th. 284, 11; Sat. 320: 288, 23; Sat. 386
nægled-cnearr
Entry preview:
Sie forlétun . . . nettiu and neglitskipu, Hél. 1186.] Add:
for-brecan
To break ⬩ break in two ⬩ bruise ⬩ crush ⬩ violate ⬩ frangĕre ⬩ confringĕre ⬩ conterere ⬩ commĭnuĕre ⬩ viŏlāre
Entry preview:
To break, break in two, bruise, crush, violate; frangĕre, confringĕre, conterere, commĭnuĕre, viŏlāre Wolde heofona helm helle weallas forbrecan heaven's chieftain would break, down hell's walls. Exon. 120a; Th. 461, 13; Hö. 35.
for-bregdan
To cover ⬩ obdūcĕre
Entry preview:
To cover; obdūcĕre Ic mist-helme forbrægd eágna leóman I covered the light of their eyes with a mantle of mist, Exon. 72 b; Th. 270, 25; Jul. 470
trég
Entry preview:
A tray, trough Trég alueolum, Wrt. Voc. i. 290, 70. Nim ðæt reáde ryden, dó on tríg; hǽt stánes swíþe háte, lege on ðæt trig innan, Lchdm. ii. 340, 5-6. Dysschys, cuppys, and sawsers, Bolles, treyes, and platers, Rich. 1490.] Cf. troh
Linked entry: tríg
gǽst-bona
The soul-killer ⬩ the devil ⬩ anĭmi destructor ⬩ diăbŏlus
Entry preview:
The soul-killer, the devil; anĭmi destructor, diăbŏlus Ðæt him gástbona geóce gefremede that the spirit-slayer would afford them help, Beo. Th. 356; B. 177
sigor-spéd
Entry preview:
Abundant success Is help gearu æt mǽrum, manna gehwylcum sigorspéd geseald, Andr. Kmbl. 1817 ; An. 911. Mé is miht ofer eall, sigorspéd geseald, 2868 ; An. 1437
Linked entry: sige-spéd
ge-tintregian
Entry preview:
To torment Eów ðǽr ( hell ) deófol getintregað, Hml. Th. i. 266, 35. Hí ðone feórðan getintregodon, Hml. S. 25, 143. Hí ætforan mannum getintregode wǽron, Hml. Th. i. 544, 4
Linked entry: tin-tregian
eorþ-reced
An earth-house, a cave ⬩ subterrānea dŏmus, antrum
Entry preview:
An earth-house, a cave ; subterrānea dŏmus, antrum Hú ða stánbogan éce eorþreced healde how the stone arches held the eternal earth-house, Beo. Th. 5431; B. 2719
orne
Entry preview:
Unhealthy, harmful Mid Godes fultume ne wyrð him nán orne with God's help no harm will be done him. Lchdm. iii. 16, 5. Wið ornum útgange, 70, 25
Linked entry: orenum
scima
Entry preview:
-Ne hér (in hell) dæg lýhteþ for scedes sciman, Cd. Th. 271, 15; Sat. 106. Hýdeþ hine ǽghwylc æfter sceades sciman, Salm. Kmbl. 233; Sal. 116
Linked entry: scimian
hebban
to lift ⬩ to lift ⬩ to raise ⬩ lift ⬩ make a sound ⬩ to exalt ⬩ elevate ⬩ to extol ⬩ exalt ⬩ to set up ⬩ institute ⬩ to raise ⬩ bring up ⬩ to direct ⬩ bear ⬩ To rise ⬩ mount
Entry preview:
Add: A weak past hefde Hml. S. 8, 212. trans. to raise material to a higher level or towards a vertical position Se esne his ágen hrægl ofer cneó hefað, Rä. 45, 5. Hine gelæhte án hors mid tóðum and hefde him upp, Hml. S. 8, 212. Hyse hóf his ágen hrægl
mearc-mót
The place where the assembly (mót) of a district (mearc) was held
Entry preview:
The place where the assembly (mót) of a district (mearc) was held Ðis syndon ða landgemǽra ... tó mercemót; fram mercemóte, Cod. Dip. Kmbl. iii, 71, 31. v. Saxons in England, i. 55
dryht-folc
A nation, multitude ⬩ pŏpŭlus, multĭtūdo
Entry preview:
Dryht-folca helm a protector of nations, 107 a; Th. 408, 24; Rä. 27, 17. Wæs deáþe gedrenced drihtfolca mǽst the greatest of nations was drenched with death, Cd. 144; Th. 179, 26; Exod. 34 : 160; Th. 198, 13; Exod. 322 : 171; Th. 216, 2; Exod. 589
Linked entry: driht-folc
hyge-méþe
Entry preview:
Wedra helm lie meahte on þám feorhbanan fǽhðe gebétan, 2465), evilly done, with a breast filled with sad thoughts (i. e. the slayer was bitterly grieved for the dreadful act he had perpetrated?), B. 2442
þreá-weorc
Pain inflicted as a punishment, used of the misery of hell
Entry preview:
Pain inflicted as a punishment, used of the misery of hell, as in O. Sax. the phrase thrá-werk tholón Wit hearmas, þreáweorc þoliaþ, and þýstre land, Cd. Th. 45, 35; Gen. 737