Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þeáw-fæst

(adj.)
Grammar
þeáw-fæst, adj.
Entry preview:

P. i. 10; Th. ii. 176, 23. gentle Sumum hé syleþ monna nlilde heortan, þeáwfæstne geþóht, Exon. Th. 299, 28; Crä. 109

ge-prician

(v.)
Grammar
ge-prician, p. ode.
Entry preview:

gyltes, Scint. 79, 8. to mark with dots Seó forme ábécédé ys bútan pricon, and seó óðer ys gepricod on þá swýðran healfe, and seó þrydde on þá wynstran healfe, Angl. viii. 332, 43. to note Se lust ys tó witanne swá wé hér bufan gepricodon hwǽr se forma mónð

Linked entry: prician

sǽ-genga

(n.)
Grammar
sǽ-genga, an; m.

a sea-goer, a marinera vessel, ship

Entry preview:

wel hig understandaþ ðæt eorþlíce líchamlíce beóþ fulran on weaxendum mónan ðonne on wanigendum the skilful mariners well understand that earthly, corporeal things are fuller with a waxing than with a waning moon, Anglia viii. 327,21 . a vessel, ship

Linked entry: sǽ-líðend

á-þindan

Entry preview:

For ðǽre orsorgnesse monn oft áðint on oferméttum, Past. 35. 3 : 113, 18. Hí áðindað innane on ídlum gilpe, 439, 5. Þá þe áþindað and áswellað þurh þá wilnunge þæs ídlan gylpes, Gr. D. 40, 4. Ðætte hié ne áðinden on heora móde, Past. 319, 17.

or

(prefix)
Grammar
or, This form occurs in A. Sax. only as a prefix, but in Goth. us, in Icel. or, ur, in O. H. Ger. ur it is found also as a preposition. It has the meaning without, e. g. or-mód ; also that of
Entry preview:

original, early, e. g. or-eald

COCCEL

(n.)
Grammar
COCCEL, es; m.

COCKLE, darnel, tares; zizania

Entry preview:

Coccela zizaniorum Mone B. 2332

fola

Entry preview:

Yip is ormǽte nýten . . . feówer and twéntig mónða gǽð seó módor mid folan, Hml. S. 25, 569. Geméte gyt eoselan and hire folan, Bl. H. 69, 36.

be-ginnan

(v.)
Entry preview:

</b> to attack :-- Ymbe þreó mónað þæs þe hié mon ǽr ongon (began, v.l. ), Ors. 5, II; S. 238, II

dýneras

(n.)

small pieces of money

Entry preview:

small pieces of money, Ælfc. Gl. 106; Som. 78, 55; Wrt. Voc. 57, 35

neáh-munt

(n.)
Grammar
neáh-munt, es; m.

A neighbouring mountain

Entry preview:

A neighbouring mountain Of ðæm neáhmunte ( ex vicino monte ) wealleþ wæter, Nar. 31, 7

Linked entry: munt

pening-mangere

(n.)
Grammar
pening-mangere, es ; m.
Entry preview:

A money-dealer Pennigmangere collybista, Wrt. Voc, i. 57, 32. Peningmongere, ii. 22, 36

Linked entry: mangere

fere-scæt

(n.)
Grammar
fere-scæt, fere-sceat[t], es; m.

Farepassage-money

Entry preview:

Fare, passage-money Ferescaet nabalum, Wrt. Voc. ii. 114, 57. Feræscæt, 60, 8. Substitute:

Linked entry: fære-sceat

scrúd-feoh

(n.)
Grammar
scrúd-feoh, scrúd-feós; n.
Entry preview:

Money for the purchase of garments Hyra scrúdfeó, Cam. Phil. Soc. 1902, p. 15

wergild-þeóf

(n.)
Grammar
wergild-þeóf, es; m.
Entry preview:

Gif mon wergildþeóf geféhð, and hé losige ðý dæge ðám monnum ðe hine gefóð, þeáh hine mon gefó ymb niht, náh him mon máre æt ðonne ful wíte, L. In. 72; Th. i. 148, 5-8.

fored

(v.)
Grammar
fored, part.

Brokenfracturedfractus

Entry preview:

Broken, fractured; fractus Gif monnes ceácan mon fórslihþ ðæt hie beón forede if a man smite another's cheeks that they be broken, L. Alf. pol. 50; Th. i. 94, 15, note 34. Se foreda fót [MS. foot] the fractured foot, Past. 11, 2; Hat. MS. 15 a, 4

portian

(v.)
Grammar
portian, p. ode
Entry preview:

To pound, bray in a mortar Ðeáh ðú portige ðone dysegan on pílan swá mon corn ðéþ mid piilstæfe ne meaht ðú his dysi him from ádrífan si contuderis stultum in pila, quasi ptisanas feriente desuper pilo, non auferetur ab eo stultitia ejus, Past. 37, 2

Linked entries: pyrtan ge-portian

wíd-herian

(v.)
Grammar
wíd-herian, -hergan; p. ede
Entry preview:

To celebrate, spread abroad the praise of a person Ðeáh hí for micel gód ne dón, hí wilniaþ ðæt hí micel ðyncen, and hí mon wídherge quamvis implere maxima praetermittant, ea tamen minima observant, quae humano judicio longe lateque redoleant, Past.

wrencan

(v.)
Grammar
wrencan, p. te.

to tarntwistto practise wilesuse tricks

Entry preview:

to tarn, twist (intrans. ) Is ðæs horderes tácen, ðæt mon wrænce mid his hande, swilce hé wille loc unlúcan, Techm. ii. 118, 12. to practise wiles, use tricks, Similar entries v. wrenc Biþ óþer swice, . . . wrenceþ hé and blenceþ, worn geþenceþ hinderhóca

dág

(n.)
Grammar
dág, es; m. (?).
Entry preview:

Ðæs bæcernes tácen is þæt mon mid bám sámlocone handum tógædere swilce þú dáh brǽdan wille, Tech. ii. 128, 5

lác-fæsten

(n.)
Grammar
lác-fæsten, a
Entry preview:

fast considered as an offering Ne gelýfe þæs nǽnig mon ꝥ him ne genihtsumige ꝥ fasten tó écere hǽlo, búton hé mid óþrum gódum hit geéce, and sé þe wille Drihtne bringan gecwéme lácfæsten, þonne sceal hé ꝥ mid ælmessan and mid mildheortum weorcum fullian

Linked entry: fæsten