Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weorþfulness

(n.)
Grammar
weorþfulness, e; f.
Entry preview:

Nobleness, magnificence Gesceáwode se án engel ðe ðǽr ǽnlícost wæs, fæger hé silf wæs, and scínende on wuldre, and him wel gelícode his wurðfulniss, Ælfc. T. Grn. 2, 34.

feng

(n.)
Grammar
feng, es; m. [fón to take] .

a graspspanhugembraceamplexuscaptuswhat is takenbootycaptumpræda

Entry preview:

a grasp, span, hug, embrace; amplexus, captus Ic fára feng feore gedígde from the grasp of foes I with life escaped, Beo. Th. 1160; B. 578. Fýres feng the grasp of fire, Salm.

Linked entries: ge-feng gearu-fang

weaxung

(n.)
Grammar
weaxung, e; f.
Entry preview:

On húse his offrian wexingce oððe blisse hit getácnaþ, 202, 21: 210, 4

ge-ambehtan

Grammar
ge-ambehtan, ge-embehtan, ge-embehtian. to minister.
Entry preview:

., and add Gif huá mé embehtes ( ministrat) . . . gif huelc mé geembehtað (minisirabit ), Jn. R. 12, 26. Geembihtatun mini-straverunt Mt. p. 7, 3. Him geembehte ðú illi servies Mt. L. 4, 10.

Linked entries: ambehtan ge-embehtan

ge-lácian

(v.)
Entry preview:

Add: to accompany with gifts Crístes móder, Godes beboda gemyndig, eóde tó Godes húse mid láce, and gebróhte þæt cild þe heó ácende gelácod ( she brought the child and gifts along with it; cf. hí sceoldon bringan ánes geáres lamb mid heora cylde Gode

fór-weard

(adj.)
Grammar
fór-weard, adj.

Forwardforeantĕrior

Entry preview:

Forward, fore; antĕrior Is se fugel fæger fórweard hiwe the bird is fair of hue in front [forward ]. Exon. 60 a; Th. 218, 8; Ph. 291. Fórweard heáfod the forehead; frons [obcăput, Wrt. Voc. 64, 26].

Linked entry: fore-weard

fin

(n.)
Grammar
fin, fíne e; f.

a heap

Entry preview:

Ox. 7, 157: 8, 125. a wooden hut (?): Fín cella lignaria, Txts. no, 1169. a heap of other material On cyniges límfíne; of ðǽre fíne, C. D. B. i. 518, 41

hécen

(n.)
Grammar
hécen, es; n.

A kid

Entry preview:

A kid: Nime ǽghwylc híwrǽden of ǽlcum húse án lamb . . . æfter þám ylcan gewunan nymað ꝥ hécyn, Angl. viii. 322, 10.

þeód-lícettere

(n.)
Grammar
þeód-lícettere, es; m.
Entry preview:

An arch-hypocrite Se þeódlícetere ( Antichrist ) hit gehíwaþ swá ðæt læst manna wát, hé him wið ðone ðeódfeónd gescyldan sceal, Wulfst. 54, 18

wiþ-grípan

(v.)
Grammar
wiþ-grípan, p. -gráp

To seize on

Entry preview:

To seize on Gif ic wiste wið ðam áglǽcan elles meahte gripe wiðgrípan, swá ic wið Grendle dyde, Beo. Th. 5035; B. 2521

Linked entry: wiþ-fón

á-þrístian

(v.)

to be boldpresume

Entry preview:

to be bold, presume swíðe hé sceolde áþrístigean (-þrístian, v.l.) on myclum bénum quantum praesumere in magnis petitionibus deberet, Gr. D. 70, 30

fordémed-lic

(adj.)
Grammar
fordémed-lic, adj.

To be condemned

Entry preview:

To be condemned, deserving condemnation swíþe fordémedlic (dánnabilis) ꝥ word byþ þe ne byð bútan hete and níðe gesprecen, Gr. D. 208, 9

þweorlíce

(adv.)
Grammar
þweorlíce, <b>.
Entry preview:

</b> add: insolently Hé smeáde míd tóþundenum móde hé þwyrlícost (proterva mente) sceolde him wiþ sprecan, Gr. D. 37. 22

ge-sinhíwan

(n.)
Grammar
ge-sinhíwan, -hígan; pl. m.
Entry preview:

Ealla ðara monna hús bútan ðara gesinhígna all men's houses except the two married people's, 5. Ðara háligra gesinhína tíd the holy man and wife's tide, 55, 31. Wit sýn swá swá gesinhína[?] we be as married people, 40, 20.

ymb-sellan

(v.)
Grammar
ymb-sellan, p. -sealde
Entry preview:

Se sang in ymbhwyrfte ymbsealde ðæt hús, Bd. 4, 3; S. 567, 45. Mé ymbsealdon ( circumdederunt ) þeóde, Ps. Th. 117, 10, 12. Ymbsaldun (ym-, Lind.), Mt. Kmbl. Rush. 27, 28. Hí mé útan ymbsealdan, Ps. Th. 87, 17. Úton ymbsele circumda Kent. Gl. 157.

of-stígan

(v.)
Entry preview:

to descend Sé ðe ofer hróf ne ofstíges (ástigað, R.) ádúne in hús qui super tectum non descendat in domum, Mk. L. 13, 15. Ofstág (ástág, R.) mið him descendat cum eis, Lk. L. 2, 51. Ofstág ádúne, 19, 6.

Linked entry: stígan

on-gildan

Entry preview:

Wearð Godes wracu on Róme . . . him wæs ungemetlic moncwealn getenge, þæt nán hús næs binnan þǽre byrig þæt hit næfde þǽre wrace angolden exoritur ultio . . . incredibilium morborum pestis extenditur: nulla domus fuit, quae non illa pestilentia correpta

hwerf-líc

(adj.)
Grammar
hwerf-líc, adj.

Changeableshifting

Entry preview:

Changeable, shifting, not enduring hwerflíce ðás woruldsǽlþa sint quam sit mortalium rerum misera beatitudo, Bt. 11, 1; Fox 32, 37

Linked entry: hwurf-líc

lof-líce

(adv.)
Grammar
lof-líce, adv.

Honorablygloriously

Entry preview:

Honorably, gloriously Uton wé gehýran swíðe loflíce Sanctus Johannes wæs mid ðæs Hálgan Gástes mægenum gefylled, Blickl. Homl. 165, 16

mid-siðian

(v.)
Grammar
mid-siðian, p. ode

To accompany

Entry preview:

To accompany ne midsíðgadest ðú comitarisne tú? Midsíðige comitatur, sequitur, Wrt. Voc. ii. 132, 34-38. Midsíðudu comitata, 23, 39