eáþe
Entry preview:
H. 21, 23. of persons, easy to be entreated, gentle Þú eart eáðe God . . . þú eart sóð Metod . . . þú eart Hǽlend God, Hy. 3, 4-9
ful-lic
Entry preview:
Cf. full; Fullíc ꝥ God behét hé onféhð he will receive what God promised in full, Scint. 60, 2. Cf. full; <b>V a</b> Hér wæs geflit and fullíc (wæs geflitfullíc, sæt full, v. ll. ) senoþ, Chr. 785; P. 52, note 2
Linked entry: fallic
gedwol-godas
Entry preview:
Substitute: <b>gedwol-god</b>, es; m. n. A false god Ðes gedwolgod (Mercury) . . . is Óðon geháten on Denisce wísan, Wlfst. 107, 6.
-cund
KIND , sort, or origin, likeness
Entry preview:
KIND sort, or origin, likeness ; as, æðel-cund, deóful-, engel-, eorþ-, feor-, feorran-, gǽst-, god-, heofon-, híw-, in, sáwel-, ufan-, up-, woruld-
seofon-nihte
Entry preview:
Seven days old Se .vii. nihta móna is gód on tó fixiane, Lchdm. iii. 178, 13. On .vii. nihtne mónan, 178, 9
ge-seón
Entry preview:
Ðá hwíle ðe God gesegen hæbbe ( may have seen to it ) ðæt fulwiht æt ðeosse stówe beón móte, Txts. 175, 13. Add
ge-deorfnys
Trouble ⬩ tribulation ⬩ trībŭlatio
Entry preview:
Trouble, tribulation; trībŭlatio God is úre fultum on gedeorfnyssum oððe on gedréfednyssum Deus est noster adjūtor in trībŭlātiōnĭbus, Ps. Lamb. 45, 2
sin-híwscipe
Entry preview:
The lasting family relation of marriage God sinhígscipas gesamnaþ mid clǽnlícre lufe conjugii sacrum castis nectit amoribus. Bt. 21 ; Fox 74, 38
Linked entry: sin-hígscipe
brego
Entry preview:
Sum árleás cynincg, Cosdrue geháten, wæs swá upáhafen, and swá árleás brega, ꝥ hé wolde beón God, Hml. S. 27, 27. Add
bearn
A BEARN ⬩ child ⬩ son ⬩ issue ⬩ offspring ⬩ progeny ⬩ natus ⬩ infans ⬩ puer ⬩ filius ⬩ soboles ⬩ proles
Entry preview:
Ge Godes bearn, bringaþ Gode ramma bearn filii Dei, afferte Domino filios arietum, Ps. Th. 28, 1
ædre
Quickly ⬩ promptly ⬩ at once ⬩ forthwith ⬩ illico ⬩ confestim ⬩ statim ⬩ protinus
Entry preview:
Quickly, promptly, at once, forthwith; illico, confestim, statim, protinus Him ðá ædre God andswarede God answered him forthwith, Cd. 42; Th. 54, 4; Gen. 872. Wille ðé ða andsware ædre gecýðan I will quickly let you know the answer, Beo.
Linked entry: edre
for-molsnian
To putrefy ⬩ corrupt ⬩ make rotten ⬩ decay ⬩ putrefăcĕre ⬩ tabefăcĕre ⬩ macĕrāre
Entry preview:
Se ylca God, ðé ealle þing of náhte geworhte, mæg arǽran ða formolsnedan líchaman of ðam duste the same God, that wrought all things from naught, can raise up the decayed corpses from the dust, Homl. Th. ii. 608, 6
fyrn-dagas
Days of old ⬩ ancient days ⬩ priscæ dies
Entry preview:
Days of old, ancient days; priscæ dies Ðis is se ilca God ðone on fyrndagum fæderas cúðon this is the same God whom your fathers knew in days of old, Andr. Kmbl. 1503; An. 753: 1951; An. 978: Cd. 223; Th. 293, 31; Sat. 463.
sceád
Shed ⬩ a division ⬩ distinction ⬩ reason ⬩ reckoning
Entry preview:
Haueð wit and schad bituhhe god and uuel, O. E. Homl. i. 255, 30. Snæd and skill, Orm. 5534. Niss bitwenen ȝutmc and hemm nan snæd i manness kinde, 6229, Schead ba of god and of uvel, Kath. 240
wel-dǽd
a good deed ⬩ a benefit ⬩ favour ⬩ kindness ⬩ an office ⬩ service
Entry preview:
a good deed Wé sceolon on úrum weldǽdum blissian mid sóðre eádmódnysse, and úrum Drihtne ðancian his gife, ðæt hé ús geúðe, ðæt wé móston his willan gewyrcan þurh sume weldǽde. Ne mæg nán man náht tó góde gedón búton Godes gife Homl.
ge-hæftnys
Captivity ⬩ captīvĭtas
Entry preview:
Captivity; captīvĭtas Ðonne awent oððe acyrreþ God gehæftnysse oððe hæftnóde folces his cum convertit Deus captīvĭtāctem plēbis suæ, Ps. Lamb. 52, 7
Linked entry: -hæft-nes
þurh-lǽran
to persuade
Entry preview:
to persuade Nele God wrecan yfelnysse se andettan gyltas þurhlǽrþ non uult Deus ulcisci malitiam, qui confiteri delicta persuadet, Scint. 38, 12
un-cynlíc
Unsuitable ⬩ improper
Entry preview:
Unsuitable, improper Ðæt wǽre uncynlícre, gif God næfde on eallum his ríce náne frige gesceaft, Bt. 41, 2; Fox 244, 28 note
un-gesínelíc
Invisible
Entry preview:
Ungesýnelícne God, 185, 31. Flǽsclíce men ða ungesýnelícan ne magon angytan, Wulfst. 2, 4
Linked entry: un-gesýnelíc
wist-full
Abounding in food ⬩ productive
Entry preview:
Abounding in food, productive Ðis wæs swíðe gód geár and swíðe wistfull on wudan and on feldan, Chr. 1112; Erl. 243, 38