Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gemót-beorg

(n.)
Grammar
gemót-beorg, es; m.
Entry preview:

A hill where a 'gemót' is held Ǽrast on æscwoldes hláw ; ðonne on gemótbiorh, C. D. ii. 195, 10. On æscstede; ðanon on ðæne gemótbeorh, v. 82, 20

swerian

(v.)
Grammar
swerian, <b>. II.</b>
Entry preview:

add: to swear an oath, where the form of oath is implied in the noun Hí Crístes helda swóren they said, 'So help me Christ,' Hml. S. 23, 529. <b>II 2</b> add: Ors. 4, 9; S. 190, 22. <b>II 2 a.</b> add: Hml. S. 14, 97: Hml.

nægled-cnearr

Entry preview:

Sie forlétun . . . nettiu and neglitskipu, Hél. 1186.] Add:

scild-weall

(n.)
Grammar
scild-weall, es; m.
Entry preview:

A shield-wall, the shields held by a line of soldiers: — Ðonne strǽla storm scóc ofer scyldweall, Beo. Th. 6227; B. 3118. Cf. scild-burh

Linked entry: bord-weall

wind-sele

(n.)
Grammar
wind-sele, e; m.
Entry preview:

A windy hall Wíde geond windsele ( Hell; cf. Ðes windiga sele, 273, 14 ; Sat. 136), Cd. Th. 284, 11; Sat. 320: 288, 23; Sat. 386

for-bregdan

(v.)
Grammar
for-bregdan, p. -brægd, pl. -brugdon; pp. -brogden

To coverobdūcĕre

Entry preview:

To cover; obdūcĕre Ic mist-helme forbrægd eágna leóman I covered the light of their eyes with a mantle of mist, Exon. 72 b; Th. 270, 25; Jul. 470

gǽst-bona

(n.)
Grammar
gǽst-bona, an; m.

The soul-killerthe devilanĭmi destructordiăbŏlus

Entry preview:

The soul-killer, the devil; anĭmi destructor, diăbŏlus Ðæt him gástbona geóce gefremede that the spirit-slayer would afford them help, Beo. Th. 356; B. 177

sigor-spéd

(n.)
Grammar
sigor-spéd, e ; f.
Entry preview:

Abundant success Is help gearu æt mǽrum, manna gehwylcum sigorspéd geseald, Andr. Kmbl. 1817 ; An. 911. Mé is miht ofer eall, sigorspéd geseald, 2868 ; An. 1437

Linked entry: sige-spéd

ge-tintregian

(v.)
Grammar
ge-tintregian, p. ode
Entry preview:

To torment Eów ðǽr ( hell ) deófol getintregað, Hml. Th. i. 266, 35. Hí ðone feórðan getintregodon, Hml. S. 25, 143. Hí ætforan mannum getintregode wǽron, Hml. Th. i. 544, 4

Linked entry: tin-tregian

for-brecan

(v.)
Grammar
for-brecan, part, -brecende; ðú -brecest, -bricst, -brycst, he -breceþ, -bricþ; p. -bræc, pl. -brǽcon; pp. -brocen

To breakbreak in twobruisecrushviolatefrangĕreconfringĕrecontererecommĭnuĕreviŏlāre

Entry preview:

To break, break in two, bruise, crush, violate; frangĕre, confringĕre, conterere, commĭnuĕre, viŏlāre Wolde heofona helm helle weallas forbrecan heaven's chieftain would break, down hell's walls. Exon. 120a; Th. 461, 13; Hö. 35.

trég

(n.)
Grammar
trég, (treg ?), tríg (cf.? hég, híg hay, for the form), es; n.
Entry preview:

A tray, trough Trég alueolum, Wrt. Voc. i. 290, 70. Nim ðæt reáde ryden, dó on tríg; hǽt stánes swíþe háte, lege on ðæt trig innan, Lchdm. ii. 340, 5-6. Dysschys, cuppys, and sawsers, Bolles, treyes, and platers, Rich. 1490.] Cf. troh

Linked entry: tríg

híhþ

Grammar
híhþ, híhþu, híhþo.

altitudea summittopthe highest point extreme degreethe heavens

Entry preview:

Take here heáhþu in Dict., and add: distance from the base upwards, altitude, elevation above the ground Þæs stánes héhþé obolisci proceritatem, i. altitudinem, An. Ox. 3525. figurative: Heálic héþ edita (pudicitiae) proceritas, An. Ox. 1699 Swá mycelum

Linked entries: heáhþu héhþu

eorþ-reced

(n.)
Grammar
eorþ-reced, es; n. [reced a house]

An earth-house, a cave subterrānea dŏmus, antrum

Entry preview:

An earth-house, a cave ; subterrānea dŏmus, antrum Hú ða stánbogan éce eorþreced healde how the stone arches held the eternal earth-house, Beo. Th. 5431; B. 2719

orne

(adj.)
Grammar
orne, adj.
Entry preview:

Unhealthy, harmful Mid Godes fultume ne wyrð him nán orne with God's help no harm will be done him. Lchdm. iii. 16, 5. Wið ornum útgange, 70, 25

Linked entry: orenum

scima

(n.)
Grammar
scima, an ; m.
Entry preview:

-Ne hér (in hell) dæg lýhteþ for scedes sciman, Cd. Th. 271, 15; Sat. 106. Hýdeþ hine ǽghwylc æfter sceades sciman, Salm. Kmbl. 233; Sal. 116

Linked entry: scimian

mearc-mót

(n.)
Grammar
mearc-mót, es; n.

The place where the assembly (mót) of a district (mearc) was held

Entry preview:

The place where the assembly (mót) of a district (mearc) was held Ðis syndon ða landgemǽra ... tó mercemót; fram mercemóte, Cod. Dip. Kmbl. iii, 71, 31. v. Saxons in England, i. 55

dryht-folc

(n.)
Grammar
dryht-folc, driht-folc, es ; n. [folc a people]

A nation, multitudepŏpŭlus, multĭtūdo

Entry preview:

Dryht-folca helm a protector of nations, 107 a; Th. 408, 24; Rä. 27, 17. Wæs deáþe gedrenced drihtfolca mǽst the greatest of nations was drenched with death, Cd. 144; Th. 179, 26; Exod. 34 : 160; Th. 198, 13; Exod. 322 : 171; Th. 216, 2; Exod. 589

Linked entry: driht-folc

þreá-weorc

(n.)
Grammar
þreá-weorc, es; n.

Pain inflicted as a punishment, used of the misery of hell

Entry preview:

Pain inflicted as a punishment, used of the misery of hell, as in O. Sax. the phrase thrá-werk tholón Wit hearmas, þreáweorc þoliaþ, and þýstre land, Cd. Th. 45, 35; Gen. 737

hyge-méþe

Entry preview:

Wedra helm lie meahte on þám feorhbanan fǽhðe gebétan, 2465), evilly done, with a breast filled with sad thoughts (i. e. the slayer was bitterly grieved for the dreadful act he had perpetrated?), B. 2442

cursung

(n.)
Grammar
cursung, e; f. A maledictio, damnatio, gehenna = γέεννα

CURSING, curse, torment, hell;

Entry preview:

CURSING, curse, torment, hell; He lufode cursunge, and heó cume him dilexit maledictionem, et veniet ei, Ps. Spl. C. 108, 16: Mt. Kmbl. Lind. 5, 29: 10, 28: Lk. Skt. Lind. Rush. 20, 47