land-leás
Landless
Entry preview:
Gif hwylc landleás man folgode on óðre scire, L. Ath. i. 8; Th. i. 204, 4
ge-hlǽnsian
Entry preview:
To make lean Gewiss ys þæt þurh forhæfed-nysse flǽsc sí gehlǽnsud ( maceretur ), Scint. 53, 8. Gehlǽnsedum macilento, i. tenuato An. Ox. 2123
sixtig-feald
Entry preview:
Z. 285, 9: Scint. 69, 17. Sixtifealdne sexagesimum (fructum ), An. Ox. 1407. Syxtifealdum ber[þenunm] sexagenis fasciculis, 1407. Add
homela
Entry preview:
A word of uncertain meaning occurring in the following passage Gif hé hine on bismor tó homolan bescire mid x sciłł. gebéte. Gif hé hine tó preóste bescire mid xxx sciłł. gebéte, L. Alf. pol. 35; Th. i. 84, 5.
á-fúlian
Entry preview:
Áfúlud putrefactus , Scint. 85, 5. Wearð uncer wegnyst áfúlod. Hml. A. 205, 352. Áfúlodan, áfúlat tabida, putrefacta , Txts. 104, 1044. Add
ofer-micelness
Entry preview:
Over-greatness, excess: — Náht framaþ eallum dæge lang ádreógan fæsten gif æfter ðam metta oferfylle oððe ofermicel-nysse (nimietate) sáwl byþ ofersýmed, Scint. 13
Linked entry: micel-ness
un-gesceádlíc
Indiscreet ⬩ irrational
Entry preview:
Indiscreet, irrational Ungesceádlíc swígea indiscretum silentium, Scint. 213, 13. Mid ungesceádlícum þinge in re irrationali, L. Ecg. P. ii. 6; Th. ii. 184, 10
ceást-full
Entry preview:
Gálful þing wín, and ceástfull ( tumultuosa ) druncennyss, Scint. 105, 5
ge-bisceopian
Entry preview:
to confirm Gif hwá gebisceopige hine tuwa, and hé hit wite si quis bis confirmatus sit, et hoc sciat, Ll. Th. ii. 164, 15
Linked entry: bisceopian
ge-midleahtrian
Entry preview:
sí gemidleahtrud ne forte auferat tibi gratiam, et convitietur tibi, Scint. 200, 6
Linked entry: -midleahtrian
híred-cúþ
Familiar ⬩ domestic
Entry preview:
Familiar, domestic Betere ys þincg híredcúþ beón gewanud þænne sáwle hǽle forwyrþan melius est rem familiarem minui quam animę salutem perire, Scint. 203, 13
sulphor
Entry preview:
sulphur On þǽre ylcan scíre Sicilian landes is án byrnende munt (Etna) onǽled mid sulphore, ꝥ is swæfel on Englisc, Hml. S. 8, 219
ribb
Entry preview:
Gif mon óðrum rib forsleá binnan gehálre hýde, geselle .x. sciłł. tó bóte; gif sió hýd sié tóbrocen, and mon bán of ádó, geselle .xv. sciłł. tó bóte, Ll. Th. i. 98, 11.
níþ-full
Entry preview:
Add: jealous Sár heortan and heóf wíf níþfull ( zelotypica), Scint. 225, 1. Se níðfulla (æfæstiga, v. l. ) mæssepreóst (cf. hé ongann andian, 8), Gr. D. 117, 17: 118, 17.
bulluca
Entry preview:
A young bull, bull-calf Tó bulluce gemæstum ad uitulum saginatum, Scint. 169, 15
hunig-camb
Entry preview:
I' substitute: Angl. xiii. 368, 46, and add Sáwl gefylled trytt béóbreád ł hunigcamb anima saturata calcabit fauum, Scint. 50, 9.
lang-toh
Entry preview:
Long-drawn, extensive Þæt lengtogran leahtras seócnyss lengre bærnð ut prolixiora uitia egrotatio prolixior exurat Scint. 161, 18. For double comparative cf. lang-fǽre
Linked entry: leng-togran
rǽdend
Entry preview:
Add: a diviner On gelícnysse wigleres and rǽdendes hé wénð þæt hé nát in similitudine arioli et coniectoris aestimat quod ignorat, Scint. 75, 12
scirpan
Entry preview:
Ísen mid ísene byð gescyrped and mann scyrpð (exacuit) ansýne freónd(es) his, Scint. 205, 4. Hig scerptan exacuerunt, Ps. L. 63, 4. Add
Lyge
Entry preview:
Ða Deniscan tugon hira scipu up on Temese, and ðá up on Lygan, Chr. 895; Erl. 93, 32. Se foresprecena here worhte geweorc be Lygan, 896; Erl. 93, 35. Lygean, 913; Erl. 102, 2