Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-sele

(n.)
Grammar
ge-sele, es; m. [sele]
Entry preview:

A tabernacle; tăbernācŭlum On gesele ðínum in tăbernācŭlo tuo, Ps. Spl. T. 14, 1

ge-wyrtún

(n.)
Grammar
ge-wyrtún, es; m.

A garden

Entry preview:

A garden Ðǽr wæs fæger gewyrtún ubi erat hortus, Jn. Skt. Lind. 18, 1

gleáwscipe

(n.)
Grammar
gleáwscipe, es; m.

Sagacitywisdom

Entry preview:

Sagacity, wisdom To rihtwísra gleáwscype ad prudentiam justorum, Lk. Skt. 1, 17: 2, 47

twéntig-wintre

(adj.)
Grammar
twéntig-wintre, adj.
Entry preview:

Twenty years old Óð hé sý twéntigwintre oð;ðe gyt yldra, Wulfst. 3, 1

un-gecost

(adj.)
Grammar
un-gecost, adj.

Badevil

Entry preview:

Bad, evil, vicious On ungecostum ðeáwum moribus improbis, Bd. 5, 23; S. 647, 1

Linked entry: ge-cost

un-gemǽtlíc

(adj.)
Grammar
un-gemǽtlíc, adj.

Immenseexcessive

Entry preview:

Immense, excessive Mid ungemǽtlícre gewilnunge anwaldes dominationis libidine, Ors. 1, 2; Swt. 28, 27

weorc-full

(adj.)
Entry preview:

glosses gestuosus Wif weorcfull mulierem gestuosam, Scint. 169, 1. [Workuol active, Ayenb. 199, 9.]

wiþer-rǽdlíc

(adj.)
Grammar
wiþer-rǽdlíc, adj.

Adversative

Entry preview:

Adversative Sume (conjunctions) sind adversativae, ðæt sind wiþerrǽdlíce, Ælfc. Gr. 44; Zup. 264, 1

byrgere

Entry preview:

Dorh buyrgeras per vispellones, Txts. 86, 760. Byrgeras, Wrt. Voc. ii. 68, 1. Add

cræft-leás

Entry preview:

Cræftleásne þeówdóm ætíwað munecas iners servitium ostendunt monachi, R. Ben. I. 52, 1. Add

eáwesclíce

(adv.)
Entry preview:

Eáwislíce sié manifestum fiat, Rtl. 114, 1. v. newt word, and cf. eáwunga. Add

full-þungen

(adj.)
Grammar
full-þungen, adj.
Entry preview:

Fully grown, perfect, complete Tó fulþungenre fulfremednesse ad celsitudinem perfectionis, R. Ben. 133, 1

fylgestre

(n.)
Grammar
fylgestre, an; f.
Entry preview:

A female follower. v. fylgean; 1 c Filiestrum sectatricibus (inlaesae uirginitatis ), An. Ox. 1228

how

(n.)
Grammar
how, hop ?, es; n.
Entry preview:

A hill(?), mound(?) Oð ðæt wæstmæste how, C. D. v. 84, 1: 243, 4

meolcian

(v.)
Entry preview:

Hí on þǽm mónðe þriwa on dæge mylcedon heora neát, Shrn. 78, 1. Add

mynster-faeder

(n.)
Entry preview:

the head of a monastery Sum mynsterfæder quidam monasterii pater Gr. D. 293, 1

stillan

(v.)
Grammar
stillan, to stall.
Entry preview:

Substitute: to make a stall Hrýðeran styllan, Angl. ix. 262, 1. Horsan styllan, 23

ge-rotian

(v.)
Entry preview:

to rot, decay ꝥ lǽne líc þǽr gerotaþ tó fúlnesse, Verc. Först. 77, 1

Linked entry: rotian

bearn

(n.)
Grammar
bearn, es; n.

A BEARNchildsonissueoffspringprogenynatusinfanspuerfiliussobolesproles

Entry preview:

A BEARN, child, son, issue, offspring, progeny; natus, infans, puer, filius, soboles, proles Bearn Godes Son of God, Elen. Kmbl. 1624; El. 814. Nú is ðæt bearn cymen now is that child come, Exon. 8 b; Th. 5, 8 ; Cri. 66. Híg næfdon nán bearn non erat

Linked entries: barn beærn byre beorn

feld-more

(n.)
Grammar
feld-more, an; f: -moru, e; f. [more a root]

A parsnipcarrotpastĭnāca

Entry preview:

A parsnip, carrot; pastĭnāca Feldmore parsnip, L. M. 3, 14; Lchdm. ii. 316, 21. Feld-more [MS. -mora] pastĭnāca, Ælfc. Gl. 42; Som. 64, 32; Wrt. Voc. 31, 42. Nim feldmoran sǽd take seed of parsnip, L. M. 3, 12; Lchdm. ii. 314, 19: iii. 72, 3. Wyrtdrenc