níþ-full
Entry preview:
Add: jealous Sár heortan and heóf wíf níþfull ( zelotypica), Scint. 225, 1. Se níðfulla (æfæstiga, v. l. ) mæssepreóst (cf. hé ongann andian, 8), Gr. D. 117, 17: 118, 17.
ribb
Entry preview:
Gif mon óðrum rib forsleá binnan gehálre hýde, geselle .x. sciłł. tó bóte; gif sió hýd sié tóbrocen, and mon bán of ádó, geselle .xv. sciłł. tó bóte, Ll. Th. i. 98, 11.
homela
Entry preview:
A word of uncertain meaning occurring in the following passage Gif hé hine on bismor tó homolan bescire mid x sciłł. gebéte. Gif hé hine tó preóste bescire mid xxx sciłł. gebéte, L. Alf. pol. 35; Th. i. 84, 5.
á-fúlian
Entry preview:
Áfúlud putrefactus , Scint. 85, 5. Wearð uncer wegnyst áfúlod. Hml. A. 205, 352. Áfúlodan, áfúlat tabida, putrefacta , Txts. 104, 1044. Add
Lyge
Entry preview:
Ða Deniscan tugon hira scipu up on Temese, and ðá up on Lygan, Chr. 895; Erl. 93, 32. Se foresprecena here worhte geweorc be Lygan, 896; Erl. 93, 35. Lygean, 913; Erl. 102, 2
un-eáðelíce
with difficulty ⬩ with trouble or inconvenience ⬩ under difficulties
Entry preview:
Ða scipu wurdon swíðe unéðelíce áseten the ships were stranded in a most inconvenient manner, 897; Erl. 95, 29
mód-geþanc
Entry preview:
quis scit hominum quae hominis sunt, nisi spiritus hominis qui est in ipso ?, 137, I
los
Loss ⬩ destruction
Entry preview:
Loss, destruction Ða þing tó lose wurdon ðe on ðam scipe wǽron perditis his quæ in navi erant rebus, Bd. 5, 9; S. 623, 20. Ðonne gé tó lose [Cott. MSS. lore] weorþaþ in interitu vestro, Past. 36, 1; Swt. 249, 1.
Linked entry: lor
tó-sleán
Entry preview:
Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá þylinge tóslægene ( the plants were torn apart ), 284, 24
næglian
To nail ⬩ fasten with nails
Entry preview:
Ne hié scip fereþ naca nægled bord ( or nægled-bord; adj. ?) nor does ship carry her, vessel, nailed plank (or with nail-fastened sides ), Exon. Th. 439, 17; Rä. 59, 5. Siððan nægled bord, fær séleste, flód up áhóf, Cd. Th. 85, 22.
Linked entry: nægled-bord
land-hæfen
Entry preview:
Gif Wylisc mon hæbbe híde londes, his wer bip cxx scill., L. In. 32; Th. i. 122, 8
Linked entry: hæfen
mis-wissian
to mis-direct
Entry preview:
to mis-direct Gif mæssepreóst folc miswissige æt freólse and æt fæstene, gylde xxx sciłł. mid Englum, L. E. G. 3; Th. i. 168, 8
sárgung
Entry preview:
Beó ðú forþloten tó sárgungum esto pronus ad lamenta, Scint. 6
Linked entry: be-sárgung
rówend
Entry preview:
Þá hwíle þe þá rówendas (nautae) þæs scipes him sóhton óþre geréðru, Gr. D. 306, 3. Add
þolung
Entry preview:
Passion Þolunga ( passiones ) and leahtras líchaman úre gif mid hungre fæstena beóð áhlǽnsude, Scint. 57,11. Þá sáwle offeallan mid þolungum animam obruere passionibus, 55, 15
wícing
Entry preview:
Philippus scipa gegaderode and wícingas wurdon, and sóna án .c. and eahtatig ceápscipa geféngon Philippus, ut pecuniam praedando repararet, piraticam adgressus est.
clǽne
Entry preview:
</b> free from encumbrance or obligation Sealde . . . seó scír his land clǽne, þá hé hit unforbodan and unbesacan bohte, Cht. Th. 376, 14. Ðis wæs úre ealra seht.
temprung
Entry preview:
Tempering, moderation Swá hwæt on temprunge byþ hálwende hit ys quicquid ternperamento fit salutare est, Scint. 55, 1. Hafa ðú temprunge ( temperamentum, i. mediocritatem ), 172, 13
grornung
Entry preview:
Þurh nytlice gro[r]nunge per utilem maerorem, Scint. 20, 1. Cf. gnornung. Add
fóre-stihtod
Fore-appointed or ordained ⬩ determined ⬩ prædestĭnātus ⬩ defīnītus
Entry preview:
Fore-appointed or ordained, determined; prædestĭnātus, defīnītus Fórestihtod, fórestihtud prædestĭnātus, Scint. de Prædest. Æfter ðam ðe fórestihtod wæs sĕcundum quod defīnītum est, Lk. Bos. 22, 22