æ-teorian
To fail ⬩ be wanting ⬩ deficere
Entry preview:
To fail, be wanting; deficere Æteorode se heofonlíca mete the heavenly food [manna] failed, Jos. 5, 12
lác-gifa
Entry preview:
One who gives gifts Drihten is lácgeofa manna bearnum dominus dedit dona hominibus, Ps. Th. 67, 18
friþ-leás
Peaceless ⬩ not included in a treaty of peace ⬩ pācis expers
Entry preview:
Peaceless, not included in a treaty of peace; pācis expers Gif hwá ðæne friþleásan man healde if any one keep a peaceless man, L. C. S. 15; Th. i. 384, 5
Linked entry: friþe-leás
ge-mannian
To man, supply with men, garrison ⬩ vĭris vel mīlĭtĭbus instruĕre
Entry preview:
To man, supply with men, garrison; vĭris vel mīlĭtĭbus instruĕre He hét ða burg gemannian he commanded to man the city, Chr. 923; Erl. 110, 2, 5 : 924; Erl. 110, 13
fela-wyrde
talkative
Entry preview:
Of many words, talkative Ne beón gé tó felawyrde ne ealles tó hlagole, Wlfst. 40, 18
rúm-gifa
A liberal giver
Entry preview:
A liberal giver Hé wæs eallum rúmgifa manu omnibus largus, Bd. 3, 14; S. 540, 8
Linked entry: rúm
feówer-gild
A fourfold payment or compensation ⬩ quadruplex compensātio
Entry preview:
A fourfold payment or compensation; quadruplex compensātio Ǽlc tíhtbýsig man gilde feówergilde let every man of bad repute pay with fourfold compensation, L. Eth. iii. 3; Th. i. 294, 10
forþ-gewendan
To go or turn out ⬩ prodīre
Entry preview:
To go or turn out; prodīre Ðæt ǽlc man ðe fere wǽre forþgewende so that every man who was able to go should turn out, Chr. 1016; Erl. 153, 31
hýrian
To hire
Entry preview:
To hire Ús nán man ne hýrode nemo nos conduxit, Mt. Kmbl. 20, 7. Nán man ús ne hýrde, Homl. Th. ii. 76, 5. Seðe wolde hýrian wyrhtan, 72, 19
Linked entry: hýran
for-ealdian
to run out ⬩ expire
Entry preview:
Þá þá Dúnstán iung man wæs, and se swurdbora wæs forealdod man, Hml. S. 32, 6. Ic him sǽde ꝥ hé forealdod wǽre, and tó þæs eald wǽre ꝥ hé ne mihte elcor gewearmigan búton æt fýre, Nar. 18, 14. Swá forealdod mon decrepitus senex, 21.
fǽr-béna
Entry preview:
Gif landágende man ætsace . . . Gif cyrlisc man ætsace, Ll. Th. ii. 296, 27-298, 13. one that asks for passage on a ship (? cf. fær; I, 3; III; IV. 2) Faerbénu epifates ( = ἐπιβάτης), Txts. 108, 1112
friþlíc
Peaceable ⬩ gentle ⬩ mild ⬩ pacĭfĭcus ⬩ clēmens ⬩ mītis
Entry preview:
Peaceable, gentle, mild; pacĭfĭcus, clēmens, mītis Gerǽde man friþlíce steóra let a man decree mild punishments, L. Eth. vi. 10; Th. i. 318, 2: L. C. S. 2; Th. i. 376, 19
ge-fæd
Orderly ⬩ dispŏsĭtus
Entry preview:
Orderly; dispŏsĭtus Ðæt preósta gehwilc to sinoþe hæbbe gefædne man to cnihte that every priest at the synod have an orderly man for servant, L. Edg. C. 4; Th. ii. 244, 14
frum-wífung
Entry preview:
First marriage by a man Lǽwede man mót óðre síðe wífian, ac þá canones forbeódaþ þá bletsunga þǽrtó þe tó frumwífunge gesette sýn, Ll. Th. ii. 332, 34, 38: Wlfst. 304, 27
ge-béd-rǽden
The office of prayer ⬩ prayer ⬩ precātiōnis offĭcium ⬩ prĕces
Entry preview:
He nelle gehýran ðæs gímeleásan mannes gebédrǽdene he will not listen to the prayers of the negligent man, 57. 4
Linked entry: béd-rǽden
mynster-clǽnsung
Purification of a minster
Entry preview:
Purification of a minster (within whose walls a man has been slain) Ðonne béte man ðæt ciricgriþ intó ðære circan . . . and ða mynsterclǽnsunge begite (cf. gif ǽnig man Godes ciricgriþ swá ábrece ðæt hé binnon ciricwágum manslaga weorþe, 11. 6-8), L.
ufan
Entry preview:
Th. i. 206, 21. figurative Þ hine man forgulde mid healfan punde; gif wé þonne gyld árǽrdon, ꝥ him man ýhte ufon on ꝥ be his wlites weorðe, Ll. Th. i. 234, 6. v. ofer-, wiþ-ufan
wígan
to fight ⬩ do battle
Entry preview:
Móises getealde ðæs folces meniu wígendra manna numeravit Moyses omnem sianmam filiorum Israel a viginti annis et supra, Num. 26, 1. Six hund þúsenda wígendra manna, Homl. Th. ii. 194, 14: Homl. Skt. ii. 25, 367: Homl. Ass. 103, 54
cwide-gied
A song, ballad ⬩ carmen
Entry preview:
A song, ballad ; carmen Fela cúþra cwidegiedda many [of] known songs, Exon. 77a. Th. 289, 28; Wand. 55
ge-arfoþ
Trouble ⬩ molestia
Entry preview:
Trouble; molestia He sceal geþolian manige gearfoðu he shall suffer many troubles, Bt. 31, 1; Fox 110, 26