á-blǽst
Entry preview:
Gl. 466, 8, infuriated, furious Hé hét geótan týn orcas fulle eles, ðæt hé wolde ðæt ðæs fýres hǽto ðe réðre wǽre and ðe áblǽstre that the heat of the fire might be the more fierce and furious Angl. xvii. 113, 16
Linked entry: blǽstan
un-lǽred
Entry preview:
Add: imperfectly instructed Hé sealde bisene tó ðǽm ðæt ðá unlǽredan ne scoldon lǽran . . . hé ús wolde ðæt tó bisene dón ðætte ðá unlǽredan ne dorsten lǽran ut exemplum daret, ne imperfecti praedicare praesumerent . . . qua exemplo ostenditur, ne infirmus
þweores
across as opposed to along ⬩ athwart ⬩ transversely ⬩ crosswise as opposed to lengthways ⬩ on the flank ⬩ perversely ⬩ wrongly
Entry preview:
Binnan ðam díce ðe wé gemynegodon ðæt Severus hét ðwyrs ofer ðæt eálond gedícian intra vallum quod Severum trans insulam fecisse commemoravimus, Bd. 1, 11; S. 480, 19.
and-git
the understanding ⬩ the intellect ⬩ intellectus ⬩ understanding ⬩ knowledge ⬩ cognizance ⬩ intellectus ⬩ cognitio ⬩ agnitio ⬩ sense ⬩ meaning ⬩ one of the senses ⬩ sensus
Entry preview:
Þurh ðæt andgit, seó sáwul understent through the understanding, the soul comprehends [understands ], 288, 28. Ðǽr ðæt gemynd biþ, ðǽr biþ ðæt andgit and se willa where the memory is, there is the understanding and the will, 288, 26.
ge-syngian
Entry preview:
Ðæt hé geméte forgiefnesse ðæs ðe hé ðurh ðá geornfulnesse his andan gesyngade ut veniam obtineat, ex eo quod per zeli ejus studium peccat, 165, 23. Ær ðǽm ðe hé gesyngige, 407, 4. Hí on hira inngeðonce ongieten ðæt hié gesyngoden, 417, 35.
cínu
A chink, fissure ⬩ rima, fissura
Entry preview:
Gemétte he ðæt fæt swá gehál ðæt ðǽr nán cínu on næs gesewen he found the vessel so whole that there was no chink seen in it, Homl. Th. ii. 154, 22
bi-genga
An inhabitant, dweller, cultivator ⬩ incola, cultor
Entry preview:
An inhabitant, dweller, cultivator; incola, cultor Ðæt ðæt Eálond Wiht onféng Cristene bigengan ut Vecta insula Christianos incolas susceperit, Bd. 4, 16; S. 584, 2.
weá-tácn
A sign of misery, a woeful signal
Entry preview:
Wæs ðæt weátácen geond ða burh bodad, ðæt hié ðæs cnihtes cwealm gesóhton. Andr. Kmbl. 2239; An. 1121
orped
Grown up, of full strength, stout, active, bold
Entry preview:
Swá gedafenaþ esnum ðam orpedan, ðonne hé gód weorc ongynþ, ðæt hé ðæt geornlíce beswynce, 324, 17. Orped[n]e, snellne adultum, Hpt. Gl. 485, 25
circul
A circle, the zodiac ⬩ circulus, zodiacus = ζωδιακός
Entry preview:
A circle, the zodiac; circulus, zodiacus = ζωδιακός Ðǽr ðæs emnihtes circul is geteald where the circle of the equinox is reckoned, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 4, 18; Lchdm. iii. 238, 23.
ge-wunian
to dwell ⬩ inhabit ⬩ to remain ⬩ stay ⬩ abide ⬩ continue ⬩ To stop, live, associate with ⬩ continue in or with ⬩ to be accustomed, wont
Entry preview:
Nǽfre gewurþe ðæt ðǽr on gewunige áwiht lifigendes non sit qui inhabitet, Ps. Th. 108, 7. Ðú in ðære stówe stille gewunadest in that place didst thou dwell quietly, Exon. 121 a; Th. 465, 7; Hö. 100.
wit-word
A statement which bears witness ⬩ testament ⬩ covenant
Entry preview:
A statement which bears witness to anything, testament, covenant Witword and gewitnes, ðæt ðæt stande ðæt hit nán man ne áwende, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 1. Wé willaþ ðæt . . . witword and getrýwe gewitnes . . . fæste stande, L. N. P.
un-sceaþfull
Innocent
Entry preview:
Innocent Se ðe æfter ðæm higaþ ðæt hé eádig sié on ðisse worulde, ne biþ hé unsceaþful (-full, Cott. MSS.) qui festinat ditari, non erit innocens, Past. 44; Swt. 331, 15. Hé ðe unscæðfull byð mid his handum innocens manibus, Ps. Th. 23, 4.
Linked entries: sceaþ-full un-scæþfull
weás
By chance, by accident, fortuitously
Entry preview:
Ic wolde witan hwæþer ðæt áuht sié ðæt wé oft gehióraþ ðæt men cweþaþ be sumum þingum ðæt hit scyle weás gebyrian. ...
un-gedered
Unhurt ⬩ uninjured
Entry preview:
Ðære ungederedan inlibatae, Wrt. Voc. ii. 44, 16. Seó leó heóld ðæt cild ungederod, Homl. Skt. ii. 30, 183
Linked entry: ge-derian
Bryten
BRITAIN ⬩ Britannia, Cambria
Entry preview:
Breoton [Brytene C] is eálond ðæt wæs iú geára Albion háten Britain is an island that was formerly called Albion, Bd. l, l; S. 473, 8: 2, l; S. 501, 10. On Bretone into Britain, Bd. 1, 15; S. 483, 2. Bryten, acc. Exon. 45 b; Th. 155, 5; Gú. 855
þúr
Thor
Entry preview:
On Galienus dagum ðæs káseres hét Necetius Róme burge geréfa hí lǽdan tó Þúres deófulgeldum, Shrn. 128, 9. Ðys godspel sceal on Þúres-dæg, Rubc. Jn. 7, 40. On Þúrs-dæg, Rubc. Jn. 5, 30. The word is found also in local names, e.g.
Linked entry: þúrs-dæg
sweotol
Entry preview:
Ðæt him biþ ungewítnode hiora yfel on ðisse worulde, ðæt is ðæt sweotoloste tácn ( the clearest indication ) ðæs mǽstan yfeles on ðisse worulde, Bt. 38, 3; Fox 200, 29
EÁGE
EYE ⬩ ocŭlus ⬩ the eye of a needle ⬩ forāmen
Entry preview:
an EYE ; ocŭlus Gyf ðín swýðre eáge ðé ǽswície si ocŭlus tuus dexter scandalīzat te, Mt. Bos. 5, 29. Mínra eégna leóht light of my eyes, Exon. 67 a; Th. 248, 14; Jul. 95. Eágena gesihþ the sight of the eyes. Andr. Kmbl. 60; An. 30. Eágum to wynne to
Linked entry: ége
wá
Woe ⬩ ill ⬩ woe ⬩ alas ⬩ vae, ⬩ well-a-way ⬩ well-a-day ⬩ ah ⬩ vah
Entry preview:
Ðæt him nǽfre ǽr nǽre swá wá swá him ðá wæs, 235, 19. Ne weorðe ðé nǽfre tó ðæs wá, ðæt ðú ne wéne betran andergilde, Prov.