Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

óþ-standan

(v.)
Grammar
óþ-standan, I.
Entry preview:

Sóna ðæt blód óþstænt, 180, 3. Ðæt unstille hweól óþstód, Bt. 35, 6; Fox 168, 32. Ia. metaphorically, to cease to act :-- Gif se hlyst óþstande, ðæt hé ne mǽge gehiéran, L.

stefn

(n.)
Grammar
stefn, stemn, es; m.
Entry preview:

Eal se dǽl, se ðe ðæs treówes on twelf mónþum geweaxeþ, hé onginþ of ðám wyrtrumum and swá upweardes gréwþ óþ ðone stemn, Bt. 34, 10; Fox 148, 31-150, 2.

þearfa

(adj.)
Grammar
þearfa, adj.
Entry preview:

Ðá sæt ðǽr sum þearfa æt ðæm burggeate, Blickl. Homl. 213, 32. Ðá sæt ðǽr sum blind þearfa, 15, 16. Ná ðæt án ðæt hé wolde mann beón, ac eác swylce hé wolde beón þearfa for ús, Homl. Th. i. 140, 10. Fela sind ðearfan þurh hafenleáste ...

Linked entry: EARM

eorl-werod

(n.)
Grammar
eorl-werod, es; n. [werod a company, troop]

A band of men, warrior band vĭrōrum turma

Entry preview:

A band of men, warrior band; vĭrōrum turma Ðǽr ðæt eorlwerod sæt the warrior band sat there, Beo. Th. 5779; B. 2893

yfel

(n.)
Grammar
yfel, es; n.
Entry preview:

Add: moral evil Hé cwæð ðæt ǽlces yfles fruma wǽre ofermétta, Past. 300, 4. Gemyne hé ðæs yfles (yfeles, v. l. ) þe hé worhte, 24, 3. Ðæt hé tó yfle gedyde, 35, 9. Ðý lǽs hié hit mid ðǽm óðrum yfle (yfele, v. l. ) geiéce, 312, 11.

Eald-Seaxe

(n.)
Grammar
Eald-Seaxe, Ald-Seaxe; gen. -Seaxa; dat. -Seaxum; pl. m: Eald-Seaxan; pl. m.

The Old-Saxonsantīqui Saxŏnes

Entry preview:

Be norþan Þyringum syndon Eald-Seaxan and be norþan westan him syndon Frysan, and be westan Eald-Seaxum is Ælfe múþa ðære eá and Frysland to the north of the Thuringians are the Old-Saxons, and to the north-west of them are the Friesians, and to the west

Linked entry: Ald-Seaxe

mis-spówan

(v.)

to succeed badly

Entry preview:

to succeed badly Hé sǽde ðæt hit ðæm cyninge læsse edwit wǽre, gif ðæm folce búton him misspeówe if it went ill with the people when he was not with them, Ors. 2, 5; Swt. 82, 34

un-wrecen

(adj.)
Grammar
un-wrecen, adj.

unavengedunpunished

Entry preview:

Th. 4877; B. 2443. of crime, unpunished Gif hí ðæs wilniaþ, ðæt him hiora yfel unwrecen sié be ðæs gyltes andefne, Bt. 38, 7; Fox 210, 7

Pentecosten

Entry preview:

Pentecostenes dæg, Chr. 973; P. 118, 12. Paulinus gefullade his dohter on Pentecosten (in þone hálgan ǽfen Pentecosten, v. l. ), 626; P. 25, 14. Seó wæs gefulwad þý hálgan dæge æt Pentecosten, Bd. 2, 9; Sch. 148, 22. Add

þwǽre

(adj.)
Grammar
þwǽre, adj.

Gentleagreeable

Entry preview:

Gentle, agreeable Scs Arculfus sǽde ðæt ðǽr hangade úþmǽte leóhtfæt and ðwǽre ( a lamp giving an agreeable light? ), Shrn. 81, 17

weard-dún

(n.)
Grammar
weard-dún, e; f.

