Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-dirne

(adj.)
Grammar
un-dirne, -dierne, -dyrne; adj.

Not hiddendiscoveredrevealedmanifest

Entry preview:

Not hidden, discovered, revealed, manifest Gif mon áfelle on wuda wel monega treówa and wyrð eft undierne (-dyrne, MS. B.), L. In. 43; Th. i. 128, 20: 44; Th. i. 130, 3. Ðæt wearð underne eorðebúendum, ðæt Meotod hæfde miht, Cd. Th. 265, 1; Sat. 1.

Linked entries: dirne un-derne un-dyrne

ǽrra geóla

(n.)

the ere or former Yule monthDecember

Entry preview:

the ere or former Yule month, December,Menol. Fox 439; Men. 221

cyld

(n.)
Grammar
cyld, es; n.

Cold, coldnessfrigus

Entry preview:

Monast. Th. 19, 29

munuc-stów

(n.)
Grammar
munuc-stów, e; f.

A place for monkslocus monachorum

Entry preview:

A place for monks; locus monachorum, Bd. 3, 24; 5. 556, 42

ge-wemmodlíce

(adv.)
Grammar
ge-wemmodlíce, adv.

Corruptlyimpurely

Entry preview:

Monast. Th. 18, 8

un-scirped

(adj.)
Grammar
un-scirped, adj.

Not dressed

Entry preview:

Not dressed Monno unscirped hominem non vestitum, Mt. Kmbl. Lind. 22, 11

Linked entry: scirpan

feoh-gescot

(n.)
Entry preview:

a money-contribution Nelle wé tó him gyrnan feohgesceotes, E.S. 49, 341

Linked entry: ge-scot

sceadiht

(adj.)
Grammar
sceadiht, adj.

Shady

Entry preview:

Shady Of munte scedehtum de monte umbroso, Ps. Surt. ii. p. 189,16

Linked entry: scedeht

hærfest

Entry preview:

Berebryttan gebyreð corngebrot on hærfæste (in Augusta), 440, 2. iii dagas ǽlcre wucan on hærfest (in Augusta), 432, 32 : 434, 7. ¶ in a late MS. it is used as the name of the month, August :-- On Iuli mónðe. . . On hærfest. . .

ælmes-feoh

(n.)
Grammar
ælmes-feoh, g. -feós; a.

Almsalms' moneypecunia eleemosynæ

Entry preview:

Alms, alms' money; pecunia eleemosynæ, L. R. S. 2; Th. i. 432,13

Linked entry: feoh

Iúla

(n.)
Grammar
Iúla, an ; m.

DecemberJanuary

Entry preview:

December or January Mónaþ Decembris, ǽrra Iúla, Menol. Fox 439; Men. 221

ful-fremman

(v.)
Grammar
ful-fremman, full-fremman, to -fremmanne; he -fremeþ; p. -fremede; pp. -fremed

To fulfilperfectpractiseperfĭcĕre

Entry preview:

Heáhsetl his [biþ] swá swá móna fulfremed on écnysse thrŏnus ejus [erit] sīcut lūna perfecta in æternum, Ps. Spl. 88, 36. Beóþ fulfremede estōte vos perfecti, Mt. Bos. 5, 48

ge-hreósan

(v.)
Grammar
ge-hreósan, p. -hreás, pl. -hruron; pp. -hroren

To rushfallglide awayto failruerecaderelabideficere

Entry preview:

Móna niðer gehreóseþ the moon shall fall down, Exon. 21 b; Th. 58, 22; Cri. 939. Swíðe oft se micla anweald ðara yfelena gehríst swíðe fǽrlíce very often the great power of the wicked falls very suddenly, Bt. 38, 2; Fox 198, 8.

ge-lácnian

(v.)
Grammar
ge-lácnian, -lácnigan; p. ode; pp. od

To healcuresānāremĕdēri

Entry preview:

Mon geseah hine laman gelácnian people saw him healing the lame, Blickl. Homl. 177, 16. Hine gelácnode curam ejus egit, Lk. Skt. 10, 34, note

Linked entries: lácnian ge-lécnian

scógan

(v.)
Grammar
scógan, scógean, sceógan, scóan (? v. scóung), sceón; p. scóde; pp. scód. sceód
Entry preview:

.), and hine mon scyle on bismer hátan se anscóda ( discalceatus ), Swt. 45, 8

Linked entries: -sceód sceógan sceón

beþian

(v.)
Grammar
beþian, beþigean.

To warmfoment

Entry preview:

Mon sceal mid wearmum springum and háte wætre beþian þá stówe . . þá sáran stówa beþe and lǽt reócan on, 202, 20-24. Mon sceal beþan (beþian ?, beþþan ?) þá breóst mid wine, 232, 19. Is sió tó beðianne mid hátan wætre, 206, 14.

Linked entries: beþan bæþþan

ribb

Entry preview:

Gif mon óðrum rib forsleá binnan gehálre hýde, geselle .x. sciłł. tó bóte; gif sió hýd sié tóbrocen, and mon bán of ádó, geselle .xv. sciłł. tó bóte, Ll. Th. i. 98, 11.

cípa

(n.)
Grammar
cípa, an; m.
Entry preview:

Gif þiéfefioh mon æt ciépan befó, Ll. Th. i. 118, 13. v. cépa, cýpa, I in Dict

Linked entry: cýpa

hype

Entry preview:

Ðæt mon his sweord doo ofer his hype, 383, 4

ge-niwian

(v.)
Grammar
ge-niwian, p. ode; pp. od, ad

To renew, make new, changerenovare, innovare

Entry preview:

On sumum geáre byþ se móna twelf síðon geniwod fram ðære hálgan Eáster-tíde óþ eft Eástron; and on sumum geáre he biþ þreóttyne síðon geedniwad in some years the moon is twelve times changed [renewed] from the holy Easter time till Easter again ; and