á-bilgan
Entry preview:
to offend, exasperate, irritate, provoke Ongan mancyn ábeligan God for sunnandæges weorcum. Wlfst. 213, 11. Ábælgede wérun indignati sunt Mt. R. 26, 8
Linked entry: á-beligan
ge-meldian
Entry preview:
Ǽne ic God spræcan gehýrde, and þæt treówe ongeat tídum gemeldad semel locutus est Deus, duo haec audivi, Ps. Th. 61, ii. Add
hnescan
Entry preview:
Þá mettas ðe gód seáw wyrcen and wambe hnescen, Lch. ii. 226, 12
Linked entry: hnescian
innan-tíderness
Entry preview:
Internal weakness Se petra oleum is gód andfeald tó drincanne wið innantiédernesse and útan tó smerwanne, Lch. ii. 288, 15. Innantýdernesse, 174, 8
Linked entry: innoþ-tyderness
lencten-ádl
Entry preview:
Add: dysentery Hara bið gód wið lengtenádle ( contra dysenteriam ), Ll. Th. ii. 162, 23. Wið lenctenádle, ꝥ is fefer, Lch. ii. 12, 28
freó-bearn
One free-born ⬩ a noble child ⬩ prōles ingĕnua ⬩ fīlius nōbĭlis
Entry preview:
Freóbearn Godes the noble son of God, Exon. 17 a; Th. 40, 24; Cri. 643. Freóbearn wurdon alǽten líges gange the noble children were delivered from the course of the flame. Cd. 187; Th. 232, 19; Dan. 262
náwiht-
Good for nothing ⬩ worthless ⬩ naughty
Entry preview:
Good for nothing, worthless, naughty Seó hæfde nigon dohtra, náhtlíce and fracode, Homl. Skt. 8, 11. Manna rǽdas syndon náhtlíce ongeán Godes geþeaht men's plans are of no avail against God's counsel, Chr. 979; Erl. 129, 27.
útan
Entry preview:
Add Se petra oleum is gód andfeald tó drincan wið innantiédernesse and útan tó smerwanne. Lch. ii. 288, 16. (3 a) add :-- Gif hé ǽnig þing wundorlices wyrcð útan þurh Godes gife mira quae foris fiunt. Gr. D. 45, 6
rúmness
breadth ⬩ breadth, amplitude, abundance
Entry preview:
the holy belief, and he had besides so great love for God, Guthl. 20; Gdwin. 82, 8
and-fenge
Entry preview:
Byð his dǽdbót Gode andfengre, Wlfst. 155, 14. Anfengre, Ch. Th. 431, 37. Ðá lác beóð Gode ealra andfengeost, Past. 222, 21. that can receive Andfenge stówe conceptacula, Wrt.
ǽwda
A witness ⬩ one who affirms the truth by oath ⬩ fidejussor ⬩ consacramentalis
Entry preview:
A witness, one who affirms the truth by oath; fidejussor, consacramentalis Hæbbe him in áþe óðerne ǽwdan gódne let him have with him in the oath another good witness, L. Wih. 23; Th. i. 42,8. Mid gódura ǽwdum by good witnesses, L. H.
Linked entry: ǽwda-man
ge-sceád
separation, distinction, difference ⬩ power of distinguishing, reason, discretion, discrimination, an account, a reckoning, argument ⬩ distinctio, discretio, distantia
Entry preview:
Fordý sealde God mannum gesceád therefore has God given reason to men, 96, 13: 7: Bt. Met. Fox 20, 436; Met. 20, 218: 22, 88; Met. 22, 44. On gesceád witan to understand, Exon. 83 b; Th. 314, 3; Mód. 8.
þegnian
Entry preview:
Se biscop and se mæssepreóst, gif hí mid rihte willaþ Gode þeówian, ðonne sceolan hí þegnian dæghwamlíce Godes folce the bishop and the priest, if they desire to serve God aright, must minister daily to God's people, Blickl. Homl. 45, 30.
Linked entry: þénian
FLÓR
A FLOOR ⬩ păvimentum ⬩ sŏlum ⬩ ārea
Entry preview:
Swá swá ǽlces húses wah biþ fæst ǽgðer ge on ðære flóre, ge on ðæm hrófe, swá biþ ǽlc gód on Gode fæst, forðæm he is ǽlces gódes ǽgðer ge hróf ge flór as the wall of every house is fixed both to the floor and to the roof, so is every good fixed in God
ge-innian
To bring in ⬩ include ⬩ to fill ⬩ supply ⬩ charge ⬩ præstare ⬩ includere
Entry preview:
To bring in, include, to fill, supply, charge; præstare, includere Wolde God geinnian ðone lyre God would supply the loss, Homl. Th. i. 12, 24 : 180, 18 : L. In. 62; Th. i. 142, 4 : Th. Apol. 23, 7.
á-blissian
Entry preview:
to moke glad God ne byð nǽfre geblissod (áblissod, v. l.) mid earmra manna cwale Deus miserorum cruciatu non parcitur Gr. D. 335, 14
be-hyhtan
Entry preview:
To set hopes on, trust in Wá þám þe on God ne behyht vae qui non sunt confisi super sanctum Israel, Wlfst. 48, 8
Linked entry: hyhtan
nergend-lic
Entry preview:
For þám micel gód ( the MS. lias the accent) and nergendlic swýðe, and þú fintst blisse, Hpt. 21, 189
ofer-trúwian
Entry preview:
to trust too much to Wá þám þe ofertrúwað mægne and mænege, and on God ne behiht, swá swá hé sceolde, Wlfst. 48, 7
on-wendendlic
Entry preview:
Changeable God ána unanwendendlic wunaþ and eallra ðára anwendendlicra welt rerum orbem mobilem rotat, dum se immobilem conservat, Bt. 35, 5; F. 166, 10
Linked entry: -wendendlic