cleáfa
Entry preview:
Monast. Th. 28, 17
spor-leþer
Entry preview:
Monast. Th. 27, 35
þurh-brúcan
to enjoy thoroughly
Entry preview:
Monast. Th. 28, 15
wyrm-geard
Entry preview:
An enclosure full of snakes Wyrmgeardas, atol deór monig,... blace nædran, Salm. Kmbl. 940; Sal. 469
Linked entry: wyrm-sele
geond-wadan
Entry preview:
make oneself acquainted with, study Ryhtspell monig Gregorius gleáwmód gindwód ðurh sefan snyttro, Past. 9, 10
ge-wrixlung
Entry preview:
Changing from one thing to another. v. gewrixl; Þrý mónðas wyrcað þryfeald[e?]
Linked entry: wrixlung
býtl
Entry preview:
Nán mon ne gehiérde bítles swég no man heard the sound of hammer, Past. 36, 5; Cott. MS
clǽsnian
To cleanse ⬩ mundare, purgare
Entry preview:
To cleanse; mundare, purgare Sceal mon clǽsnian ða yflan wǽtan one must cleanse the evil humours, L. M. 2, 30; Lchdm. ii. 228, 14, note 4: 2, 32; Lchdm. ii. 234, 25, note 2: 2, 35; Lchdm. ii. 240, 23, note 4: 2, 48; Lchdm. ii. 262, 17, note 2
ge-híwian
To marry
Entry preview:
To marry Forðæm hit is awriten ðæt hit síe betere ðæt mon gehiewige ðonne he birne, forðæm bútan synne he mæg gehíwian for it is written that it is better to marry than to burn, because a man may marry without sin, Past. 51, 9; Swt. 401, 33; Hat. MS
Linked entries: ge-híwendlic ge-hýwian híwian
ofer-búgan
Entry preview:
MSS.] suá mon ongiet ðæt hié on máran ungewitte beóþ tanto caute declinandi sunt quanto insane rapiuntur, Past. 40, 5; Swt. 295, 21. [Ofer is probably a mistake for fer. v. note on this passage, and for-búgan.] (?)
Linked entry: búgan
sætilcas
Entry preview:
Grein suggests scealcas, cf. næs scealca nán in v. 21; the corresponding prose is :-- Ne gehérde nón mon ðá get nánne sciphere, ne furþon ymbe nán gefeoht sprecan, Bt. 15; Fox 48, 14-16
consul
Entry preview:
Hiene mon tó consule dyde, Ors. 5, 14; S. 248, 8. Agustus þone consul . . . wearþ ǽlc ofslagen búton þǽm consule ánum, 5, 15; S. 250, 9-11. On þára twégea consula dæge, 3, 6; S. 108, 22: p. 4, 10. Consula béc fastorum libri, Wrt. Voc. ii. 39, 40. Add
hærfest-tíd
Entry preview:
autumn, v. hærfest; I Þú þá treówa on hærfesttíd heora leáfa bereáfast, and eft on lencten óþru leáf sellest, Bt. 4; F. 8, 6. harvest-time, v. hærfest; On sumera and on hærfesttíde, þonne mon wæstmas in somnode tempore aestatis, quo fruges erant colligendae
calend
Entry preview:
a month; mensis Calend [kalend MS.] Martius réðe the fierce month of March, Menol.
sealm
Entry preview:
Nǽnig mon ne dorste for hine sæalmas ne mæssan singan, Bd. 5, 14; S. 634, 35. Seofon seolmas, Coll. Monast. Th. 33, 29
á-drincan
Entry preview:
Ðǽr wearþ monig mon ofslægen and ádruncen, Chr. 853; P. 66, 2: Ors. 2, 5; S. 82, 27. Heora folces wæs V M ofslagen, and heora scipa xxx gefangen, and iiii and án hund ádruncen . . . and Rómána scipa ix ádruncen, 4, 6; S. 176, 12-14
æg
Entry preview:
Gif hit festendæg sié selle mon fisces and butran and aegera ðaet mon begeotan maege, C. D. i. 293, 11. Genim nigon ǽgra . . . and nim eall swá fela dropena wínes swá ðǽra ǽgra beó, Lch. i. 380, 1-5. Sellan ǽgra tó súpanne, ii. 220, 7.
ceorl
Entry preview:
Gesiðcund mon landágende geselle .cxx. sciłł. ... unlandágende .lx. sciłł. ... cierlisc .xxx. sciłł., 134, 8-10. Gif syxhyndum þissa hwæðer gelimpe þriefealdlíce áríse be þǽre cierliscan bóte; .xii.
cyne-helm
A crown, diadem ⬩ corona, diadema
Entry preview:
Cynehelme corona, Mone B. 3019. For cynehelme for a royal diadem, Homl. Blick. 23, 34
Linked entry: helm
ful-oft
Full oft ⬩ very often ⬩ sæpissĭme
Entry preview:
Full oft, very often; sæpissĭme Hie ablændaþ fuloft wísra monna geþoht they very often blind the thought of wise men, L. Alf. 46; Th. i. 54, 18. Sió wyrd fuloft dereþ unscyldegum fate very often injures the guiltless, Bt. Met.