Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heofon-ríce

Entry preview:

Add: heaven as the abode of God and angels Heóldon englas forð heofonríces héhðe þe Godes hyldo gelǽston, Gen. 321. Þám stede þe wé cúðon on heofonríce, 358. Wit noldon on heofonríce hnígan mid heáfdum hálgum Drihtne, 741.

ge-hlid

(n.)
Grammar
ge-hlid, es; pl. nom. acc. -hlidu, -hleodu; n.

A lidcoveringroofan inclosurea vaulttectumclausūraseptum

Entry preview:

Ðonne bearn Godes þurh heofona gehleodu óþýweþ when the son of God shall appear through heaven's vaults, 21 a; Th. 56, 23; Cri, 905

ge-mearr

(n.)
Grammar
ge-mearr, es; n.
Entry preview:

A hindrance, error Ðonne se Godes ðiów on ðæt gemearr ðære woruldsorga beféhþ when the servant of God accepts the hindrance of worldly cares, Past. 51, 7; Swt. 401, 20; Hat. MS.

híw-cúþlíce

(adv.)
Grammar
híw-cúþlíce, hiew-; adv.
Entry preview:

Hí biþ hiewcúþlíce þeów ðæm Godes feónde hosti Dei familiarius servit, Past. 47, 2; Swt. 361, 1.

telgor

(n.)
Grammar
telgor, tealgor, es; m.: e; f.
Entry preview:

Ðeós wyrt (wild gourd ) wið ða eorðan hyre telgra tóbrǽdeþ, Lchdm. i. 324, 3 note

Linked entry: tealgor

hild

(n.)
Grammar
hild, hild, es; m.

gracesafe keepingpreservationsafety

Entry preview:

Folc wæs on lande; hæfde wuldres beám werud gelǽded on hild Godes, Exod. 568. things Onbyhtscealcas þe on Godes húse gearwe standað, and on cafertúnum Crístes húses, úres þæs hálgan Godes, held begangað (-eð, MS.) who ore caretakers in the house of God

un-wil

(n.)
Grammar
un-wil, un-will, es; n.

Absence of good willdislikedespiterepugnancereluctanceagainst one's willnot willinglywithout one's consentwithout intentioninvoluntarily

Entry preview:

Unwilles wé magon forleósan ða hwílwendlícan gód, ac wé ne forleósaþ nǽfre unwilles ða écan gód, Homl. Th. i. 576, 7-9: Hexam. 17; Norm. 26, 3. Gif ðú mé unwilles gewemman dést, Homl. Skt. i. 9, 90.

ge-wítnian

(v.)
Entry preview:

</b> where cause is given, to punish for something :-- Wæs sum leódscipe þe God wolde gewítnian for heora gewitleásum dǽdum, Hml. S. 13, 274. Gode ic hæbbe ábolgen; for þon ic þus bittre wearð gewítnad, Hy. 4, 79.

á-lísan

(v.)
Grammar
á-lísan, (-lýsan, q. v.
Entry preview:

</b> to make free in respect to a person or thing (wiþ, for) :-- Nú álýse ic mé sylfne wið God I will free myself in relation to God, Hml. S. 17, 75. For leahtrum álés þíne gesceft, Hy. 8, 33. [Goth. us-lausjan: O. Sax. á-lósian: O. H.

Linked entry: á-lýsan

ceder

(n.)
Grammar
ceder, cedre; f.

The cedarcedrus = κέδρος

Entry preview:

The cedar; cedrus = κέδρος God brycþ ða heán ceder on Libano confringet Dominus cedros Libani, Ps. Th. 28, 5. On eallum cedrum to all cedars, 148, 9

wlite-sceáwung

(n.)
Grammar
wlite-sceáwung, e ; f.

Sion

Entry preview:

The word is used to translate Sion Bið gesegen God in wlitesceáwunge (-scéwunge, Bd. S. 547, 39) uidebitur Dominus in Sion, Bd. 3, 19; M. 212, II

weoroldcundlíce

(adv.)
Grammar
weoroldcundlíce, adv.
Entry preview:

In a worldly manner Hé brýcððære god*-*cundan áre worldcundlíce ( seculariter ), Past. 9; Swt. 57, 7. Ðeáh hié woroldcundlíce drohtigen cum terrena agunt, 18 ; Swt. 135, 17

cáf-ness

(n.)
Grammar
cáf-ness, e; f.
Entry preview:

Alacrity, promptness, energy God onscunað þá sleacnysse on his ðegnum, and ðá hé lufað þe mid cáfnysse þæs écan lífes myrhðe sécað, Hml. Th. ii. 282, 4

freónd-líþe

(adj.)
Grammar
freónd-líþe, adj.
Entry preview:

Gentle with friends or relations Gif hé bið on .xxix. nihta ealdne mónan ákenned, se bið gód and freóndlíþe, Lch. iii. 158, 19. v. E.S. 39, 340

gefeá-lic

Entry preview:

Gyf him þince ꝥ hé mid cyninge sprece, him cumeð gefeálic gifu tó and gód, Lch. iii. 172, 3. Fæger and gefeálig fugles tácen, Ph. 510. Add

gierian

(v.)
Grammar
gierian, p. ede; pp. ed

To clothedeckadorninduĕrevestīreornāre

Entry preview:

To clothe, deck, adorn; induĕre, vestīre, ornāre Hæleþ gierede mec mid golde a man adorned me with gold, Exon. 107 a; Th. 408, 16; Rä. 27, 13

ge-higd

(n.)
Grammar
ge-higd, e; f. es; n.

Thoughtmeditationcōgĭtātio

Entry preview:

Thought, meditation; cōgĭtātio Sende mihtig God his milde gehigd mīsit Deus misĕrĭcordiam suam, Ps. Th. 56, 4. Heortan gehigdum in the heart's thoughts, Elen. Kmbl. 2445; El. 1224

nón-tíma

(n.)
Grammar
nón-tíma, an; m.

The ninth hour

Entry preview:

The ninth hour On nóntíman wé sculon God herian, forðam on ðone tíman Crist gebæd for ðám ðe him deredon, and siððan his gást ásende, Btwk. 216, 31

á-weódian

(v.)
Entry preview:

Ǽlc unriht bétan and unweód áweódian and gód sǽd árǽran, 73, 2. Add

Linked entry: weódian

friþsumian

(v.)
Grammar
friþsumian, p. ode
Entry preview:

To make peaceable, reconcile Ealle friðsumaþ God (cf. ? per eum reconciliare omnia in ipsum, Col. I, 20) on eallum his mhtum, Hpt. 21, 189, 28. Cf. ge-sibsumian