Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeów

(n.)
Grammar
þeów, e; þeówe, an; f.
Entry preview:

Ða hús ðara untrumra Cristes ðeówna casulas infirmarum Christi famularum, 3, 8; S. 531, 33. Ne gǽð heó út swá þeówena gewuna ys non egredietur, sicut ancillae exire consueverunt, Ex. 21, 7. Án from ðǽm ðiówum una ex ancillis, Mk. Skt. Lind.

un-scrýdan

(v.)
Grammar
un-scrýdan, p. de

To undressstripdivest

Entry preview:

Grammar un-scrýdan, with acc. of person Baðiendra manna hús, ðǽr hí hí unscrédaþ inne apodyterium, Wrt. Voc. i. 37, 6. Hine man sóna unscrýde and ða reáf nime ðe hé ǽr notode mox exuatur rebus propriis quibus vestitus est, R. Ben. 101, 22.

gleáwe

(adv.)
Grammar
gleáwe, adv.
Entry preview:

Gé þe on Godes húse gleáwe standað and on cafertúnum Godes húses gearwe syndan qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri, 134, 2. Ic wát and can þæt þú mín God gleáwe wǽre agnovi quoniam Deus meus es tu, 54, 8.

hild

(n.)
Grammar
hild, hild, es; m.

gracesafe keepingpreservationsafety

Entry preview:

Folc wæs on lande; hæfde wuldres beám werud gelǽded on hild Godes, Exod. 568. things Onbyhtscealcas þe on Godes húse gearwe standað, and on cafertúnum Crístes húses, úres þæs hálgan Godes, held begangað (-eð, MS.) who ore caretakers in the house of God

fóre-witan

(v.)
Grammar
fóre-witan, fór-witan; ic, he -wát, ðú -wást, pl. -witon; p. -wiste, pl. -wiston; pp. -witen

To foreknowpræscīre

Entry preview:

To foreknow; præscīre He eall fórewát hit geweorþan sceal he foreknows all how it shall come to pass, Bt. 39, 5; Fox 218, 27

Linked entry: fór-witan

gif

(n.)
Grammar
gif, e; f: nom. acc. gif [as tíd, dǽd]

A giftgracedonumgratia

Entry preview:

A gift, grace; donum, gratia he his gif cýðde geond woruld how he shewed his grace throughout the world, Andr. Kmbl. 1150; An. 575

wíg-príst

(adj.)
Grammar
wíg-príst, adj.
Entry preview:

Bold in battle, daring Ðú mé saga ðú wurde þus wígþríst, ðæt ðú mec þus fæste fetrum gebunde. Exon. Th. 268, 14; Jul. 432

Hring-Dene

(n.)
Grammar
Hring-Dene, pl.
Entry preview:

Gár-Dene) hit Hring-Dene gebún hæfdon, B. 116: 1279. Ic Hring-Dena weóld, 1769

mynster-timbrung

(n.)
Grammar
mynster-timbrung, e; f.
Entry preview:

Building of a monastery hé þurh gesihðe gedihte þá mynstertimbrunge neáh Terracinense defabrica monasterii Terracinensis per visionem ab eo disposita Gr. D. 147, 11

Linked entry: timbrung

wær

(n.)

the sea

Entry preview:

ðú wǽgflotan, wære bestémdan, sǽhengeste, sund wísige, 974; An. 487

hwerf-líc

(adj.)
Grammar
hwerf-líc, adj.

Changeableshifting

Entry preview:

Changeable, shifting, not enduring hwerflíce ðás woruldsǽlþa sint quam sit mortalium rerum misera beatitudo, Bt. 11, 1; Fox 32, 37

Linked entry: hwurf-líc

lof-líce

(adv.)
Grammar
lof-líce, adv.

Honorablygloriously

Entry preview:

Honorably, gloriously Uton wé gehýran swíðe loflíce Sanctus Johannes wæs mid ðæs Hálgan Gástes mægenum gefylled, Blickl. Homl. 165, 16

mid-siðian

(v.)
Grammar
mid-siðian, p. ode

To accompany

Entry preview:

To accompany ne midsíðgadest ðú comitarisne tú? Midsíðige comitatur, sequitur, Wrt. Voc. ii. 132, 34-38. Midsíðudu comitata, 23, 39

múþ-freó

(adj.)
Grammar
múþ-freó, adj.

At liberty to speak

Entry preview:

ne móton wé sprecan ðæt wé willaþ, Ps. Th. 11, 4

un-gemeaht

(adj.)
Grammar
un-gemeaht, (?); adj.

Weak

Entry preview:

Weak micle unmihtegran (ungemihtran, Bod. MS.) hí wǽron, gif hí his nán gecynde næfdon, Bt. 36, 5; Fox 180, 4

Linked entry: ge-meaht

á-cræftan

Entry preview:

Ealle ðá neáhþeóda ne mehton áþencean ne ácræftan hí ðǽm wífmonnum wiðstondan mehten, Ors. 1, 10; S. 46, 29. Add

ge-glófed

(adj.; part.)
Entry preview:

gloved Ic nát þú hym onfón mage mid geglófedum handum; ðú scealt dón bær líc ongeán, Solil. H. 42, 11

Linked entry: glófed

óþer-geáre

(adv.)
Grammar
óþer-geáre, adv.
Entry preview:

Next year Gif þú wille witan eald se móna scyle beón óþergeáre on þisne dæg, Lch. iii. 228, 16, 19

un-getǽse

(n.)
Grammar
un-getǽse, es; n.

An inconveniencea trouble

Entry preview:

Mid monigfaldum ungetǽsum and mid heardum brocum ús swingaþ and ðreágaþ úre worldcuude fædras quam dura carnales filios disciplinae flagella castigent, Swt. 253. 24

ge-wyrcan

Grammar
ge-wyrcan, <b>; V.</b>
Entry preview:

Hé áxode ... hé geworht wǽre on woruldlicere drohtnunge (cf. hé ongan ácsian be his lífe, Gr. D. 322, 4), Hml. Th. ii. 356, 3. Add