Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

munuc-cild

(n.)
Grammar
munuc-cild, es; n.

A boy that is being brought up to be a monk

Entry preview:

A boy that is being brought up to be a monk Sum munuccild drohtnode on his mynstre, and hæfde micele lufe tó his fæder and tó his méder. Swíðor for ðære sibbe ðonne for Godes dǽle wearþ ðá oflangod, and arn of mynstre tó his mágum, Homl.

sǽ-genga

(n.)
Grammar
sǽ-genga, an; m.
Entry preview:

wel hig understandaþ ðæt eorþlíce líchamlíce beóþ fulran on weaxendum mónan ðonne on wanigendum the skilful mariners well understand that earthly, corporeal things are fuller with a waxing than with a waning moon, Anglia viii. 327, 21. a vessel, ship

un-forbærned

(adj.)
Grammar
un-forbærned, adj.

Unburntnot burnt upnot consumed by fire

Entry preview:

Unburnt, not burnt up, not consumed by fire Ðær is ðeáw, ðonne ðǽr bið man deád, ðæt hé líð inne unforbærned mid his mágum and freóndum mónad,... hwílum healf geár ðæt hí beóð unforbærned, Ors. 1, 1; Swt. 20, 19-24.

Linked entry: for-bærnan

westane

(adv.)
Grammar
westane, adv.
Entry preview:

Dioclitianus and Maximianus bebudon éhtnesse cristenra monna, Dioclitianus eástane, Maximianus westane ( in occidente ), 6, 30; Swt. 280, 18

Æsces dún

(n.)
Grammar
Æsces dún, e; f. [æsc ash-tree, dún a hill]

ASHDOWN

Entry preview:

ASHDOWN, the hill of the ash-tree, on the Ridgeway in Berkshire, where Alfred and his elder brother, king Ethelred, first routed the Danes; 'dicitur Latine mons fraxini,' Asser Hér gefeaht Æðeréd cyning and Ælfréd, his bróðor, wið ealne ðone here, on

Linked entry: Esces dún

CNOTTA

(n.)
Grammar
CNOTTA, an; m.

A KNOT, fastening, knitting; nexus

Entry preview:

Mid cnottum nexibus Mone B. 3128; Homl. Th. ii. 28, 26

cwiddung

(n.)
Grammar
cwiddung, cwyddung ,e; f.

A saying, tale, report, speechdictum, sermunculus

Entry preview:

Æt fræmdra monna cwiddunge from the report of strangers, Bt. 18, 4; Fox 66, 25. Ná swilce he nyste manna cwyddunga be him not as though he knew not the sayings of men concerning him, Homl. Th. i. 366, 7

Linked entry: cwyddung

hréðe

(adj.)
Grammar
hréðe, adj.

Fiercecruelsavagerough

Entry preview:

Ðám hréðestum feóndum sævissimis hostibus, Mone Gl. 346

ár-weorþ

Grammar
ár-weorþ, -wierþe (u, y).
Entry preview:

Árweorðra (-wierð-, v. l. ) monna mód, Past. 128, 25. Hé geceás árwurðe weras electis viris strenuis, Ex. 18, 25. Árwyrþran prestantiorem, An. Ox. 1112. Add

for-trúwian

(v.)
Entry preview:

Ðæt hié ðencen tó him selfum and ne fortrúwigen hié for óðerra monna weorcum ut ad suum cor redeant, et de alienis actibus non praesumant, 231, 12

á-þeóstrian

(v.)
Entry preview:

Se móna mæg ðá sunnan áþeóstrian (á-þýstrian,v. l.), Lch. iii. 242, 25 uncertain in the case of past ptcpl. Seó eorðe wæs gesworcen and áðýstrod, Ps. Th. 17, 9. Wearð middaneard áðeóstrod, Hml. Th. ii. 256, 34.

iugian

(v.)

to joinyoke

Entry preview:

Monast. Th. 19, 15

ge-þeahta

(n.)
Grammar
ge-þeahta, an; m.
Entry preview:

A counsellor; consiliarius Hæfst ðú ǽnigne wísne geþeahtan habes aliquem sapientem consiliarium, Coll, Monast. Th. 30, 5

Linked entry: -þeahta

swíþ-hycgende

(adj.)
Grammar
swíþ-hycgende, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Of strong purpose Scealc monig swiðhicgende, Beo. Th. 1842; B. 919. Mágas ðara swíðhicgendra, 2036; B. 1016

morgen-ceald

(adj.)
Grammar
morgen-ceald, adj.

Chilled with the cold of early morning

Entry preview:

Chilled with the cold of early morning Sceal gár wesan monig morgenceald, Beo. Th. 6036; B. 3022

Rug-ern

(n.)
Entry preview:

rye-harvest, the name of a month Sextan dæge Rugernes, L. Wih. proem. ; Th, i. 36, 6

mann-fultum

Entry preview:

Ueriatus him geteáh tó micelne monfultum, ond monega túnas oferhergeade, Ors. 5, 2 ; S. 216, 8. Add

ge-deorf

(n.)
Grammar
ge-deorf, es; n.

Labourtroubletribulationlăbortrībŭlātio

Entry preview:

Monast. Th. 20, 5, 7. Byþ mycel gedeorf ĕrit trībŭlātio magna, Mt. Bos. 24, 21. Hæfst ðú ǽnig gedeorf hăbestu ălĭquem lăbōrem? Coll. Monast. Th. 20, 9. For his micclum gedeorfum for his great labours, Homl. Th. ii. 522, 3 : 82, 33

a-stellan

(v.)
Grammar
a-stellan, p. -stealde, -stalde ; pp. -steald ; v. a.

To set forthto setplaceaffordsupplyappointestablishordainundertakeundergobeginstatuerecollocareinstituerepræberestabilirefundaresuscipereinire

Entry preview:

Heofonas, and móna, and steorran, ða ðú astealdest cælos, lunam et stellas, quæ to fundasti, Ps. Th. 8, 4. Astealde ðæt gewin undertook the war, Ors. 2, 5 ; Bos. 46, 26. Stephanus ðóne martyrdóm astealde Stephen suffered [underwent] martyrdom, Homl.

ge-edniwian

(v.)
Grammar
ge-edniwian, -edneowian; p. ode, ade; pp. od, ad

To restorerenewrenovatechangerestĭtuĕrerenŏvāreinnŏvāre

Entry preview:

Se móna biþ þreottyne síðon geedniwod [MS. geedniwad] the moon is thirteen times changed [renewed], Lchdm. iii. 248, 24. Biþ geedniwad moncyn mankind shall be renewed, Exon. 23 a; Th. 64, 20; Cri. 1040 : Ps. Th. 103, 28.