wistfullian
To feast
Entry preview:
Tíma is ðæt ðú mid ðínum gebróðrum wistfullige on mínum gebeórscipe, Homl. Th. i. 74, 15. Utan wistfullian epulemur, Wrt. Voc. ii. 143, 62.
Linked entry: wist
læt
Late ⬩ slow ⬩ sluggish ⬩ tardy
Entry preview:
Nis seó stund latu dæt ... the time does not tarry, when ... Andr. Kmbl. 2422; An. 1212: Exon. 46 a; Th. 156, 16; Gú. 875. Nis seó tíd latu, 51 a; Th. 178, 4; Gú. 1239. Be latre meltunge of sluggish digestion, L. M. 2, 33; Lchdm. ii. 238, 6.
hræd
Entry preview:
On manegum landun tilð bið redre ðonne on óðrum, ge yrðe tíma hrædra ge mǽda rædran, Angl. ix. 259, 8-11. that comes without delay, speedy. v. hræd-lic; Hym byþ hræd bót (cf. sóna bið sél, 18), Lch. i. 354, 11. of prompt action. by persons Gemedema
neáh
nigh ⬩ near ⬩ later ⬩ latter ⬩ last ⬩ latest
Entry preview:
On ða néhstan tíd ðisse worlde, on dómes dæge, 123, 32. Óþ ða nýhstan orþuncge until his latest breath, L. Ælfc. E.; Th. ii. 392, 9. From Ninuse hiora ǽrestan cyninge óþ Sardanapolim heora níhstan, Ors. 6, 1; Swt. 252, 8.
Linked entries: nǽh neáh-nunnan-mynster neár nést níhsta
gód
Good ⬩ good thing ⬩ good deed ⬩ benefit ⬩ goodness ⬩ welfare
Entry preview:
Se getreówa man sceal syllan his gód on ða tíd ðe hine sylfne lyste his brúcan each man must in this world deserve that the good that his friend does for him afterwards may conduce to eternal rewards.
Hæestingas
Entry preview:
Hastings And ða hwíle com Willelm eorl upp æt Hestingan and that time Earl William landed at Hastings, Chr. 1066; Erl. 203, 3. Ðá férde se cyng tó Hæstingan then the king went to Hastings, 1094; Erl. 229, 35.
on-ufan
Entry preview:
Hí ðone Hǽlend onufan setton, 19, 35. of time, beyond, after Fór Eádweard cyning onufan hærfest, Chr. 923; Erl. 110, 1
frum-cirr
Entry preview:
Take here <b>frum-cyrr</b> and add: definite, first time as opposed to second, third, &c. Æt frumcirre . . . æt óðrum cirre . . . æt þriddan cirre, Ll.
lácan
Entry preview:
Swilce þá woruldsǽlþa wǽron rihte þá hí ðé mǽst geóleccan swilce hí nú sindon, þeáh þe hý þé liólcen (óleccan, v. l.) on þá leásan sǽlþa fortuna talis erat, cum blandiebatur, cum tibi falsae illecebris felicitatis alluderet, Bt. 7, 2; F. 18. 2.
niht
Entry preview:
H. 127, 35. as a division or period of time Ǽr þan ðe þæs dæges lenge oferstíge þá niht, Lch. iii. 256, 13.
fór-hradian
To hasten before ⬩ anticipate ⬩ prevent ⬩ prævĕnīre ⬩ præoccŭpāre
Entry preview:
Ðonne hie fórhradigaþ ðone tíman gódes weorces when they anticipate the time of a good work, Past. 39, 3
Linked entry: fór-radian
hæt
Entry preview:
A hat, covering for the head; pileus, mitra, tiara Fellen hæt galerus vel pileus, Ælfc. Gl. 18; Som. 58, 111; Wrt. Voc. 22, 26. Hæt calamanca, Wrt. Voc. 41, 8 : capitium, 74, 57.
Linked entry: hætt
eal-swá
ALSO, so, so as, likewise, even as, even so ⬩ simĭlĭter, sīcut
Entry preview:
Gewurþe ðé, ealswá ðu wylle fiat tībi sīcut vis, Mt. Bos. 15, 28
gíslian
To give hostages or security
Entry preview:
Man gíslade ða hwíle in to ðám scipum hostages were sent to the ships during the time, 994; Erl. 133, 29. Seó burhwaru gíslode the town's people gave hostages, 1013; Erl. 148, 8.
termen
Entry preview:
On ðam termine ðære eásterlícan tíde, 315, 19. Ymbe ðæne termen, 324, 29. [Icel. termin. From Latin.]
be-swincan
to labour at
Entry preview:
Gedafenað esnum þám orpedan, þonne hé gód weorc ongynð, ꝥ hé ꝥ geornlíce beswynce, Angl. viii. 324, 18. to till land :-- Hé seów hwǽte on be-swuncenum lande, Hml. Th. ii. 144, 10
ge-sweltan
Entry preview:
Add: [weak forms occur in Lindisfarne gospels] Ðaeh becyme mec ꝥ ic efne-gesuelta ðé etsi oportuerit me common tibi, Mk. L. 14, 31. Se Hǽlend ásuelte (expirauit) . . . Gesæh ðe aldormon ꝥte suá clioppende gesuelte (expirasset), 15, 39.
for-gyfendlíc
Forgiving ⬩ pardonable ⬩ tolerable ⬩ remissus
Entry preview:
Sodomwara lande byþ forgyfenlícreon dómes dæg, ðonne ðé terræ Sŏdŏmōrum remissius ĕrit in die jūdĭcii, quam tĭbi, Mt. Bos. 11. 24: Lk. Bos. 10, 14
full-fremedlíce
Fully ⬩ completely ⬩ perfectly ⬩ perfecte
Entry preview:
Ǽrðon ðe he be ðám forþgewitenum gýmeleásnyssum his fullfremedlícor of ðære tíde geclǽnsade priusquam prætĕrĭtas neglĭgentias perfectius ex tempŏre castīgāret, 3, 27; S. 559, 6
Linked entry: fremedlíce
ge-ærnan
To run ⬩ currĕre ⬩ To run for ⬩ to gain by running ⬩ cursu certāre ⬩ propalma cursu contendĕre
Entry preview:
To run; currĕre Ðá geærndon hí sume þrage and efthwurfon then they ran for some time and returned, Bd. 5, 6; S. 619, 9. v. trans.