snǽd
Entry preview:
a clearing in a wood. Cf. snǽdan, Ic hire léte tó ðæt ceorla gráf tósundran . . . and se alhmunding snǽd hére intó preosda byrig, Cod. Dip. Kmbl. ii. 100, 16. Be ðam gráue ðæt hit cymþ intó ðam snǽde; and of ðam snǽde, iii. 399, 34. Ðet firhde bituihu
merece
Marche ⬩ smallage ⬩ apium graveolens
Entry preview:
Grénes merces leáf, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 98, 23. Genim merce nioðoweardne, 1, 61; Lchdm. ii. 134, 3. Merece (meric, Lind.) mentam, Lk. Skt. Rush. 11, 42
ge-mirran
Entry preview:
L. 13, 7. to obstruct right conduct in a person, lead astray, deceive Mód gemyrred in synna seáð, Jul. 412. Unwíslicum gémnisum besuicceno ł gemerredo stultis sollicitudinibus seducti, Lk. p. 2, ii.
Linked entry: ge-myrran
gop
Entry preview:
Add: The metre makes góp probable, though perhaps not quite certain: at least a short vowel occurs in the similar verse: Is þæs gores sunu, Rä. 41, 72
dægþern
A day's space ⬩ diei spatium
Entry preview:
A day's space;diei spatium Lǽt simle dægþerne betweonum leave always a day's space between, L. M. 2, 39; Lchdm. ii. 248, 20: 2, 51; Lchdm. ii. 268, 1
wig-hete
Entry preview:
Hate that leads to war Sunu deáþ fornam, wíghete Wedera death took off her son, the Weders' hate that found its vent in war Bec. Th. 4246; B. 2121
a-streccan
To stretch out ⬩ to extend ⬩ prostrate ⬩ lay low ⬩ to prostrate oneself ⬩ bow down ⬩ extendere ⬩ expandere ⬩ prosternere ⬩ se prosternere ⬩ adorare
Entry preview:
To stretch out, to extend, prostrate, or lay low, to prostrate oneself, bow down; extendere, expandere, prosternere, se prosternere, adorare Ðe leas he astrecce his hand ne forte mittat manum suam, Gen. 3, 22 : 22, 12.
Linked entries: a-streahte astreht
helpend
A helper
Entry preview:
Helpendra leás without helpers, Exon. 28 b; Th. 86, 27; Cri. 1414
sealh
Entry preview:
Reádes seales leáf ( red sally lythrum salicaria, Plant Names, p. 413), 58, 28. Genim sealh, ii. 18, 26: 86, 7. On salig (saligum, Ps. Lamb.: salum, Ps. Surt.: sealum. Ps. Spl.) wé úre organan up áhéngan in salicibus snspendimus organa nostra, Ps.
streáw-berige
Entry preview:
Streáwbergean leaf, Lchdm. ii. 350, 27. Streáwbergean wíse, 36, II. Streáwberian wísan nioþowearde, 34, 24: 334, 11. Genim Streáwberian nyþeweardan, iii. 2, 18. Streábergan vel eorþbergan fragium i. pumorum, Wrt. Voc. ii. 150, 30
un-gerisenlíc
Unseemly ⬩ dishonourable ⬩ base
Entry preview:
Unseemly, dishonourable, base Is ðæt ungerisenlíc wuldor ðisse worulde and swíþe leás gloria quam fallax, quam turpis est, Bt. 30, 1; Fox 106, 30.
hlíp-geat
A leap-gate
Entry preview:
A leap-gate, a low gate in a fence, which can be leaped by deer, while keeping sheep from straying (N. E. D.) Ondlong geardes on ðæt hlýpgeat; of ðǽm hlýpgeate, C. D. iii. 180, 28. Tó ðám hlýpgete; of ðám hlýpgete á be wealle, 456, 8.
cwealm-cuma
A deadly guest ⬩ advena cædem parans
Entry preview:
A deadly guest; advena cædem parans Nolde eorla hleó ðone cwealmcuman cwicne forlǽtan the refuge of the earls would not leave the deadly guest living, Beo. Th. 1588; B. 792
firmetan
To request ⬩ pray ⬩ pĕtĕre ⬩ rógāre
Entry preview:
To request, pray; pĕtĕre, rógāre Rómáne hí firmetton ðæt hí ðæt gewin forléton the Romans requested them that they would leave off the siege, Ors. 4, 8; Bos. 89, 21
ge-fricgan
To learn by asking or by inquiry ⬩ hear of
Entry preview:
To learn by asking or by inquiry, hear of Syððan hie gefricgeaþ freán úserne ealdorleásne when they learn that our lord is lifeless, Beo. Th. 5996; B. 3002. Gif ic ðæt gefricge if I learn that, 3656; B. 1826.
Linked entry: ge-frægen
ge-lómlícian
Entry preview:
To become frequent Manig yfel we geaxiaþ hér on lífe gelómlícian and wæstmian many an evil we learn has become frequent in this life and flourishes, Blickl. Homl. 109, 2
búende
Entry preview:
Inhabiting or dwelling; inhabitans Búendra leás void of those inhabiting [Cd. 5; Th. 6, 16; Gen. 89] or inhabitants, thus used as a noun, though sometimes in composition declined as a m. noun, búend, es; m : it is often declined as a m. part. that is
Linked entry: búend
óþ-lǽdan
Entry preview:
to lead away, carry off Hé Israhélas ealle óþlǽdde eduxit Israel, Ps. Th. 135, 11. Álýs mé and óþlǽd láðum wætrum eripe me et libera me de aquis, 143, 12.
steór
Entry preview:
Ðý lǽs him ðæs gódan weorces leán losige ðe hé mid ðǽre steóre geearnian sceolde, Past. 151, 4. Add Né þágýt þá nunnan heora tungan geheóldon mid ðǽre steóre (freno) heora hádes, Gr. D. 151, 31.
un-gewil
Displeasing ⬩ not with the good will of a person
Entry preview:
Displeasing, not with the good will of a person Se arcebiscop leáfe æt ðam cynge nam, ðeáh hit ðam cynge ungewill wǽre, ðæs ðe men léton, Chr. 1097; Erl. 234, 16