Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swicneful

Entry preview:

Dele, and see ge-swincful

ge-þinde

Grammar
ge-þinde, rivals.
Entry preview:

Dele, and see ge-þyngþu

ge-bírigan

Entry preview:

Dele, and see ge-birgan

ge-blecte

Entry preview:

Dele, and see ge-blǽcan

ge-bósmed

Entry preview:

Dele, and see ge-bésmed

ge-brægdnys

Entry preview:

Dele, and see ge-brægden

ge-fælan

Entry preview:

Dele, and see ge-fillan

ge-dyppan

Entry preview:

Dele, and see ge-dípan

ge-deccan

(v.)
Grammar
ge-deccan, to cover.
Entry preview:

Substitute ge-décan to smear

ge-cǽlan

Entry preview:

Dele, and see ge-célan

ge-wisse

Grammar
ge-wisse, v. Hml. Th. ii. 516, 24
Entry preview:

under ge-wis; II 2

ge-hátan

(v.)
Grammar
ge-hátan, -hǽtan, he -hát, -hǽt; p. -hét, pl. -héton, -héht, pl. -héhton; pp. -háten.

to callnamevocarenominareto callcommandpromisevowthreatenvocarearcesserejuberesponderepromitterevovere

Entry preview:

Ic ðé geháte I vow to thee, Cd. 98; Th. 129, 5; Gen. 2139. Gehátaþ Drihtne vovete Domino, Ps. Th. 75, 8. Ðeáh ðe me deáþ geháten though ye have threatened death to me, Exon. 36 a; Th. 116, 23; Gú. 211 : 40 b; Th. 135, 7; Gú. 520

Linked entries: ge-hǽtan ge-hét

ge-fægnian

(v.)
Entry preview:

Add: with gen. Heó þæs gefægnode ꝥ heó hæfde ealles þæs geáres bigleofan, Gr. D. 69, 13. with prep. Hé gefægnode for þæs feóndes deáþe, Gr. D. 120, 8

ge-mǽdan

Entry preview:

Gemǽdedne vecordem (juvenem, Prov. 7, 7), 87, 51. v. ge-mád (not ge-mǽd)

ge-mægþ

(n.)
Grammar
ge-mægþ, power.
Entry preview:

Substitute: ge-mǽgþ, ge-mǽhþ, e; f.

ge-tawa

(n.)
Grammar
ge-tawa, pl. f.
Entry preview:

Substitute: ge-tawu, ge-tawa, ge-teá; pl. n. Implements, apparatus Gif mannes getawa (instrumenta genitalia ) beóþ sáre, Lch. ii. 70, 7. Ðis syndon þá wǽpena þe deófol mid oferswíðed bið; ꝥ is ofthrædlice rǽdinga háligra bóca and gelómlíce gebedu.

ge-tión

(v.)
Grammar
ge-tión, ic -tió, pl. -tióþ; impert. -tió, pl. -tióþ; subj. pres. -tió, pl. -tión

To drawto attracttrăhĕreattrahere

Entry preview:

To draw, to attract; trăhĕre, attrahere Hwæðer nú gimma wlite eówre eágan to him getió does now the beauty of gems attract your eyes to them? Bt. 13; Fox 40, 2: 38, 1; Fox 196, 15

ge-twisa

(n.)
Grammar
ge-twisa, an; m.

A twin

Entry preview:

A twin Twegen getwisan two twins, Gen. 38, 27: Swt. A. S. Rdr. 62, 197. Getwisan gemini, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 13: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 7, 5; Lchdm. iii. 244, 24

ge-bróðor

(n.)
Grammar
ge-bróðor, -bróðer, -bróðra, -bróðru, -bróðro

brethrenfratres conjuncti

Entry preview:

Gen. 13, 8. synt ealle gebrððru omnes vos fratres estis, Mt. Bos. 23, 8: Mk. Bos. 10, 29. Twegen ǽwe gebrððro duo germáni fratres, Bd. 1, 27; S. 490, 28. Be ðǽm gebrððrum twǽm by the two brethren, Beo. Th. 2387; B. 1191: Andr. Kmbl. 2027; An. 1016

Linked entry: BRÓÐOR

ge-bídan

Entry preview:

L. 2, 38 with gen. Hé stille gebád áres sprǽce ( or acc. ?), Gen. 2909. Hwí ne magon gebídan gecyndelices deáðes ?, Bt. 39, 1; F. 210, 27: Met. 27, 7. Ic gebídan wille þæs þe mé mín Dryhten démeð, Gú. 349: Gn.