under-wreðian
to support ⬩ sustain ⬩ supponere
Entry preview:
Man ða ræftras tó ðære fyrste gefæstnaþ and mid cantlum underwriðaþ, Anglia viii. 324, 10. Hé mid criccum his féðunge underwreðode, Homl. Th. ii. 134, 25. Hí underwriðedon his handa sustentabant manus ejus, Ex. 17, 12.
Linked entry: under-wriðian
cirlisc
Entry preview:
Forseah Apollonius cyrlisces mannes grétinge æfter rícra manna gewunan. Hellanicus cwæð: 'Ne forseoh ðú cyrliscne man þe bið mid wurðfullum þeáwum gefrætwod,' Ap. Th. 7, 22-26.
for-lǽþan
Entry preview:
to loathe, detest Man forlǽþeð þæt man scolde lufian, Wlfst. 165, 3
Linked entry: lǽþan
ge-tíhtlod
Entry preview:
Nán man ne tǽce his getíhtledan man fram him, ǽr he hæbbe ryht geworhte let no one dismiss his accused man from him before he has done what is right, i. 22; Th. i. 210, 23
Linked entry: ge-týhtlod
ge-cwéman
Entry preview:
Se man þám óðrum riht gedó, gecwime (= -cwéme? or = -cume ?) an feó oþþe an áðe let the one man do the other right, satisfy him by payment or by giving security on oath (or agree upon payment or security ), Ll. Th. i. 30, 20
ESNE
A man of the servile class, a servant, retainer, man, youth ⬩ mercēnārius, servus, vir, jŭvĕnis
Entry preview:
Gif man mannes esne gebindeþ, vi scillinga gebéte if a man bind [another] man's esne, let him make amends with six shillings, 88 ; Th. i. 24, 15.
ofer-méttu (o)
Entry preview:
takes a verb in the plural; f. Pride, arrogance, haughtiness Hine his hyge gespeón and his ofermétto ealra swíðost, Cd. Th. 22, 35; Gen. 351. þurh heora miclan mód, and þurh ofermétto, 22, 7 ; Gen. 337 : 21, 30; Gen. 332. Hé biþ on oferméttu (-métto,
assa
Entry preview:
Healf mann and healf assa onocentaurus, 17, 40. On sumon lande >assan (eoselas,v. l.: onagri) býð ákende, þá habbað swá micle hornas swá oxan, Nar. 34, 15
ǽþryt
Entry preview:
weariness, disgust Ne durre wé ðás bóc gelengan, ð í lǽs ðe heó ungemetegod sý and mannum ǽðryt þurh hire micelnysse ástyrige, Hml.
módig-ness
Entry preview:
Hé on assan hricge rád eádmódlíce mannum tó bysne ꝥ hí módignysse onscunion, Hml. S. 27) 99. v. ofer-, un-módigness. Add
gelenda
A man of landed property ⬩ a rich man ⬩ dives
Entry preview:
A man of landed property, a rich man; dives, Som : Hpt. Gl. 480
feola
many
Entry preview:
many, Bd. 5, 19; S. 637, 15
feolo
many
Entry preview:
many, Cd. 222; Th. 290, 26; Sat. 421
læt-byrd
Entry preview:
A lateor slow birth Se wífman se hire cild áfédan ne mæg gange tó gewitenes mannes birgenne ... and cweþe ðás word ðis mé tó bóte ðære láþan lætbyrde let the woman who cannot nourish her [unborn] child go to the grave of a dead man ... and say these
Linked entry: lam-byrd
mægþ-bót
The fine to be paid by an unmarried woman
Entry preview:
The fine to be paid by an unmarried woman Mægþbót sí swá friges mannes let the fine to be paid by an unmarried woman be the same as that by a free man (for the same offence), L. Ethb. 74 j Th. i. 20, 9.
un-leás
Not false ⬩ true
Entry preview:
Wé willaþ eów gereccan óðres mannes gesihðe ðe unleás is, ii. 332, 26. Gelýf hys hálgum, for ðam hí wéron swíðe unleáse gewitan, Shrn. 199, 24. Unleásra manna sægena, 195, 29. Hweðer ðé ðince Honorius wísra oððe unleásera ðonne Crist, 196, 27.
Linked entry: leás
be-geát
Entry preview:
Ox. 2698: 3915. what is acquired, possessions, property Cýð mildheortnysse earmum mannum mid þínum begeáte, Hml. Th. ii. 104, 27. Mid þínum begeátum, Wlfst. 286, 29. Hí læccað of manna begeátum lóc hwæt hí gefón magan, Ll. Th. ii. 328, 4.
á-cwician
Entry preview:
Se seóca mann eft ácwicod aeger redivivus, Gr. D. 90, 7. to come to life Ealle deáde menn mannes bearnes stefne gehýrað, and hí ealle ácuciað, Hml. S. 23, 385. On niht hé forþférde, ac on dagunge hé eft ácwicode, Bd. 5, 12; S. 627, 13. trans.
sáwel-leás
without life ⬩ without soul
Entry preview:
Similar entries (v. sáwel, II.) without soul On ðæs mannes sáwle is Godes anlícnyss, for ðam is se mann sélra ðonne ða sáwulleásan nýtenu, ðe nán andgit nabbaþ embe heora ágenne Scyppend, Hexam. 11; Norm. 18, 22. Similar entries (v. sáwel,II.)