A beacon-hill

Entry preview:

cf. weardan hyll. v. wearda) On wearddúne, ðǽr ðæt Cristes mǽl stód, Cod. Dip. Kmbl. iii. 465, 31

Linked entry: wearda

þri-milce

(n.)
Grammar
þri-milce, es; m. (?)

The early name for the month of May

Entry preview:

The early name for the month of May Se fífta mónað is nemned on úre geðeóde Ðrymylce, for ðon swylc genihtsumnes wæs geó on Brytone and eác on Germania lande, of ðæm Ongla ðeód com on ðás Breotone, ðæt hí on ðæm mónðe þriwa on dæge mylcedon heora neát

Linked entries: meolcian -milce

stræc

(adj.)
Grammar
stræc, strec ; adj.
Entry preview:

Ðæt se streca Déma ús geárige, Homl. Th. ii. 126, 13. Ætforan ðæs gesihðe ðæs strecan Déman, 124, 15. Streccere rigidae, durae, Hpt. Gl. 416, 16. Ðære stræcan asperrima, Wrt. Voc. ii. 2, 24.

Linked entry: strec

mearrian

(v.)
Grammar
mearrian, p. ode

To errgo astray

Entry preview:

To err, go astray Ne þyncþ deáh ðám monnum ðæt hí áuht mearrigen ðe ðæs wilniaþ tó begitanne ðæt hí máran ne þu fon tilian num enim videntur errare hi, qui nihilo indigere nituntur?, Bt. 24, 4; Fox 86, 1

prútlíce

(adv.)
Grammar
prútlíce, adv.
Entry preview:

Proudly, in a stately manner, magnificently Wel gelóme hig áspyriaþ ðæs solecismus unþeáwas ... and eác hig prútlíce gýmaþ ðæs miotacismus gefleard, Anglia viii. 313, 25.

unriht-wyrcend

(n.; adj.)
Grammar
unriht-wyrcend, es; m.: or -wyrcende; adj. (ptcpl.)

An evil-doerevil-doing

Entry preview:

An evil-doer, or evil-doing Ic ne ineode on ðæt geþeaht unrihtwyrcendra cum iniqua gerentibus non introibo, Ps. Th. 25, 4. Mid ðám unrihtwyrcendum cum operantibus iniquitatem, 27, 3. Belocen ðǽm synnfullum mannum and ðǽm unrihtwyrcendum, Blickl.

un-sláwlíce

(adv.)
Grammar
un-sláwlíce, adv.

Not slowlynot sluggishlyactively

Entry preview:

Not slowly, not sluggishly, actively Hié sculon gehiéran ðætte is geháten ðǽm monnum ðe lustlíce and unsláwlíce lǽraþ ðæt ðæt hié ðonne cunnon ( qui in hoc, quod jam obtinuit, corporis vitio non tenetur ), Past. 49; Swt. 381, 1

Linked entry: sláwlíce

þrowing

(n.)
Grammar
þrowing, þreowing, e; f.

suffering as opposed to doingsuffering which is painfula painful symptomsuffering that is undergone for the sake of religionsuffering of persecution, crosssuffering which ends in death, passion, martyrdomthe anniversary of a martyr's suffering

Entry preview:

Him (the verb) gelimpþ siginficatio, ðæt ys getácnung, hwæt ðæt word getácnige, dǽde oððe þrowunge oððe náðor, 19; Zup. 119, 14. suffering which is painful Ic geteorode on ðære þrowunga, Ps. Th. 38, 11.

búta

(prep.)
Grammar
búta, prep, [be, út out]
Entry preview:

Without; extra Búta ðæt lond extra regionem, Mk. Lind. Rush. War. 5, 10. Búta ðæm wíngeard extra vineam, Mt. Lind. War. 21, 39

hold-scipe

(n.)
Grammar
hold-scipe, es; m.
Entry preview:

Loyalty, fealty, allegiance Eallra ðæra manna land hí fordydon ðe wǽron innan ðæs cynges holdscipe they destroyed the lands of all those men that were in allegiance to the king, Chr. 1087; Erl. 224, 15.