Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mearc-ísen

(n.)
Grammar
mearc-ísen, es; n.

A branding-iron

Entry preview:

Hé sǽde ðæt hé gesége ðæt ic wǽre gemearcod mid deófles mearcísene, Shrn. 31, 13. v. next word

ofer-gíman

(v.)
Entry preview:

Ðæs git ofergýmdon Hǽlendes word, Cd. Th. 295, 14; Sat. 486. Cf. ofergumian

Linked entry: ofer-gumian

speliend

(n.)
Grammar
speliend, speligend, es; m.
Entry preview:

Whelc. 151, 39. v. preceding word

ge-strúdian

(v.)
Grammar
ge-strúdian, p. ode
Entry preview:

See next word

Linked entry: strúdian

hóh

(n.)
Grammar
hóh, a heel.
Entry preview:

See next word. Add

riht-scriftscír

(n.)
Entry preview:

See preceding word

Linked entry: scrift-scír

swefecere

(n.)
Grammar
swefecere, es; m.
Entry preview:

See next word

fyrn-gewyrht

(n.)
Grammar
fyrn-gewyrht, es; n.

A former workōlim factum

Entry preview:

A former work; ōlim factum Ðæt he fyrngewyrht fyllan sceolde that he should finish his former work, Exon. 47 a; Th. 160, 15; Gú. 944

clæfer-wyrt

(n.)
Grammar
clæfer-wyrt, e; f.

Clover-wort, clovertrifolium minus

Entry preview:

Clover-wort, clover; trifolium minus Nim ða smalan clæfer-wyrt nioðowearde take the netherward part of the small clover-wort, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 102, 26

ge-mǽnan

(v.)
Grammar
ge-mǽnan, <b>. I.</b>
Entry preview:

to tell, say, mention a matter Þéh eów lytles hwæt swelcra gebroca on becume, þonne gemǽnað gé hit tó (v. tó; I. 5 f I þǽm wyrrestan tídum, and magon hié hreówlíce wépan if some little of such troubles come on you, then you talk of it as the worst times

heán-lic

paltrycommonvilecontemptiblebase

Entry preview:

Þá áscedan hiene his þegnas hwý hé swá heánlice word be him selfum gecwǽde, ꝥ hé oferwunnen wǽre, 4, 1; S. 156, 29

mǽsc-wyrt

Grammar
mǽsc-wyrt, máx-wyrt, e; f.

Mash-wortthe wort in the mash-tub

Entry preview:

&#39;Mash-wort, the wort in the mash-tub. On the malt boiling water is poured and allowed to stand three quarters of an hour; the liquid is wort, or mash-wort,&#39; Lchdm. ii. 399, col. i Máxwyrte amber fulne, L.

weorc

(n.; adv.)
Grammar
weorc, es; n.
Entry preview:

Wore, Cd.

Linked entries: weorce weorc-sum werc

mægþ-blæd

Grammar
mægþ-blæd, <b>mægep-blæd,</b> es; n.

Pudendum muliebre

Entry preview:

Leo 508, 9 says on this word &#39;Dieselbe Bedeutung hat Blatt noch in der deutschen Jägersprache: das Blatt einer Ricke, einer Hinde.&#39;

sigel-hweorfe

(n.)
Grammar
sigel-hweorfe, an ; f.
Entry preview:

Nim sigelhweorfan ða smalan unwæscene, Lchdm. ii. 108, 23. v. preceding word

templ-líc

(adj.)
Grammar
templ-líc, adj.
Entry preview:

Pertaining to a temple; the word translates fanaticus Hearhlícre, ðæs hǽþenan, vel templícre fanatice, i. profani, Wrt. Voc. ii. 147, 38. Templícre ł dióflícre fanatica, Hpt. Gl. 482, 25: Anglia xiii. 34, 176

tánede

(adj.)
Grammar
tánede, adj.

Having the toes diseased

Entry preview:

Having the toes diseased Tánede mentagricus (the word occurs in a list of adjectives denoting diseases of the leg), Wrt. Voc. i. 45, 43: ii. 58, 9. v. Similar entries tán a toe

wiþ-hogian

(v.)
Grammar
wiþ-hogian, p. ode

To be adverse in thoughtpurposeto be disposed to resist

Entry preview:

Th. 173, 20; Gen. 2864. v. next word

Linked entry: wiþer-hycgende

deór-haga

(n.)
Grammar
deór-haga, (?), an; m.
Entry preview:

Ger. wild-gehäge.] v. next word

riht-scír

(n.)
Entry preview:

See next word