ofer-hoga
Entry preview:
Sé bið Godes oferhoga þe Godes bodan oferhogað, Wlfst. 177, 11. Eal woruld winneð swýðe for synnum ongeán þá oferhogan þe Gode nellað hýran pugnabit pro Deo orbis terrarum contra insensatos homines, 92, 16. Add
ge-warnian
To warn
Entry preview:
To warn God on swefne hí gewarnode God warned them in a dream, Homl. Th. i. 78, 29. Ðá gewarnode man hí ðæt ðǽr wæs fyrd æt Lundene then they had notice that there was a force at London, Chr. 1009; Erl. 143, 12.
ge-cennan
to beget ⬩ bring forth ⬩ produce ⬩ to clear ⬩ declare ⬩ prove ⬩ purgare ⬩ advocare ⬩ manifestare
Entry preview:
Ic ðé écne God ǽnne gecenne I confess thee the only everlasting God, Grn. Hy. 10, 4
Linked entry: ge-cænnan
ge-líhtan
To alight ⬩ approach ⬩ come
Entry preview:
Segde ðætte sealfa god wolde helwarum hám gelíhtan said that God himself would come home to the dwellers in hell, Cd. 222; Th. 291, 16; Sat. 431
ge-limplíce
Fitly ⬩ seasonably ⬩ opportunely ⬩ opportúne
Entry preview:
Fitly, seasonably, opportunely; opportúne Ðæt hí oncnáwen hú gelimplíce úre God ða ánwaldas and ða rícu sette that they might know how seasonably our God settle the empires and the kingdoms, Ors. 2, 1; Bos. 40, 7.
Linked entry: limplíce
clepian
To cry, call ⬩ clamare, vocare
Entry preview:
To cry, call; clamare, vocare Ic clepode forðanðe ðú gehýrdest me eálá ðú God ego clamavi quoniam exaudisti me Deus, Ps. Lamb. 16, 6
un-geþwǽrlíce
Ungently ⬩ crossly
Entry preview:
Ungently, crossly Ðá andswarode heó hire ungeþwǽrlíce: 'Ðeáh ðe God ðínne wer æt ðé genáme, hwæt sceal ic ðæs dón?' Homl. Ass. 121, 153
Linked entry: ge-þwǽrlíce
wind-hreóse
A storm of wind
Entry preview:
A storm of wind Swá swá gód scipstýra ongit micelne windhreóse ǽr ǽr hit weorþe, Bt. 41, 3; Fox 250, 14. Cf. wind-rǽs
Linked entry: hreóse
be-rafan
To bereave ⬩ spoliare
Entry preview:
To bereave; spoliare Ða ðe Sodoma golde berófon [MS. berofan] those that had bereaved Sodom of gold Cd. 95; Th. 125, 13; Gen. 2078
þǽr
Entry preview:
Add Hé stǽleð fǽhðe in firene, þǽr þe hié écne anwaldan oft forgeáton, Sat. 641. add Þǽr þe þis god ne wǽre, nǽnige þinga úra goda on hyra onsýne gefeóllon, Verc. Först. 100, 5. Eálá þǽr hig hogodon utinam saperent, Cant. M. ad fil. 29
hyldu
Kindness ⬩ favour ⬩ affection ⬩ friendship ⬩ grace ⬩ fidelity ⬩ loyalty
Entry preview:
Englas ðe ǽr godes hyldo gelǽston angels who were loyal to God, Cd. 17; Th. 21, 9; Gen. 321: Ps. Th. 55, 10: 84, 8
Linked entry: helde
ge-myndig
Entry preview:
., is implied Swá wé úrra synna gemyndigran beóð ( memores sumus ), swá hí swíðor God ofergyt, Chrd. 106, 34
út-gang
Entry preview:
Add Se drænc is gód wið ornum útgange, Lch. iii. 70, 25. Hié oft út yrnað gemengde útgange, hwílum heard, hwílum hwít, ii. 230, 20
DǼL
a part, portion, DEAL ⬩ pars, portio ⬩ a part of speech in grammar ⬩ pars orationis ⬩ a part of a sentence, a word ⬩ verbum
Entry preview:
Hí heora gód on swá manige dǽlas todǽlaþ they divide their goods into so many parts, Bt. 33, 2; Fox 122, 26. Micel dǽl bewylledes wæteres on huniges gódum dǽle a great deal of boiled water in a good deal of honey, L. M. 2, 20; Lchdm. ii. 202, 27.
or-wirðlíc
Entry preview:
Ignominious, shameful God hine forlét in ðisse nyþerlícan worulde swá orwyrþlícne déþ þrowian, ðæt hé hine wolde in ðære heán worulde gelǽdan, Shrn. 123, 10
strang-mód
Entry preview:
Of strong mind, confident, resolute God ða unstrangan ðyses middangeardes geceás, ðæt ða strangmódan, ðe on ágenum mihtum truwiaþ, gescende wǽron, R. Ben. 138, 28
un-deópþancol
Not given to think deeply ⬩ shallow
Entry preview:
Not given to think deeply, shallow Nú smeáð sum undeópðancol man hú God mæge beón ǽghwǽr ætgædere, and náhwár tódǽled, Homl. Th. i. 286, 29
ofer-módness
Entry preview:
God ús lǽreð eádmódnessa and deófol ús lǽrð ofermódnesse, Hml. A. 168, 111
on-bringelle
Entry preview:
Instigation God ús álýse fram úrum wiðerwinnan and fram his anbrincgellan, for ðám þe his æfst is mycel ofer ús, Hml. S. 23 b, 291
Linked entries: an-bringelle -bringelle
on-wealhlíce
Entirely
Entry preview:
Entirely Ða mægenu ðæs gódes weorces ðe hé Gode útan anwealglíce forgeaf tantae virtutis sacrificium, quod integrum foras immolant, Past. 33, 5; Swt. 220, 22