Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

slǽting

(n.)
Grammar
slǽting, e; f.
Entry preview:

William of Malmesbury's statement that he gave the English free leave to hunt), Chr. 1087; Erl. 225, 7

gop

Entry preview:

Add: The metre makes góp probable, though perhaps not quite certain: at least a short vowel occurs in the similar verse: Is þæs gores sunu, Rä. 41, 72

a-streccan

(v.)
Grammar
a-streccan, ic -strecce, ðú -strecest, he -strecþ ; p. -streahte, -strehte ; impert. -strece ; pp. -streaht, -streht; v. a.

To stretch outto extendprostratelay lowto prostrate oneselfbow downextendereexpandereprosternerese prosternereadorare

Entry preview:

To stretch out, to extend, prostrate, or lay low, to prostrate oneself, bow down; extendere, expandere, prosternere, se prosternere, adorare Ðe leas he astrecce his hand ne forte mittat manum suam, Gen. 3, 22 : 22, 12.

Linked entries: a-streahte astreht

helpend

(n.)
Grammar
helpend, es; m.

A helper

Entry preview:

Helpendra leás without helpers, Exon. 28 b; Th. 86, 27; Cri. 1414

sealh

(n.)
Grammar
sealh, salig, es; m.
Entry preview:

Reádes seales leáf ( red sally lythrum salicaria, Plant Names, p. 413), 58, 28. Genim sealh, ii. 18, 26: 86, 7. On salig (saligum, Ps. Lamb.: salum, Ps. Surt.: sealum. Ps. Spl.) wé úre organan up áhéngan in salicibus snspendimus organa nostra, Ps.

Linked entries: seal sælen salh

streáw-berige

(n.)
Grammar
streáw-berige, (streá-, streów-, stréu-), an; f.
Entry preview:

Streáwbergean leaf, Lchdm. ii. 350, 27. Streáwbergean wíse, 36, II. Streáwberian wísan nioþowearde, 34, 24: 334, 11. Genim Streáwberian nyþeweardan, iii. 2, 18. Streábergan vel eorþbergan fragium i. pumorum, Wrt. Voc. ii. 150, 30

un-gerisenlíc

(adj.)
Grammar
un-gerisenlíc, adj.

Unseemlydishonourablebase

Entry preview:

Unseemly, dishonourable, base Is ðæt ungerisenlíc wuldor ðisse worulde and swíþe leás gloria quam fallax, quam turpis est, Bt. 30, 1; Fox 106, 30.

hlíp-geat

(n.)
Grammar
hlíp-geat, hlípe-geat, es; n.

A leap-gate

Entry preview:

A leap-gate, a low gate in a fence, which can be leaped by deer, while keeping sheep from straying (N. E. D.) Ondlong geardes on ðæt hlýpgeat; of ðǽm hlýpgeate, C. D. iii. 180, 28. Tó ðám hlýpgete; of ðám hlýpgete á be wealle, 456, 8.

dægþern

(n.)
Grammar
dægþern, e; f.

A day's spacediei spatium

Entry preview:

A day's space;diei spatium Lǽt simle dægþerne betweonum leave always a day's space between, L. M. 2, 39; Lchdm. ii. 248, 20: 2, 51; Lchdm. ii. 268, 1

wig-hete

(n.)
Grammar
wig-hete, es; m.

Hate that leads to war

Entry preview:

Hate that leads to war Sunu deáþ fornam, wíghete Wedera death took off her son, the Weders' hate that found its vent in war Bec. Th. 4246; B. 2121

ge-fricgan

(v.)
Grammar
ge-fricgan, -fricgean; p. -fræg, pl. -frǽgon; pp. -frigen

To learn by asking or by inquiryhear of

Entry preview:

To learn by asking or by inquiry, hear of Syððan hie gefricgeaþ freán úserne ealdorleásne when they learn that our lord is lifeless, Beo. Th. 5996; B. 3002. Gif ic ðæt gefricge if I learn that, 3656; B. 1826.

Linked entry: ge-frægen

cwealm-cuma

(n.)
Grammar
cwealm-cuma, an; m. [cuma, q. v. a comer, guest]

A deadly guest advena cædem parans

Entry preview:

A deadly guest; advena cædem parans Nolde eorla hleó ðone cwealmcuman cwicne forlǽtan the refuge of the earls would not leave the deadly guest living, Beo. Th. 1588; B. 792

firmetan

(v.)
Grammar
firmetan, p. firmette, pl. firmetton; pp. firmeted

To requestpraypĕtĕrerógāre

Entry preview:

To request, pray; pĕtĕre, rógāre Rómáne hí firmetton ðæt hí ðæt gewin forléton the Romans requested them that they would leave off the siege, Ors. 4, 8; Bos. 89, 21

óþ-lǽdan

(v.)
Entry preview:

to lead away, carry off Hé Israhélas ealle óþlǽdde eduxit Israel, Ps. Th. 135, 11. Álýs mé and óþlǽd láðum wætrum eripe me et libera me de aquis, 143, 12.

steór

Entry preview:

Ðý lǽs him ðæs gódan weorces leán losige ðe hé mid ðǽre steóre geearnian sceolde, Past. 151, 4. Add Né þágýt þá nunnan heora tungan geheóldon mid ðǽre steóre (freno) heora hádes, Gr. D. 151, 31.

ge-lómlícian

(v.)
Grammar
ge-lómlícian, p. ode; pp. od

To become frequent

Entry preview:

To become frequent Manig yfel we geaxiaþ hér on lífe gelómlícian and wæstmian many an evil we learn has become frequent in this life and flourishes, Blickl. Homl. 109, 2

wyrt-wala

(n.)
Grammar
wyrt-wala, an; m.: -walu, e; f.
Entry preview:

Of ðære leáge be wyrtwalan, iii. 464, 21: v. 148, 14: 298, 16. Be wirtwalan on ða efsan; and ðan on ðone wíðig; and swá be wirtwalan on ðone méreþorne, 226, 16, 17.

un-gewil

(adj.)
Grammar
un-gewil, un-gewill; adj.

Displeasingnot with the good will of a person

Entry preview:

Displeasing, not with the good will of a person Se arcebiscop leáfe æt ðam cynge nam, ðeáh hit ðam cynge ungewill wǽre, ðæs ðe men léton, Chr. 1097; Erl. 234, 16

lyðer-

(adj.; prefix)
Grammar
lyðer-, luðer- full; adj.

Baseviledissolutedepraved

Entry preview:

Base, vile, dissolute, depraved Leófan men ne beón gé náðor ne leáse ne luðer- [lyðer- MS. B] fulle, ne fúle ne fracode, ne on ǽnige wísan tó lehterfulle, Wulfst.40, 5

Linked entry: luðer-

mid-spreca

Entry preview:

Sege ús ꝥ sóðe búton ǽlcon leáse, and wé beóð þíne geholan and ealne wæg þíne midsprecan. Hml. S. 23, 590. Leahtra anspecan and manna midspecan (liberatores), Chrd. 62, 26. Add