Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gítsere

(n.)
Grammar
gítsere, es; m.

An avaricious, a covetous personmiser

Entry preview:

Gítseras ðe on mannum heora ǽhta on wóh nimaþ covetous men who take their property from men wrongfully, 61, 21

Linked entry: gýtsere

stingan

(v.)
Grammar
stingan, p. stang, pl, stungon ;
Entry preview:

Ic habbe ðæt geleornod, ðæt nán lǽwede man náh mid rihte tó stingan hine on ánre cirican, ná an án ðara ðinga ðe tó cyrcan belimpþ. And for ðí wé forbeódaþ eallan lǽwedan mannum ǽure ǽnne hláuordscipe ouer cyrcan, Cod. Dip. B. i. 137, 24. (Cf. Icel.

un-lagu

(n.)
Grammar
un-lagu, e; f.

violation of lawillegalityinjusticea bad law

Entry preview:

Hé ne róhte ná hú manige unlaga hí dydon, Chr. 1086; Erl. 220, 13. a bad law Man beháteþ, ðonne man fulluhtes gyrneþ, ðæt. man aa wile deófol áscunian, and his unlára forbúgan and ealle his unlaga áweorpan, Wulfst. 144, 10.

efen-fela

(n.; num.)
Grammar
efen-fela, -feola; indecl.

So many, as many tŏtĭdem, tot

Entry preview:

So many, as many; tŏtĭdem, tot Eardas rúme Meotud arǽrde efen-fela bega þeóda and þeáwa the Creator established spacious lands, as many of both nations and manners, Exon. 89 a; Th. 334, 17; Gn. Ex. 17.

Linked entries: æfen-fela em-fela

manigfeald-líc

(adj.)
Grammar
manigfeald-líc, adj.

Manifoldhaving many partsof many kindsvarious

Entry preview:

Manifold, having many parts, of many kinds, various Ðeáh hit ús manigfealdlíc þince, sum gód, sum yfel, hit is ðeáh him ánfeald gód, Bt. 39, 6; Fox 220, 8.

lofung

(n.)
Grammar
lofung, e; f.

Praisingappraising

Entry preview:

Praising, appraising Næfþ Godes ríce nánes wurþes lofunge ac biþ gelofod be ðæs mannes hæfene.

ge-twǽman

(v.)
Grammar
ge-twǽman, -twéman; p. de; pp. ed [twǽman]

to separateTo cut offseparatedividesepărāresejungĕredīvĭdĕre

Entry preview:

Ðá man getwǽmde ðæt ǽr wæs gemǽne Criste and cynincge then was separated what was before in common to Christ and the king, L. Eth. ix. 38; Th. i. 348, 20: Wald. 88; Vald. 2, 16.

un-hold

(adj.)
Grammar
un-hold, adj.

unfriendlyhostileunfaithfuldisloyal

Entry preview:

Ealle his ǽhta unholde fýnd, ríce réðe mann gedǽle, Ps. Th. 108, 11. Hé mé álýsde of huntum unholdum, 90, 3. unfaithful, disloyal Se unholda ðeówa, Homl. Th. ii. 556, 18

Linked entry: hold

side-ful

(adj.)
Grammar
side-ful, [<b>side-full</b>] ; adj.
Entry preview:

Wé witon ðæt manega sydefulle clericas (many honest clerks) nyton hwæt byþ quadrans, Anglia viii. 306, 27. of dress, sober, modest, decorous Mid háligre drohtnunge and sidefullum gyrlan, Homl. Th. i. 546, 25

ge-tíhtlod

(v.)
Grammar
ge-tíhtlod, -tíhtled, -týhtlod, -týhtled; part. [tíhtlian to accuse]
Entry preview:

Nán man ne tǽce his getíhtledan man fram him, ǽr he hæbbe ryht geworhte let no one dismiss his accused man from him before he has done what is right, i. 22; Th. i. 210, 23

Linked entry: ge-týhtlod

dýdan

(v.)
Grammar
dýdan, p. dýdde, pl. dýddon; pp. dýded, dyýdd, dýd; v. a. [deád dead]

To put to death, kill morti trādĕre, occīdĕre

Entry preview:

To put to death, kill; morti trādĕre, occīdĕre Nedýde man ǽfre on Sunnan dæges freólse ǽnigne forwyrhtne man let not a man ever put any condemned man to death on the festival of Sunday, L. C. S. 45; Th. i. 402, 9

Linked entry: dídan

ǽg-hwilc

Entry preview:

Ǽghwylce þinga, 63, 42. as adjective Ǽghwelc man, Bt. 24, 3; F. 84, 11. Ǽghwylc heáhgeréfa wæs gewita, Bl. H. 177, 14. Ǽghwylc mennisc leahter, 163, 15. Ǽghwylces mannes dǽda, 83, 13. Ǽghwylces mennisces monnes gemet, 163, 35.

æfen-fela

as manytotidem

Entry preview:

as many; totidem, Deut. 9, 11

-ful

(suffix)
Grammar
-ful, -full,
Entry preview:

the termination of many adjectives, as

hneáw-ness

(n.)
Grammar
hneáw-ness, e; f.
Entry preview:

Stinginess, parsimony, niggardliness Monig mon déþ micel fæsten, and hæfþ ðone hlísan ðæt hé hit dó for forhæfdnesse and déþ hit ðeáh for hneáwnesse and for feohgítsunge many a man fasts much, and has the reputation of doing it for abstinence, and yet

rotian

(v.)
Grammar
rotian, p. ode
Entry preview:

Mid ðam ( myrrh ) man smyraþ rícra manna líc ðæt hig rotian ne mágon, Anglia viii. 299, 48

ge-cwéman

Entry preview:

Se man þám óðrum riht gedó, gecwime (= -cwéme? or = -cume ?) an feó oþþe an áðe let the one man do the other right, satisfy him by payment or by giving security on oath (or agree upon payment or security ), Ll. Th. i. 30, 20

galdor

(n.)
Grammar
galdor, gealdor, es; pl. nom. acc. galdor, galdru; gen. galdra; dat. galdrum; n. [galan to sing, enchant, q. v.]

An incantationdivinationenchantmenta charmmagicsorceryincantātiocantiocarmenfascĭnātio

Entry preview:

Ne sceal nán man mid galdre wyrte besingan no man shall enchant a herb with magic, Homl. Th. i. 476, 8. Galdra fela many sorceries, Bt. Met. Fox 26, 106; Met. 26, 53 : Deut. 18, 11.

Linked entry: gealdor

ge-þearfan

(v.)
Entry preview:

to be need Ne myr ðú eal ðaet ðú hæbbe, ðý lǽs ðé geðearfe tó óðres mannes ǽhtum do not waste all you have, lest there be need to you of another man's property, Prov. K. 73

under-wreðian

(v.)
Grammar
under-wreðian, -wreoðian, -wriðian

to supportsustainsupponere

Entry preview:

Man ða ræftras tó ðære fyrste gefæstnaþ and mid cantlum underwriðaþ, Anglia viii. 324, 10. Hé mid criccum his féðunge underwreðode, Homl. Th. ii. 134, 25. Hí underwriðedon his handa sustentabant manus ejus, Ex. 17, 12.

Linked entry: under-wriðian