Eald-Seaxe
The Old-Saxons ⬩ antīqui Saxŏnes
Entry preview:
The Old-Saxons; antīqui Saxŏnes; the German or continental Saxons occupying the territory between the Eyder and the Weser Hér Eald-Seaxe [Ald-Seaxe, Th. 92, 29, col. 1] and Francan gefuhton in this year [A.D. 779] the Old-Saxons and the Franks fought
Linked entry: Ald-Seaxe
a-þindan
To puff up ⬩ swell ⬩ inflate ⬩ intumescere
Entry preview:
To puff up, swell, inflate; intumescere He ðá ðone aþundenan sǽ gesmylte tumida æquora placavit, Bd. 5, 1; S. 614, 8. Gif he aþunden sý if he be swollen, Herb. 1, 21 : Lchdm. i. 76, 27. Aþindaþ occurs in Ps. Th. 106, 25 as a translation of tabescebat
ge-drinc
A drinking ⬩ compotatio ⬩ convivium
Entry preview:
A drinking; compotatio, convivium We lǽraþ ðæt man ǽnig gedrinc, and ǽnig unnit ðár ne dreóge we teach that man suffer not there any drinking nor any vanity, L. Edg. 28; Th. ii. 250, 12 : Exon. 88 a; Th. 330, 27; Vy. 57 : Ors. 1, 1; Bos. 22, 25
Linked entry: ge-drync
ge-rétan
Entry preview:
To restore, refresh, set right; recreāre, refĭcĕre Wæs heó semninga mid gástlícre gesyhþe geréted sŭbĭto vīsiōne spīrĭtēli recreēta, Bd. 4, 9; S. 577, 19: 5, 1; S. 613, 22. Ðú me hæfst gerétne mid ðínre gesceadwísnesse thou hast comforted me with thy
þocerian
Entry preview:
To run to and fro, run about Þoceraþ cursat, currit, cursitat, Wrt. Voc. ii. 137, 53. Þocerodan (vitae late praeconia) cursant, 95, 19: 19, 65. Sitte him ðín mód on mínum hrædwǽne, þocrige him on mínne weg mea semita, meis vehiculis revertaris, Bt. 36
þri-réðre
Having three banks of oars ⬩ trireme
Entry preview:
Having three banks of oars; used substantively trireme Ðá næfde hé má scipa ðonne án; ðæt wæs ðeáh þreréþre, Bt, 38, 1; Fox 194, 10. Þrieréþre ceól, Met. 26, 27. Án C. ðara miclena þrieréðrena centum triremes, Ors. 3, 1; Swt. 96, 27: 5, 13; Swt. 246,
un-gefrǽglíce
In an unheard of manner ⬩ to an unheard of extent ⬩ unusually ⬩ extraordinarily
Entry preview:
In an unheard of manner, to an unheard of extent, unusually, extraordinarily Catulus swá ungefrǽglíce forcwæð Nonium Catullus Nonium strumam appellat, Bt. 27, 1; Fox 94, 32. Swíþe ungefrǽglíce upáhafen on his móde, 37, 1; Fox 186, 8. Se hearpere wæs
deór-cynn
Animal-kind, beast-kind ⬩ animālium vel bestiārum gĕnus
Entry preview:
Animal-kind, beast-kind; animālium vel bestiārum gĕnus Sume wurdon to ðam deórcynne ðe mon hát tigris some were turned to the kind of beast which man calls tiger, Bt. 38, 1; Fox 196, 1. On ðam syxtan dæge God gescóp eall deórcynn on the sixth day God
hemlíc
Hemlock
Entry preview:
Hemlock Hemlíc cicuta, Ælfc. Gl. 43; Som. 64, 47; Wrt. Voc. 31, 57. Hemlíc hátte wyrt a plant called hemlock, L. M. I, 77; Lchdm. ii. 150, 15. Wyrc hie of hemlíc make the salve of hemlock, 58; Lchdm. ii. 128, 7. Nim hemlíc take hemlock, 31; Lchdm. ii
Linked entry: hymblícae
magister
A master
Entry preview:
A master Se magister, Past. 61; Swt. 455, 20. Byrla magister (cf. byrla ealdor, v. 20), Gen. 40, 21. Mægister, Wrt. Voc. i. 75, 6. Mín mægister Euripides, Bt. 31, 1; Fox 112, 20. For his magistre, Bd. 1, 7; S. 477, 10. Ðeáh hió hire magister lufige,
Linked entry: mægister
sigel-hweorfa
Entry preview:
heliotrope. It is found as the representative of foreign words in the following Sigelhweorfa heliotropus, Wrt. Voc. i. 68, 5, 80 : Lchdm. iii. 302, col. 1. Sigelhuerpha eliotropia, id. Sigelhueorua nimphea, 304, col. 1 : solsequia, 305, col. 1. Sigelwearfa
Linked entry: -hweorfa
a-blinnan
To cease ⬩ desist ⬩ cessare ⬩ desistere
Entry preview:
To cease, desist; cessare, desistere, Ps. Spl. 36, 8: Bd. 4, 1 ; S. 563, 16
Linked entry: a-blann
a-cucian
to revive
Entry preview:
to revive [cuc = cwic, Cd. 65; Th. 78, 23 = Ors. 2, 1; Bos. 38, 8]
a-fyran
To remove ⬩ take away ⬩ expel ⬩ amovere ⬩ elongare
Entry preview:
To remove, take away, expel; amovere, elongare. Exon. 43 b; Th. 147, 1; Gú. 720
a-speón
enticed ⬩ secretly introduced
Entry preview:
enticed, secretly introduced, Ors. 1, 12 ; Bos. 35, 19: Bd. 3, 7; S. 530, 4
a-stépan
to bereave, as children of their parents
Entry preview:
to bereave, as children of their parents, Gr. Dial. 1, 2 : Ps. Vos. 108, 8
Linked entry: a-stépte
be-stingan
Entry preview:
To besting, thrust, push; trudere, immittere, Med. ex Quadr. 5, 1; Lchdm. i. 348, 4
Linked entry: an-bestingan
císnes
Choiceness, niceness ⬩ fastidium, curiositas
Entry preview:
Choiceness, niceness; fastidium, curiositas, R. Ben. 39: L. M. 2, 1; Lchdm. ii. 174, 21
Linked entry: cúsnis
eád-wacer
A watchman of property ⬩ bonōrum custos
Entry preview:
A watchman of property; bonōrum custos Exon. 101 a; Th. 380, 30; Rä. 1, 16
Linked entry: wacor
eíg
An island ⬩ insŭla
Entry preview:
An island; insŭla Wið eíge near the island, Chr. 878; Th. 148, 29, col. 1