Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

níd-syn

(n.)
Grammar
níd-syn, (?), níd-synn, e; f.

A sin of violence

Entry preview:

A sin of violence ic becwom in ðis neowle genip nídsynnum (MS. mid synnum : Grein, níþsynnum) fáh, Cd. Th. 275, 32; Sat. 180

un-áfandod

(adj.)
Grammar
un-áfandod, adj.

Untriedunproved

Entry preview:

Untried, unproved Ic wolde witan ðú ðæt ongytan woldest, hweðer ðe ðú woldest unáfand(o)des geleáfan ðe áfandud witan, Shrn. 181, 2

frig-nes

Grammar
frig-nes, frige-nes.
Entry preview:

Þú ætíctest on þínre frignysse, þá þing man gyldan sceolde addes etiam, quomodo ea reddere debeant, Bd. l, 27 ; Sch. 67, 18. Add

ge-défelíce

(adv.)
Entry preview:

mæg ic ðé ána gedéfelíce deáð þénunga gegearwian ?, Nap. 16, 35. Add

heáh-þrymme

(adj.)
Grammar
heáh-þrymme, (?); adj.
Entry preview:

Of exalted glory andrysne heáhþrymme (or a case of preceding word ?) cyningc heár wile déman quam celsithronus metuendus adveniet Judex, Dóm. L. 95

Linked entry: -þrymme

weorod-líce

(adv.)
Entry preview:

Ic wundrige nú on wintres dæge hér lilian blóstm oþþe rosan brǽð swá wynsumlíce and swá werodlíce stincað, Hml. S. 34, 105. Add

ofer-hleóðor

(adj.)
Grammar
ofer-hleóðor, adj.

Not hearing, inattentive to sound

Entry preview:

Not hearing, inattentive to sound Se ðe ǽrest eáran worhte se oferhleóður ǽfre wurde qui plantavit aurem, non audiet? Ps. Th. 93, 9

sunn-ganges

(adv.)
Grammar
sunn-ganges, adv.
Entry preview:

At sólu prosperously; and-sælis against the course of the sun; mostly used of witches or uncanny appearances :-- Sá sauðamaðr Gró at hon gékk út, ok gékk andsælis um hus sín ok mælti erfitt mun verða at standa í mot giptu Ingimundarsona, Vatnsdæla Saga

ge-hogian

(v.)
Grammar
ge-hogian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

Gé þæt gehogodon, þæt gé on fára folc feorh gelǽddon, An. 429. (3 a) with pron. relative clause, and clause in apposition :-- Ðá þæt gehogode Méda aldor, þæt ǽr man ne ongan, þæt hé Babilone ábrecan wolde, Dan. 687. to look for, hope for Israhéla hús

Linked entry: ge-hycgan

ge-findan

Entry preview:

Hí inneádon hús gefundun (invenerunt) ðone cnæht, 2, to find. v. findan; 2 Wecg in múðe fisces gefunden (inventum), Mt. p. 18, 3. to find on trial, v. findan ; 6 Hit búta wæstm gefunden bið sine fructu efficitur, Mt.

ge-sceaþian

(v.)
Grammar
ge-sceaþian, p. ode; pp. od

To injure, harm, scathe

Entry preview:

To injure, harm, scathe he on manna sáulum mǽst gesceaþian mǽge how he can most injure the souls of men, L. C. E. 26; Th. i. 374, 31

Linked entry: sceaþian

metan

Entry preview:

S. 36, 94. add Mé þincð unéðe þæt hí tógædere metst, Solil. H. 61, 8. Mest, 17, 10

an-medla

(n.)
Grammar
an-medla, on-medla, on-mædla, an; m.

Pridepomparrogancepresumptionsuperbiafastidiumarrogantiapræsumptio

Entry preview:

Ðú for anmedlan in ǽht bǽre [MS. bére] húsl-fatu hálegu on hand werum thou, in thy presumption, barest for a possession the holy sacrificial vessels into the hands of men, Cd. 212; Th. 262, 22; Dan. 748

Linked entry: on-médla

duru-weard

Entry preview:

Férde hé tó hire húse and forbeád ðǽm duruweardum ꝥ heó hine hire gesægde, Shrn. 86, 16. Add

Linked entry: dor-weard

ge-dwǽs

(adj.)
Grammar
ge-dwǽs, adj.

Foolishdullstupid

Entry preview:

Foolish, dull, stupid Gedréfede syndon, hearde onhrérede her anlícast, druncen hwylc gedwǽs spyrige turbati sunt et moti sunt ut ebrius, Ps. Th. 106, 26

un-deópþancol

(adj.)
Grammar
un-deópþancol, adj.

Not given to think deeplyshallow

Entry preview:

Not given to think deeply, shallow Nú smeáð sum undeópðancol man God mæge beón ǽghwǽr ætgædere, and náhwár tódǽled, Homl. Th. i. 286, 29

flór

Grammar
flór, flóre.
Entry preview:

Flór on húse, 32, 59. Hé árás of þǽre flóra and of þám sæcce þe hé onuppan wæs sittende, Hml. S. 23, 802, 823. On þæs húses flóre (in habitaculi pauimento) seáð ádelfan, Bd. 4, 28; Sch. 520, 8.

scearp-líc

(adj.)
Grammar
scearp-líc, adj.

Sharp, keen, searching, effectual

Entry preview:

Ðonne hé him gecýð mid scearplícum costungum wé sint ǽghwonon útan behrincgde cum tentationum aculeos nos undique circumdantes innotescit, 21, 5; Swt. 163, 16. ne gesceóp ðé se scaþa scearplíce bysne nonne exempla tibi dabat latro? Dóm. L. 53

tídlíce

(adv.)
Grammar
tídlíce, adv.
Entry preview:

Him spédlíce spearuwa hús begyteþ, and tídlíce turtle nistlaþ, Ps. Th. 83, 3; 105, 5. Ædre cymþ, tídlíce, ús Iulius mónad, Menol. Fox 260; Men. 131. Tídlícor, hrædlícor maturius, Wrt. Voc. ii. 55, 24.

éðel-staðol

(n.)
Grammar
éðel-staðol, es; m.

A native settlementpatrium habĭtacūlum

Entry preview:

A native settlement; patrium habĭtacūlum he éðelstaðolas eft gesette, swegel-torhtan seld how he might replenish the native settlements, heaven-bright seals, Cd. 5; Th. 6, 25; Gen. 94