Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sǽ-hengest

(n.)
Grammar
sǽ-hengest, es; m.

a sea-horse hippopotamusa sea-steed, ship

Entry preview:

Voc. ii. 48, 30 . a sea-steed, ship ðú wǽgflotan, sǽhengeste, sund wísige, Andr. Kmbl. 975; An. 488

Linked entry: sǽ-mearh

hreám

(n.)
Grammar
hreám, es; m.

A cryoutcryhuecryingtumultuproar

Entry preview:

Gif hwá þeóf geméte and hine his þances áweg lǽte búton hreáme ... and gif hwá hreám gehýre and hine forsitte if any one find a thief and voluntarily let him escape without hue and cry ... and if any one hear hue and cry and disregard it, L. C.

Linked entry: hrýman

wyrcan

Entry preview:

(l c β) :-- Ne wyrce gé mínes fæder hús tó mangunghúse nolite facere domum patris mei domum negotiationis. Jn. 2, 16. 2. Add Weorc ꝥ þe þú wercende wǽre ł weorhtest opus quad operatus es, Ps.

a-ládian

(v.)
Grammar
a-ládian, [a from, ládian to clear]

To excuseto make excuse forexcusare

Entry preview:

To excuse, to make excuse for; excusare mágon hí hí a-ládigen [MS. Cot. aládian] how can they excuse themselves? Bt. 41, 3; Fox 248, 21

eácnung

(n.)
Grammar
eácnung, e; f.

Increase, a conceptionconceptio

Entry preview:

Increase, a conception; conceptio ðú eácnunge onfénge bearnes burh gebyrde how thou didst receive increase through child-bearing, Exon. 9 a; Th. 5, 26; Cri. 75

síþ-geómor

(adj.)
Grammar
síþ-geómor, adj.
Entry preview:

Sad and weary with travel Ic ðysne sang síþ*-*geómor fand, on seócum sefan samnode wíde, ða æþelingas ellen cýð*-*don, Apstls. Kmbl. 2 ; Ap. 1

deófol-cræft

Entry preview:

Se moncwealm wæs swá ungemetlic, ðæt hié mid deófolcræftum sóhton hié hit gestillan mehte, and gefetton Escolafius þone scínlácan, Ors. 3, 10; S. 140, 7. Add

heáh-mód

Entry preview:

Add: high-spirited þá wihte (a cock and a hen) mid ús heáhmóde (heán-, MS. ; but cf. wrǽtlice twá, 1) twá hátne sindon, Rä. 43, 17

Sabíne

(n.)
Grammar
Sabíne, a; pl.

The Sabines

Entry preview:

The Sabines Rómáne and Sabíne him betweónum wunnon, Ors. 2, 4; tit. ; Swt. 2,19 . Tó ánwíge gangan wið swá fela Sabína, 2, 4; Swt. 72, 16

hreófla

(n.)
Grammar
hreófla, an; m.

A leper

Entry preview:

On simones húse ánes hreóflan, Mk. Skt. 14, 3. Ðæs hreóflan, Mt. Kmbl. 26, 6. Moyses ǽ forbeád tó hrepenne ǽnigne hreóflan the law of Moses forbade to touch any leper, Homl. Th. i. 122, 5. Hreóflan synt gehǽlede leprosi mundantur, Lk. Skt. 7, 22

Linked entries: hreófl hreófl

líc-þrowere

(n.)
Grammar
líc-þrowere, es; m.

A leper

Entry preview:

On Simones húse ðæs lícþroweres in the house of Simon the leper, Blickl. Homl. 73, 2. Manega lícþroweras multi leprosi, Lk. Skt. 4, 27: H. R. 105, 2

Linked entry: þrowere

in-eardian

(v.)
Entry preview:

Ðæt ic ineardie in húse Dryhtnes, 22, 6. From hete ineardiendra in hire, 106, 34. to inhabit Dryhten cwildeflód ineardað Dominus diluvium inhabitat, Ps. Srt. 28, 10. Inearda eorðan, 36, 3. Þæt ðú ineardie eorðan, 34

Linked entry: on-eardian

húru

Entry preview:

Ne wæs þæt húru fracoðes gealga, Kr. 10: Gú. 741. to a wish or prayer, on (no) account Ne ofgif þú mé húru ne elonges a me, Ps. Th. 70, 11. Ne forgit húru gódra manna stefna, 73, 22.

hǽþen-dóm

Entry preview:

Crísten-dóm ; <b>II :</b>— Ꝥ man crístene men . . . on hǽðendóme (cf. on hǽðene leóde, 304, 16) húru ne gebringe, Ll. Th. i. 378, 1

Linked entry: hǽþen-nes

micel-líc

(adj.)
Grammar
micel-líc, adj.

Greatgrandmagnificentsplendidillustrious

Entry preview:

micellíce ( magnificata ) sind werc ðín, Ps. Surt. 91, 6

ge-inseglian

(v.)
Grammar
ge-inseglian, -insegelian; p. ode; pp. od, ud

To sealto impress with a sealsignareobsignare

Entry preview:

ne ðás þingc geinseglode on goldhordum mínum nonne hæc signata in thesauris meis, Cant. Moys. Isrl. Lamb. 194 a, 34 : Th. Apol. 20, 10 : 21, 2

Linked entry: in-seglian

un-wlitig

(adj.)
Grammar
un-wlitig, adj.

Not beautifuluglyfoul

Entry preview:

fægerne and wlitigne monnan ic hæbbe átǽfred, swá unwlitig wrítere swá swá ic eom pulchrum depinxi hominem pictor foedus, Past. 65; Swt. 467, 19. Ðes and ðeós unwlitige hic et haec dedecor; Ælfc. Gr. 9, 21; Zup. 47, 15.

Linked entry: un-gewlitig

ge-limplíce

(adv.)
Grammar
ge-limplíce, comp. -lícor; adv.

Fitlyseasonablyopportunelyopportúne

Entry preview:

Gelimplíce he us lǽrde we us gebiddan sceoldan fortunately he hath taught us how we ought to pray, Blickl. Homl. 19, 35. Gelimplícor opportūnius, Bd. 3, 29; S. 561, 29

Linked entry: limplíce

neoþera

Entry preview:

nearwe and ænge wǽron ealle ðá neoðerran gesceafta, Gr. D. 174, 16. Hit wirð gewundod mid ðǽm hungre ðæs nyðemestan and dæs fúlestan geðóhtes cupiditatis infimae fame sauciatur, Past. 283, 17

níd-syn

(n.)
Grammar
níd-syn, (?), níd-synn, e; f.

A sin of violence

Entry preview:

A sin of violence ic becwom in ðis neowle genip nídsynnum (MS. mid synnum : Grein, níþsynnum) fáh, Cd. Th. 275, 32; Sat. 180