Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

West-Seaxe

(n.)
Grammar
West-Seaxe, -Seaxan (Wes-); pl. m.
Entry preview:

Hér Birinus biscop bodude West-Seaxum (Weast-, v. l. ) fulwuht, 634 ; Erl. 24, 9. Hér cuom se here tó Reádingum on West-Seaxe, 871 ; Erl. 74, 5

ge-scipian

(v.)
Grammar
ge-scipian, p. ode; pp. od

To provide with ships

Entry preview:

To provide with ships Se micla here wurdon gescipode the great army got ships, Chr. 893; Erl. 88, 23

Linked entry: scipian

sprot

(n.)
Grammar
sprot, a twig.
Entry preview:

(The passage at sprota; might be taken here. v. An. Ox. 1557 note.)

arod

(n.)
Grammar
arod, es; n ?

A species of herb, probably arumherbæ genus, arum

Entry preview:

A species of herb, probably arum = άρον; herbæ genus, arum Nim lybcornes leáf, oððe arod take a leaf of saffron, or arod, L. M. 3, 42; Lchdm. ii. 336, 10. Gehwæde arodes wóses a little of the ooze of arum, Lchdm. iii. 2, 23

Linked entries: ared earu

freca

(n.)
Grammar
freca, an; m. [frec bold]

A bold manwarriorherobellātorhērosἥρως

Entry preview:

A bold man, warrior, hero; bellātor, hēros = ἥρως Geféng fetelhilt freca Scyldinga the Scyldings' warrior seized the belted hilt, Beo. Th. 3131; B. 1563: Andr. Kmbl. 2328; An. 1165.

Linked entries: hild-freca gúþ-freca

gealpettan

(v.)
Grammar
gealpettan, p. te.

to devour, eat greedily

Entry preview:

D. gaup to gape, devour] Þá ðe hér swíðost galpettað and on unrihttídum on oferfyllo bióð forgriwene, þá bióð þǽr on mǽstum hungre forþrycced those that here eat most greedily and are steeped in unseasonable excess, they will there be oppressed with

firsn

Entry preview:

Take here fiersn in Dict., and add

Linked entries: fiersn fyrsn

ge-lífenscipe

Entry preview:

Take here <b>ge-léfenscipe</b> in Dict., and add: v. ge-lífen excused

Linked entry: ge-lífen

ge-wirdlian

(v.)
Entry preview:

Take here <b>ge-wyrdlian</b> in Dict., and add: (ge-ǽwerdledan, v. l. )

Linked entry: ge-wyrdlian

hírsum

Entry preview:

Take here hýrsum in Dict., and add

Syrisc

(adj.)
Grammar
Syrisc, adj.

Syrian

Entry preview:

Hí bǽdon Godes gescyldnysse wið ðone Syriscan here, Homl. Ass. 107, 170

fird-wíte

Entry preview:

Take here fyrd-wíte, and add

friht

(n.)
Grammar
friht, freht, es; n.
Entry preview:

Take here passages under <b>fyrht</b> in Dict., and add:

Linked entries: firht fyrht

ge-werian

(v.)
Grammar
ge-werian, to clothe.
Entry preview:

Take here the passages from the charters given in the Dict. wider ge-werian; to defend

ge-rǽde

(n.)
Grammar
ge-rǽde, es; n: ge-rǽdu, e; f?

A housing, harness, trappings, equipagephaleræ, apparatus

Entry preview:

Folc féreþ herega gerǽdum the nation marches with martial equipage, Cd. 209; Th. 259, 29; Dan. 699: Elen. Kmbl. 2105; El. 1054: 2213; El. 1108

Denisc

(adj.)
Grammar
Denisc, def; se Denisca; adj.

DANISH Dānĭcus

Entry preview:

Wið Deniscne here against the Danish army, Chr. 837; Erl. 66, 7: 845; Erl. 66, 23. Nǽron hí náwðer ne on Frysisc gesceapen ne on Denisc they were shapen neither as the Frisian nor as the Danish, Chr. 897; Th 177, 3, col. 2. Hér, A.

Linked entry: Deniscan

frécne

(n.)
Grammar
frécne, es; n.
Entry preview:

Take here frécen in Dict., and add Byþ lytel frécne (frǽcne, v.l. ) frani fýre, Lch. i. 330, 2

hípel

Entry preview:

Take here hýpel in Dict. and add

Linked entry: hýpel

be-wuna

Entry preview:

Hé þæt feoh tó sellanne næfde his here swá hié bewuna wǽron, Ors. 3, 7; S. 116, 15. Add

Cynríc

(n.)
Grammar
Cynríc, es; m.

Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. vCynrīcus

Entry preview:

Cynric, the second king of the West Saxons, son of Cerdic, q. v; Cynrīcus Hér, A.