Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wuldorfæstlícness

(n.)
Grammar
wuldorfæstlícness, e; f.

Glortousnessglory

Entry preview:

Glortousness, glory Sý ðú gebletsod, Drihten God, ðe mé æteówdest ðá wuldorfæstlícuysse ðe ðú ondrǽdendum gyfest. Homl. Skt. ii. 23 b, 603

bríwan

(v.)
Entry preview:

to prepare a poultice Genim línsǽd, gegrind, bríwe wið þám elmes drænce; ꝥ bið gód sealf foredum lime, Lch. ii. 66, 25

DEÓRE

(adj.)
Grammar
DEÓRE, dióre; adj.

DEAR, belovedcārus, dilectus, familiāris dear of price, precious, of great value, desirable, excellent, glorious, magnificent, noble, illustrious pretiōsus, magni æstimandus, desiderabĭlis, exĭmius, gloriōsus, magnifĭcus, nobĭlis, illustris

Entry preview:

Ðeáh gold gód seó and deóre [dióre MS. Cot.] though gold is good and precious, 13; Fox 38, 11. Deórum mádme for the precious treasure Beo. Th. 3060; B. 1528. On Dryhtnes naman deórum in the Lord's precious name, Ps. Th. 117, l0.

Linked entries: dýre dióre

meagol

(adj.)
Grammar
meagol, <b>, megol;</b> adj.

Earneststrenuousfirm

Entry preview:

Earnest, strenuous, firm Ðæt ic Gode and Sancta Marian meaglum móde on éce yrfe geseald hæbbe what I, with mind immovable, have given as a perpetual inheritance to God and St.

web

(n.)
Grammar
web, webb, es; n.

A web, woven stuff

Entry preview:

Goldfág scinon web æfter wágum shot with gold shone the work of the loom along the walls, Beo. Th. 1994; B. 995. Webbum peplis, Hpt. Gl. 507, 12. Webbu swá hwilc swá wyfð, and blisse gesihð, gód ǽrende getácnaþ, Lchdm. iii. 210, 28

Linked entry: wæbb

dwolian

(v.)
Grammar
dwolian, dwoligan; part. dwoliende, dwoligende ; p. ede; pp. ed

To wander out of the way, err errāre

Entry preview:

Dysige men, dwoliende, sécaþ ðæt héhste gód on ða sǽmran gesceafta foolish men, erring, seek the highest good in the worse creatures, Bt. 33, 1; Fox 120, 12, MS. Cot. Hider and ðider dwoligende wandering hither and thither, 36, 5; Fox 180, 12.

Linked entries: dwalian dwolung

fyrþran

(v.)
Grammar
fyrþran, fyrþrian; p. ede, ode; pp. ed, od [furðor further]

To furthersupportadvancepromoteproveherepromŏvēre

Entry preview:

Ealle Godes gerihto fyrþrie man georne let every one zealously further all God's dues, L. E. G. 5; Th. i. 168, 25, note 28, MS. B

Linked entry: firþriende

rihtung

Entry preview:

D. 96, 7. add On ðisum ðrým tíman andbidað God mancynnes rihtinge and góde wæstmas, Hml. Th. ii. 408, 15. Gif hí ne becumað hér tó rihtingce ( si ad correctionem non perveniunt), hí byrnað þǽr aa in écnesse, Gr. D. 335, 13.

ge-hyhtan

Grammar
ge-hyhtan, <b>; II.</b>
Entry preview:

Heorte mín and flǽsc mín gehyhton ( exultauerant ) on God, 83, 3. Add

liþe

(adv.)
Grammar
liþe, adv.
Entry preview:

Sé þe hit geþyldlíce ábereð, God líðe hé áwácað tó him qui aduersa patienter tolerat, Deum citius placat, Verc. Först. 126, 6

býre

(n.)
Grammar
býre, a time, season. l, byre,
Entry preview:

Oð ðone byre, þe hí God áwehte, Hml. S. 23, 336

oferlíce

(adj.; adv.)
Grammar
oferlíce, adj.

Excessivelyexcessive

Entry preview:

Excessively Hí mid heora synnum swá oferlíce swýðe God gegræmedon, ðæt hé lét Engla here heora eard gewinnan, Wulfst. 166, 18: 83, 14

gǽstlíce

(adv.)
Grammar
gǽstlíce, adv.

Spirituallyspirĭtālĭter

Entry preview:

Spiritually; spirĭtālĭter Ðeáh he gódes hwæt onginne gǽstlíce though he attempt aught of good spiritually, Exon. 71 b; Th. 266, 15; Jul. 398

Ǽ

(n.)
Grammar
Ǽ, indecl. f.

Lawstatutecustomritemarriagelexstatutumceremoniæritusmatrimonium

Entry preview:

Law, statute, custom, rite, marriage; lex, statutum, ceremoniæ, ritus, matrimonium God him sette ǽ ðæt ys open lagu God gave them a statute that is a plain law, Ælfc. T. 10, 20. Ǽ Drihtnes the law of the Lord, Ps. Spl. 18, 8: Mt. Bos. 26, 28.

Linked entries: ǽ-fyllende á

cyric-hád

(n.)
Grammar
cyric-hád, es; m. [hád

A church-degree, order of the church ecclesiæ ordo

Entry preview:

the grace of God, has acquired, he is worthy of thane-right, L.

ge-býsnung

(n.)
Grammar
ge-býsnung, e; f. [býsnung an example]

An exampleexemplum

Entry preview:

Má manna beóþ gecyrrede þurh his gebýsnunge to Godes hérunge more [of] men will be turned through his example to the praise of God, Homl.Th. i. 494, 23. Ne dó ge ná be his gebýsnungum do ye not according to his examples, Homl. Th. ii. 48, 35

Linked entry: ge-bisnung

heáh-seld

(n.)
Grammar
heáh-seld, es; n.

A throne

Entry preview:

Ymb ðæt hálge heáhseld godes around the holy throne of God, Exon. 64 b; Th. 239, 11; Ph. 619. Héhselda wyn the joy of thrones, Cd. 213; Th. 267, 25; Sat. 43

Linked entry: heáh-setl

drugung

(n.)
Grammar
drugung, e; f.

A dryness, a dry place siccĭtas, inăquōsus lŏcus

Entry preview:

A dryness, a dry place; siccĭtas, inăquōsus lŏcus Hí costadon God in drugunge temptāvērunt Deum in siccĭtāte, Ps. Surt. 105, 14: 77, 17

íð-ness

(n.)
Grammar
íð-ness, e ; f.

Easinessfreedomeasesatisfactiondelight

Entry preview:

Easiness, freedom, ease, satisfaction, delight Hwelce íðnesse hæfþ God æt úrum wítum neque Deus nostris cruciatibus pascitur, Past. 54, 5 ; Swt. 425, 11

ge-hýrsumnys

(n.)
Grammar
ge-hýrsumnys, -nyss, e; f.

Obediencesubjectionobĕdientia

Entry preview:

Obedience, subjection; obĕdientia God wolde fandian Abrahames gehýrsumnysse tentāvit Deus Abraham, Gen. 22, 1 : Boutr. Scrd. 19, 26 : Chr. 1091; Erl. 228, 3

Linked entry: hýrsum-ness