for-sceamung
Shame
Entry preview:
Shame Forscamung pudor, verecundia, Germ. 390, 120
for-sceap
Entry preview:
Dele bracket
for-scippan
Entry preview:
Forsceóp ... þet líc ... wurdon tó hundum, An. Ox. 26, 61. Þurh ðá ofermódignesse mǽre englas on heofonum wurdon forsceapene tó atelicum deóflum, Wlfst. 145, 23. Scinnan forscepene spirits from angels changed to devils, Sat. 72. Take here for-sceoppan
Linked entry: for-sceppan
for-scít
a flood-gate ⬩ sluice
Entry preview:
a flood-gate, sluice Catracte forscéta (cataracte aquam concludunt), Bl. Gl
Linked entry: fór-sceótan
for-scríhan
Similar entry: screón
for-scunian
Entry preview:
Dele
for-scyldigian
to condemn
Entry preview:
Add: To make or become scyldig. Similar entries v. scyldig; I. Þá þe wǽron forscyldegode oþþe þurh manslihte oððe þurh morðdǽda, Hml. S. 37, 113. Sume weorðað swicole ... forscyldgode (-scildeg-, v. l.) on synnan, Wlfst. 82, 3. to condemn, Similar entries
for-scytlic
Entry preview:
That may be shut or bolted Þǽre forscytlican dura vectifere valve, Wrt. Voc. ii. 90, 55
Linked entry: -scytlic
for-þyldian
Entry preview:
These two forms may be taken separately: <b>for-þyldian</b> to bear, suffer, take patiently Gif syngiende gefýstludegé forþyldiaþ ( suffertis ), Scint. 7, 16. Forþyldigaþ tollerant, An. Ox. 4270. Forþyldiað mildheortnysse his sustinete misericordiam
for-þylman
Entry preview:
Add: <b>, -þylmian</b> to choke Þá máran wyrttruman beóð swýðe bittere on byrgincge, and hý habbaþ tó þám swýþlice mihte and frecenfulle ꝥ hý foroft hrædlíce þone man forþilmiaþ (-þilmað, v. l. ), Lch. i. 260, 13. Ðí lǽs strengð þǽre wyrte
for-tihtend
Similar entry: for-tyhtend
for-tín
Entry preview:
A portent Bécun and fortína (béceno and fertíno, L.) signa et portenta, Mk. R. 13, 22
Linked entry: fer-tín
for-tog
Entry preview:
Gripes, colic Wiþ innan fortoge [innanfortoge?] and smælþearma ece, Lch. ii. 300, 27: 324, 8
Linked entry: tog
for-togian
Entry preview:
To contract Þá sina fortogiað, Lch. iii. 120, 8
Linked entry: togian
for-treding
Entry preview:
Múð dysiges fortredincg (contritio) his a fool's mouth is his destruction (Prov. 18, 7), Scint. 95, 10. Add
for-trendan
Entry preview:
To obstruct by rolling, stop an opening Hí námon swíðe micelne stán and fortrendon þǽre byrgenne duru they took a very big stone and stopped the sepulchre's mouth by rolling the stone to it, Nap. 62
Linked entry: trendan
for-trúwodnes
Entry preview:
Word fortrúgadnisse verba praecipitationis, Ps. Srt. 51, 6. Ðá ðe for hira fortrúwodnesse and for hira hrædwilnesse beóð tó (ðǽre láre) gescofene quos praecipitatio impellit, Past. 375, 20. Hé bið genéd mid sumre fortrúwodnesse temeritate impellitur praecipitationis
for-tyhtan
Entry preview:
Faertyhted clinici, Wrt. Voc. ii. 104, 14. Add